Любимая жена - [68]
– А за что леди Хелен так недолюбливает свиней?
– Не недолюбливает – она боится их. В детстве одна свинья укусила ее, и с тех самых пор тетя бегает от них, как от чумы, – объяснила Диаманда. – Она прочитает тебе нотацию, если увидит, что ты несешь поросенка в кухню.
Эвелин это сначала встревожило, но через секунду она вспомнила, что Рамсфелд – вообще-то ее дом. Она здесь хозяйка и может делать что захочет, и никто не имеет права отчитывать ее, кроме Пэна… Ну и его родителей, разумеется. Тем не менее, если леди Хелен все-таки начнет шуметь, Эвелин решила, что просто вежливо объяснит ей что к чему.
– Что… это… было?
Пэн сидел за столом и пил с отцом пиво, когда подошла леди Джервилл. Подняв голову, он увидел, что она раздраженно смотрит на него.
– Ты о чем?
– О яблоке и шлепке пониже спины, – с нарастающим гневом пояснила леди Джервилл.
– Я хвалил свою жену, – в небольшом замешательстве от ее тона ответил Пэн.
– Так это была похвала?! Пэн пожал плечами.
– Ну да. Я так всегда поощряю Миднайт.
– Миднайт – лошадь! – злобно выпалила его мать. Лорд Джервилл прыснул, и пивные брызги полетели у него изо рта во все стороны.
Пэн заерзал на месте. Он понимал, что нужны другие способы для поощрения Эвелин, но это была отнюдь не легкая задача, и он пока ничего больше не придумал. Жены у него никогда не было, хвалить прежде приходилось только оруженосца словами «хорошо», «молодец» или лошадь, угостив ее яблоком и хлопнув по крупу. Он объяснил это матери, и она смягчилась.
– То есть ты понял, что эти кузены сильно испортили ее мнение о себе, – сказала она с облегчением.
– Да, но я не знаю, как это исправить. Кроме похвалы за доброе дело, мне ничего не приходит в голову.
– Что ж, значит, тебе нужно поговорить с ней! Пэн закатил глаза.
– Поговорить… Вечно женщинам кажется, что разговорами можно все уладить. Острый меч – вот что нужно! Быстро и эффективно.
– Да, но ты же не можешь клинком вырезать эту жалкую картину из сознания Эвелин. А поскольку она женщина, как и я, то стоит все-таки прислушаться к моему совету, – сухо заметила леди Джервилл. – Она годами выслушивала плохие, грубые слова, которые в результате разрушили ее представление о самой себе. Поэтому я и предлагаю тебе начать с комплиментов и постоянного поощрения – со временем это залечит ей раны. Да, и проводи с ней больше времени: гуляйте вместе, играйте вечером в шахматы… Так, а сейчас мне нужно поговорить с кухаркой про товары, которые нам доставят из деревни. Они нам сейчас очень помогут. Эвелин молодец, что сходила туда сегодня.
Пэн посмотрел вслед матери, затем рассерженно вздохнул.
– Со временем, говорит. А я не хочу, чтобы жуткая картина, созданная подлыми кузенами, исчезла только через десять лет! Хочу, чтобы Эвелин прямо сейчас осознала, что она умная, красивая и все умеет.
– Хм… – Отец задумчиво кивнул, затем его осенило. – Я помогу тебе. Давай вдвоем хвалить ее – это значительно ускорит процесс. – Он неожиданно вскочил. – Знаешь, а я прямо сейчас пойду и еще раз отмечу, как удачно она сходила в деревню.
Лорд Джервилл отправился на кухню искать Эвелин, а Пэн остался обдумывать его слова. Тут ему пришла в голову интересная мысль: если они с отцом на пару будут осыпать Эвелин комплиментами, то почему бы и другим не начать… Так дело пойдет еще быстрее. Предположим, если целый гарнизон солдат и все слуги…
Пэн быстро встал – надо срочно поговорить с ними.
Глава 17
– Можно мне подержать Самсона? Я не уроню его. Обещаю.
Эвелин посмотрела на Дэвида и улыбнулась его восторгу. Она очень привязалась к мальчику за то время, что он прислуживал ей и Пэну.
Сейчас они уже второй раз возвращались из деревни. Ровно неделю назад произошла первая вылазка, на следующий день после которой Дэвид стал постоянным помощником Эвелин, когда по неуклюжести чуть не убился огромным валуном, следуя за Пэном вокруг стены, где работали мужчины. В тот вечер муж попросил ее на время взять Дэвида себе, пока он не закончит стену и не приступит к чему-нибудь более безопасному. Эвелин немедленно согласилась, счастливая быть полезной мужу в любой мелочи. С тех пор мальчик всюду ходил за ней.
Обдумывая прошедшую неделю, Эвелин сделала вывод, что в целом все было очень хорошо. Родители Пэна пробыли здесь только пару дней. Леди Джервилл признала, что травма Эвелин действительно не так уж серьезна, с ней можно заниматься домашним хозяйством и… что она отлично справилась. Эвелин чуть не расплакалась, услышав в свой адрес такие ободряющие слова. Даже если она сама была не очень уверена в своих способностях, леди Джервилл считала иначе и всегда подбадривала ее. Эвелин начала замечать, что с каждым днем она все тверже стоит на ногах и совсем перестает бояться.
Работы шли полным ходом, и за эту неделю было сделано многое: полностью вымыт замок, починены парадные двери, свинья перемещена вместе со всеми поросятами, кроме Самсона. Твердо решив спасти маленького непоседу, Эвелин оставила его в замке, когда другим указали на дверь, и делала все возможное, чтобы увеличить его шансы на выживание. В результате Самсон стал постоянным обитателем замка, а точнее говоря, личным сопроводителем Эвелин. Когда она не носила его на руках, он всюду ходил за ней, насколько позволяли еще не окрепшие ножки, и радостно вилял розовым хвостиком. Видимо, он считал Эвелин своей мамой, что приводило Пэна в изумление и вместе с этим раздражало.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…