Любимая волка - [16]
— Он должен сам тебе об этом рассказать, — отвечает Хизер. — Но он на работе, а тебе нужны ответы. Я не думаю, что ты собираешься сбежать и покинуть Вулф Сити раньше свидания, но на всякий случай, перед тем, как ты почувствуешь, что хочешь уехать в Ханипот, хочу попросить тебя, дай Адаму шанс.
— Конечно, — говорю я ей. — Он невероятный.
Я знаю его несколько часов, но чувствуется, будто всю жизнь. Такое ощущение, что мы знаем друг друга вечно. Это странное чувство, будто я знаю о нём всё.
— Хорошо, — говорит Хизер. Затем её глаза внезапно сужаются. — Ты выглядишь очень спокойной. По крайней мере, я ожидала, что ты начнёшь кричать, что я сумасшедшая.
— Знаешь, после всего, что я пережила на этой неделе, не думаю, что что-нибудь может меня шокировать. Ну, может быть, тот факт, что моя кузина пара медведю, и она не потрудилась рассказать мне об этом.
— Конфиденциальность очень важна для перевёртышей. Несмотря на то, что мир принял нас, по большей части мы всё ещё должны быть осторожны. Нам по-прежнему приходится постоянно следить за нашими спинами.
— Мы? То есть ты тоже волк?
— Да, — отвечает Хизер с гордостью, и я вдруг замечаю, как она выпрямляет спину.
Её нос длинный и узкий. Лицо тонкое, а глаза полны заботы. Она заботится о людях, которые ей не безразличны. Даже когда, кажется, что она смотрит шоу или красит ногти, она очень осторожна, на всё обращает внимание.
— Это удивительно.
— Я просто та, кто я есть. В каждом из нас есть что-то интересное и особенное. В каждом из нас есть своя маленькая странность.
— Я не уверена, — грустно говорю я. — Во мне мало того, чтобы я назвала особенным.
— Ох, правда? — Хизер выглядит так, словно не верит ни одному моему слову. — Уверена, что что-нибудь да найдётся.
Что-то интересное?
Это не так уж плохо.
Есть ли что-то, что мне нравится в себе? Что-то, в чём я хороша? Хизер не просит многого. Я просто должна сообразить.
Я думаю о Джереми, о работе, о том, как ужасно всё закончилось в Холбруке. Вспоминаю то, что мои родители говорили обо мне в прошлом. Думаю, о своём детстве, о подростковых годах, о той жизни, которой жила до сих пор.
Вспоминаю обо всех своих ошибках.
И тогда думаю об Адаме.
Он не смотрит на меня, будто я какая-то ошибка. Не смотрит на меня так, будто я неудачница. Он не смотрит на меня, как будто терпеть меня не может. Нет. Адам так не думает. Он смотрит на меня так, будто я чёртова принцесса, будто я красавица. Он смотрит на меня так, будто я идеальная и милая, и всё, чего он когда-либо хотел.
Он смотрит на меня так, будто я особенная.
И тогда я вспоминаю о своей единственной особенности.
— Я добрая, — говорю я ей.
— Правда?
— Да, — говорю я, кивая. — Я очень хорошо отношусь к людям. Сделаю всё, только чтобы быть доброй и заботливый. Это не особое умение, на самом деле, но полезный навык. Когда я была маленькой, моя бабушка всегда изо всех сил старалась быть милой с людьми, и думаю, что она в этом преуспела. Когда я стала старше, я старалась быть доброй к людям. И как только я начала, это стало так просто делать.
— Это очень хорошая черта для жены волка.
— Жена волка?
— Разве к этому моменту ты не задумалась об этом? — глаза Хизер блеснули. — Ты — пара Адама. Он собирается сегодня сделать тебе предложение.
— Мне нужно позвонить Хоуп, — шепчу я.
Она знает, что делать.
Глава 9
Адам
Я смог выжить на работе. Не знаю, как, но день прошёл без каких-либо серьёзных происшествий, и ухожу, как только смена заканчивается. Тони кивает мне, но не жалуется, что я спешу уйти из ресторана. Он знает, что сегодня важный день, особенный. Знает, что я долго ждал этого дня.
Когда иду вниз по улице к дому моей тёти, волна нервозности пробегает по мне. Я не сомневаюсь, что Эми моя пара, но должен убедить в этом её. Должен показать ей, что оборотни реальны, и должен доказать, что я не просто какой-то неудачник, пытающийся добиться её.
Мы созданы друг для друга.
Я стучу в дверь тёти Эрин, но захожу внутрь, не дожидаясь приглашения.
— Кто-то торопится, — говорит Эрин, выходя из кухни.
Моей тёте почти 50. У нее седеющие, всегда распущенные, волосы и яркие, красивые глаза, которые я помню с тех времён, когда был маленьким волчонком и она рассказывала мне сказки. С тех пор, как мой дядя скончался в прошлом году, она посветила себя готовке печенья для местных жителей. Ей все равно кто это, пенсионер или кто-то еще.
