Любимая волка - [13]

Шрифт
Интервал

Еще один вопрос.

Еще одна проблема.

Еще одна проблема, с которой мне придётся разобраться.

Херб был вежлив, пока объяснял ситуацию. Он предлажил купить у меня машину по разумной цене, и я понимаю, что он почему-то щедр. Машина стара, сущий хлам и не стоит той суммы, которую он предлагает.

— Я дам тебе несколько минут, хорошо? — спрашивает он, и я киваю, благодаря за время, которое он предлагает.

Мне нужно решить, что я собираюсь делать. Херб уходит, и я начинаю ходить туда-сюда по маленькой приёмной. Тут стоит старая виниловая кушетка и торговый автомат, но у меня нет желания поесть или присесть.

Я хочу очистить свою голову.

Через несколько минут брожения понимаю, что мне необходимо выйти из крошечной приёмной. Я выхожу на улицу и иду прочь из магазина. Несколько человек, стоящих на улице проводили меня взглядом, что напомнило мне о похожей ситуации этим утром в закусочной. Здесь две женщины и три мужчины. Я не уверена, работают ли они в автомастерской или просто гуляют тут. Кто-то втягивает воздух, и я краснею. Я воняю? Черт. Я помылась, но, возможно, уже успела вспотеть, не уверена.

У жителей Вулф Сити, кажется, очень чувствительные носы.

— Привет, — говорит один из парней.

— Эм, привет, — я слегка машу рукой.

Я не хочу сейчас сдружиться с кем-то, но также не хочу показаться грубой. Я хочу утонуть в жалости к себе и из-за моей плохой удачи. Я не могу поверить, что мою машину не отремонтировать. Ведь она сломалась у черта на куличках и неужели совсем ничего не смогу исправить.

Я предполагаю, что пробуду здесь ещё пару дней. Уверена, что Хоуп сможет приехать и забрать меня, но не хочу обременять её, поэтому должна вызвать грузовик или арендовать машину на пару дней. Даже не уверена, с чего начать.

Со всеми этими мыслями, плавающими у меня в голове, я не заметила, как люди приблизились ко мне, пока они почти не окружили меня.

— Откуда ты? — с улыбкой спрашивает одна из женщин.

У нее тёмно-рыжие волосы, стянутые в хвост и яркая улыбка. Её топ открывает изящные изгибы, и я застигнута врасплох тем, насколько она красивая. Я вообще-то не интересуюсь женщинами, но в этой что-то есть.

— Миссури, — отвечаю я ей.

— Ты далеко от дома, — говорит один из парней.

Он проводит по моей руке вверх и вниз, и я дрожу, но не от страха — от возбуждения. Что с людьми в этом городе? Сегодня утром Адам был невероятным, и я с нетерпением жду нашего свидания. Сгораю от потребности провести с ним больше времени, познакомиться с ним. С нетерпением жду возможности узнать о нём всё.

Но сейчас я начинаю возбуждаться, и это новое и странное чувство для меня.

Незнакомцы не заставляют меня возбуждаться.

Никогда.

Другая девушка подходит ближе ко мне и мило улыбается.

— Как тебя зовут? — спрашивает она.

Она протягивает мне руку, и я пожимаю её. Не знаю почему. Я просто в шоке из-за всей этой ситуации, из-за всех этих взглядов, направленных на меня. Они все смотрят на меня так, будто хотят съесть. Я раньше такого не испытывала.

Никогда.

Это то, что происходит с популярными девушками, с черлидершами. Это не происходит с девчонками-ботаниками в очках и вьющимися волосами.

— Эми, — наконец-то отвечаю я.

— Ну, Эми, — говорит вторая девушка, проводя пальцем по моей руке. — Ты очень красивая. Ты знаешь об этом?

Остальная группа соглашается с этим, а я улыбаюсь.

— Спасибо, — шепчу я.

— У тебя есть парень, Эми?

Один из парней встаёт позади меня и начинает гладить мои волосы. Я не должна позволять ему. Должна сопротивляться. Я никогда не позволяла незнакомцам прикасаться ко мне вот так. Не должна возбуждаться от этого, тем более что у меня свидание через несколько часов.

Это сложно, но мне удается покачать головой и отойти от маленькой группы.

— Да, есть, — говорю я им. — Сожалею.

Затем, хотя это ужасно грубо и, вероятно, оттолкнёт от меня всех, я бегу обратно в мастерскую и сажусь на изношенную виниловую кушетку. Через несколько минут появляется Херб.

— Ты приняла решение, милая?

— Да, — отвечаю я ему, я всё ещё возбужденная, всё ещё дрожу после короткой встречи на улице. — Берите её. Вы можете взять машину. Только мне нужно вытащить вещи из багажника.

— Не проблема, — говорит он. — Хочешь, чтобы я подбросил тебя в мотель?

— Что? — переспрашиваю я. — Вы бы сделали это?

— Конечно, — он машет рукой. — Не проблема, моя дорогая. Я могу взять тебя с собой, когда поеду домой сегодня вечером. Хизер надерёт мой хвост, если я этого не сделаю.

