Любимая волка - [13]
Еще один вопрос.
Еще одна проблема.
Еще одна проблема, с которой мне придётся разобраться.
Херб был вежлив, пока объяснял ситуацию. Он предлажил купить у меня машину по разумной цене, и я понимаю, что он почему-то щедр. Машина стара, сущий хлам и не стоит той суммы, которую он предлагает.
— Я дам тебе несколько минут, хорошо? — спрашивает он, и я киваю, благодаря за время, которое он предлагает.
Мне нужно решить, что я собираюсь делать. Херб уходит, и я начинаю ходить туда-сюда по маленькой приёмной. Тут стоит старая виниловая кушетка и торговый автомат, но у меня нет желания поесть или присесть.
Я хочу очистить свою голову.
Через несколько минут брожения понимаю, что мне необходимо выйти из крошечной приёмной. Я выхожу на улицу и иду прочь из магазина. Несколько человек, стоящих на улице проводили меня взглядом, что напомнило мне о похожей ситуации этим утром в закусочной. Здесь две женщины и три мужчины. Я не уверена, работают ли они в автомастерской или просто гуляют тут. Кто-то втягивает воздух, и я краснею. Я воняю? Черт. Я помылась, но, возможно, уже успела вспотеть, не уверена.
У жителей Вулф Сити, кажется, очень чувствительные носы.
— Привет, — говорит один из парней.
— Эм, привет, — я слегка машу рукой.
Я не хочу сейчас сдружиться с кем-то, но также не хочу показаться грубой. Я хочу утонуть в жалости к себе и из-за моей плохой удачи. Я не могу поверить, что мою машину не отремонтировать. Ведь она сломалась у черта на куличках и неужели совсем ничего не смогу исправить.
Я предполагаю, что пробуду здесь ещё пару дней. Уверена, что Хоуп сможет приехать и забрать меня, но не хочу обременять её, поэтому должна вызвать грузовик или арендовать машину на пару дней. Даже не уверена, с чего начать.
Со всеми этими мыслями, плавающими у меня в голове, я не заметила, как люди приблизились ко мне, пока они почти не окружили меня.
— Откуда ты? — с улыбкой спрашивает одна из женщин.
У нее тёмно-рыжие волосы, стянутые в хвост и яркая улыбка. Её топ открывает изящные изгибы, и я застигнута врасплох тем, насколько она красивая. Я вообще-то не интересуюсь женщинами, но в этой что-то есть.
— Миссури, — отвечаю я ей.
— Ты далеко от дома, — говорит один из парней.
Он проводит по моей руке вверх и вниз, и я дрожу, но не от страха — от возбуждения. Что с людьми в этом городе? Сегодня утром Адам был невероятным, и я с нетерпением жду нашего свидания. Сгораю от потребности провести с ним больше времени, познакомиться с ним. С нетерпением жду возможности узнать о нём всё.
Но сейчас я начинаю возбуждаться, и это новое и странное чувство для меня.
Незнакомцы не заставляют меня возбуждаться.
Никогда.
Другая девушка подходит ближе ко мне и мило улыбается.
— Как тебя зовут? — спрашивает она.
Она протягивает мне руку, и я пожимаю её. Не знаю почему. Я просто в шоке из-за всей этой ситуации, из-за всех этих взглядов, направленных на меня. Они все смотрят на меня так, будто хотят съесть. Я раньше такого не испытывала.
Никогда.
Это то, что происходит с популярными девушками, с черлидершами. Это не происходит с девчонками-ботаниками в очках и вьющимися волосами.
— Эми, — наконец-то отвечаю я.
— Ну, Эми, — говорит вторая девушка, проводя пальцем по моей руке. — Ты очень красивая. Ты знаешь об этом?
Остальная группа соглашается с этим, а я улыбаюсь.
— Спасибо, — шепчу я.
— У тебя есть парень, Эми?
Один из парней встаёт позади меня и начинает гладить мои волосы. Я не должна позволять ему. Должна сопротивляться. Я никогда не позволяла незнакомцам прикасаться ко мне вот так. Не должна возбуждаться от этого, тем более что у меня свидание через несколько часов.
Это сложно, но мне удается покачать головой и отойти от маленькой группы.
— Да, есть, — говорю я им. — Сожалею.
Затем, хотя это ужасно грубо и, вероятно, оттолкнёт от меня всех, я бегу обратно в мастерскую и сажусь на изношенную виниловую кушетку. Через несколько минут появляется Херб.