— Прошу прощения за вторжение, — я беру поднос с печеньем из её рук и ставлю его на охлаждающую подставку на столе. Эрин охлаждает печенье в столовой, потому что это даёт ей больше пространства для украшения. Если есть вещь, которую моя тетя любит больше, чем сплетни, это выпечка. — Но мне нужно кольцо бабушки.
Челюсть Эрин падает на пол, и она воет. Нет, она не превращается. Просто открывает рот, и звук, который она издаёт, совершенно дикий. Я терпеливо жду, когда она закончит, а потом моя тётя смотрит на меня.
— Ты нашёл её.
— Нашел.
— Как?
Эрин подходит и кладёт руки мне на плечи. Её взгляд ищет мой, и на секунду я застигнут врасплох тем, насколько она похожа на мою мать. Моя мама умерла много лет назад. Она умерла, когда я был детёнышем, но Эрин всегда была рядом со мной. Она воспитывала меня, и я никогда не забуду это, всегда буду благодарен ей за это.
С того момента, как пара Ребекки умерла, она больше не обращала внимания на мужчин. Став вдовой в юном возрасте, она проводит время, помогая другим или общаясь с друзьями. Она не заинтересована в романе. По крайней мере, пока не встречает Брэндона. Альфа стаи Вулф-Сити большой, сильный и красивый. Он совершенно не подходит для нее. Но она не может бороться с притяжением между ними. Ребекка не может перестать думать, что возможно, просто возможно, у нее есть второй шанс на любовь.
Дана долгое время не была дома, но, после звонка тети, расстроившей ее плохими новостями, она понимает, что пришло время вернуться в Вулф Сити. Множество вещей успело поменяться за два года отсутствия, но кое-что не изменилось совсем. Тони. Он все еще самый сексуальный мужчина, какого она когда-либо видела, и он единственный, кто может разбить ей сердце. Однажды, он уже разбил его. Достаточно ли она храбрая, чтобы попробовать еще раз?
Магия может исцелить жуткие раны… или сделать их глубже. Рочио Лопез и Финн Локвуд пережили испытания Экзамена магов, пытаясь сохранить свою магию. Но мир снаружи опасен сам по себе. Попав в особый военный отряд, Рочио сталкивается с тем, что ей нужно отыскать границу между сотрудничеством и сопротивлением, или все, кого она любит, заплатят. Мольбы магии становятся все громче, но как ей вступиться за магию? Лишенный таланта, Финн хочет бороться с прогнившим правительством магов, чтобы отыскать путь к девушке, которую полюбил.
Семнадцатилетний Джонатан Локвуд вырос в тайном обществе магов в Манхэттене, и он всегда считал свою семью одной из просвещенных, желающих объединиться с простаками и предложить свои таланты всему миру. Но когда катастрофа угрожает сотням жизней, он увидит, что его родители промолчат, поддавшись давлению. И он решает вмешаться самостоятельно. Миссия Джонатана сводит его с Эми, девушкой, которая должна быть обычной, но проявляет способности к магии. Пока они пытаются разобраться с угрозой, он знакомит ее с миром, к которому она принадлежит.
Каждый год Конфедерация магов Северной Америки оценивает шестнадцатилетних магов. Некоторых избирают. Остальные должны пройти процедуру, что разрушает их магические способности, если не проявят себя на загадочном и жестоком Экзамене магов. Из-за низкого положения родителей Рочио Лопез посвятила жизнь развитию своего таланта, чтобы заслужить место в Конфедерации. Их отказ задевает ее, но она готова биться за свою магию. Стыдясь своих посредственных способностей, Финн Локвуд знает, что Конфедерация приняла его только из-за его выдающейся семьи.
Случайно получив власть над временем, Питер Селвин становится объектом преследования различных спецслужб, которые намереваются использовать его способности в корыстных целях. Молодой человек вступает в единоборство с майором Хамбергом, одержимым идеей власти над миром с помощью нового оружия массового уничтожения. Дружба с профессором Магнусом помогает Питеру преодолеть все препятствия и спасти мир от военной диктатуры. Но сможет ли он вернуть свою Лилиан?
Пайпер столько времени боролась вместе с Эшем и Лиром. Дракониан и инкуб — странная дружба двух умелых воинов, опасных по-своему, скрывающих темные тайны и опасное прошлое. Вернемся в мир «Стали и Камня», но их глазами. В этом собрании коротких историй Эш и Лир раскроют новую сторону испытаний, с которыми они столкнулись — знакомые сцены и новые приключения. Узнайте, какой Эш увидел Пайпер в их первую встречу, о тайной роли Лира в побеге из Асфоделя и не только это.
Кэт смогла выжить и вырваться из измерения, населенного тварями. Все ужасы остались позади, и она думает, что получила свой заслуженный Happy End. Но пережитое не отпускает ее, и страхи прошлого становятся настоящим.Конец света — это всего лишь начало Тьмы.