— Ваш хвост? — переспрашиваю я, прежде чем останавливаю себя. Он просто подмигивает мне и направляется к столу.

— Вот чек, — говорит он, записывая что-то. — За машину.

Херб передает мне его, и я крепко сжимаю в руке единственное доказательство сделки. Сейчас в моих руках находится моё будущее. Эти деньги доставят меня в Ханипот или, по крайней мере, через неделю. Я всё ещё должна заплатить за ночь в гостиничном номере. И мне нужно решить, в чём я пойду на свидание. Мне ещё нужно выяснить, что буду делать дальше.

— Хочешь, чтобы кто-нибудь проводил тебя? — любезно интересуется Херб. — Это вовсе не проблема. Я знаю, что некоторые эм… люди разговаривали с тобой.

Я отмахиваюсь, глядя на чек. Мой мозг перешёл в режим «автопилота». Мне нужно позвонить Хоуп, и не забыть поговорить с Хизер. И я все еще не решила, какого чёрта, я собираюсь надеть на свидание сегодня вечером.


Еще от автора София Стерн
Невеста волка

С того момента, как пара Ребекки умерла, она больше не обращала внимания на мужчин. Став вдовой в юном возрасте, она проводит время, помогая другим или общаясь с друзьями. Она не заинтересована в романе. По крайней мере, пока не встречает Брэндона. Альфа стаи Вулф-Сити большой, сильный и красивый. Он совершенно не подходит для нее. Но она не может бороться с притяжением между ними. Ребекка не может перестать думать, что возможно, просто возможно, у нее есть второй шанс на любовь.


Пара волка

Дана долгое время не была дома, но, после звонка тети, расстроившей ее плохими новостями, она понимает, что пришло время вернуться в Вулф Сити. Множество вещей успело поменяться за два года отсутствия, но кое-что не изменилось совсем. Тони. Он все еще самый сексуальный мужчина, какого она когда-либо видела, и он единственный, кто может разбить ей сердце. Однажды, он уже разбил его. Достаточно ли она храбрая, чтобы попробовать еще раз?


Рекомендуем почитать
Бесстрашная магия (ЛП)

Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.


Пострадавшая магия (ЛП)

Магия может исцелить жуткие раны… или сделать их глубже. Рочио Лопез и Финн Локвуд пережили испытания Экзамена магов, пытаясь сохранить свою магию. Но мир снаружи опасен сам по себе. Попав в особый военный отряд, Рочио сталкивается с тем, что ей нужно отыскать границу между сотрудничеством и сопротивлением, или все, кого она любит, заплатят. Мольбы магии становятся все громче, но как ей вступиться за магию? Лишенный таланта, Финн хочет бороться с прогнившим правительством магов, чтобы отыскать путь к девушке, которую полюбил.


Разоблаченная магия (ЛП)

Семнадцатилетний Джонатан Локвуд вырос в тайном обществе магов в Манхэттене, и он всегда считал свою семью одной из просвещенных, желающих объединиться с простаками и предложить свои таланты всему миру. Но когда катастрофа угрожает сотням жизней, он увидит, что его родители промолчат, поддавшись давлению. И он решает вмешаться самостоятельно. Миссия Джонатана сводит его с Эми, девушкой, которая должна быть обычной, но проявляет способности к магии. Пока они пытаются разобраться с угрозой, он знакомит ее с миром, к которому она принадлежит.


Беспощадная магия (ЛП)

Каждый год Конфедерация магов Северной Америки оценивает шестнадцатилетних магов. Некоторых избирают. Остальные должны пройти процедуру, что разрушает их магические способности, если не проявят себя на загадочном и жестоком Экзамене магов. Из-за низкого положения родителей Рочио Лопез посвятила жизнь развитию своего таланта, чтобы заслужить место в Конфедерации. Их отказ задевает ее, но она готова биться за свою магию. Стыдясь своих посредственных способностей, Финн Локвуд знает, что Конфедерация приняла его только из-за его выдающейся семьи.


Тупик, или Праздник Святого Габриэля

Случайно получив власть над временем, Питер Селвин становится объектом преследования различных спецслужб, которые намереваются использовать его способности в корыстных целях. Молодой человек вступает в единоборство с майором Хамбергом, одержимым идеей власти над миром с помощью нового оружия массового уничтожения. Дружба с профессором Магнусом помогает Питеру преодолеть все препятствия и спасти мир от военной диктатуры. Но сможет ли он вернуть свою Лилиан?


Сталь и Камень. Сборник историй

Пайпер столько времени боролась вместе с Эшем и Лиром. Дракониан и инкуб — странная дружба двух умелых воинов, опасных по-своему, скрывающих темные тайны и опасное прошлое. Вернемся в мир «Стали и Камня», но их глазами. В этом собрании коротких историй Эш и Лир раскроют новую сторону испытаний, с которыми они столкнулись — знакомые сцены и новые приключения. Узнайте, какой Эш увидел Пайпер в их первую встречу, о тайной роли Лира в побеге из Асфоделя и не только это.