— Ты приняла решение, милая?
— Да, — отвечаю я ему, я всё ещё возбужденная, всё ещё дрожу после короткой встречи на улице. — Берите её. Вы можете взять машину. Только мне нужно вытащить вещи из багажника.
— Не проблема, — говорит он. — Хочешь, чтобы я подбросил тебя в мотель?
— Что? — переспрашиваю я. — Вы бы сделали это?
— Конечно, — он машет рукой. — Не проблема, моя дорогая. Я могу взять тебя с собой, когда поеду домой сегодня вечером. Хизер надерёт мой хвост, если я этого не сделаю.
— Ваш хвост? — переспрашиваю я, прежде чем останавливаю себя. Он просто подмигивает мне и направляется к столу.
— Вот чек, — говорит он, записывая что-то. — За машину.
Херб передает мне его, и я крепко сжимаю в руке единственное доказательство сделки. Сейчас в моих руках находится моё будущее. Эти деньги доставят меня в Ханипот или, по крайней мере, через неделю. Я всё ещё должна заплатить за ночь в гостиничном номере. И мне нужно решить, в чём я пойду на свидание. Мне ещё нужно выяснить, что буду делать дальше.
— Хочешь, чтобы кто-нибудь проводил тебя? — любезно интересуется Херб. — Это вовсе не проблема. Я знаю, что некоторые эм… люди разговаривали с тобой.
Я отмахиваюсь, глядя на чек. Мой мозг перешёл в режим «автопилота». Мне нужно позвонить Хоуп, и не забыть поговорить с Хизер. И я все еще не решила, какого чёрта, я собираюсь надеть на свидание сегодня вечером.
С того момента, как пара Ребекки умерла, она больше не обращала внимания на мужчин. Став вдовой в юном возрасте, она проводит время, помогая другим или общаясь с друзьями. Она не заинтересована в романе. По крайней мере, пока не встречает Брэндона. Альфа стаи Вулф-Сити большой, сильный и красивый. Он совершенно не подходит для нее. Но она не может бороться с притяжением между ними. Ребекка не может перестать думать, что возможно, просто возможно, у нее есть второй шанс на любовь.
Дана долгое время не была дома, но, после звонка тети, расстроившей ее плохими новостями, она понимает, что пришло время вернуться в Вулф Сити. Множество вещей успело поменяться за два года отсутствия, но кое-что не изменилось совсем. Тони. Он все еще самый сексуальный мужчина, какого она когда-либо видела, и он единственный, кто может разбить ей сердце. Однажды, он уже разбил его. Достаточно ли она храбрая, чтобы попробовать еще раз?
Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.
Магия может исцелить жуткие раны… или сделать их глубже. Рочио Лопез и Финн Локвуд пережили испытания Экзамена магов, пытаясь сохранить свою магию. Но мир снаружи опасен сам по себе. Попав в особый военный отряд, Рочио сталкивается с тем, что ей нужно отыскать границу между сотрудничеством и сопротивлением, или все, кого она любит, заплатят. Мольбы магии становятся все громче, но как ей вступиться за магию? Лишенный таланта, Финн хочет бороться с прогнившим правительством магов, чтобы отыскать путь к девушке, которую полюбил.
Семнадцатилетний Джонатан Локвуд вырос в тайном обществе магов в Манхэттене, и он всегда считал свою семью одной из просвещенных, желающих объединиться с простаками и предложить свои таланты всему миру. Но когда катастрофа угрожает сотням жизней, он увидит, что его родители промолчат, поддавшись давлению. И он решает вмешаться самостоятельно. Миссия Джонатана сводит его с Эми, девушкой, которая должна быть обычной, но проявляет способности к магии. Пока они пытаются разобраться с угрозой, он знакомит ее с миром, к которому она принадлежит.
Каждый год Конфедерация магов Северной Америки оценивает шестнадцатилетних магов. Некоторых избирают. Остальные должны пройти процедуру, что разрушает их магические способности, если не проявят себя на загадочном и жестоком Экзамене магов. Из-за низкого положения родителей Рочио Лопез посвятила жизнь развитию своего таланта, чтобы заслужить место в Конфедерации. Их отказ задевает ее, но она готова биться за свою магию. Стыдясь своих посредственных способностей, Финн Локвуд знает, что Конфедерация приняла его только из-за его выдающейся семьи.
Случайно получив власть над временем, Питер Селвин становится объектом преследования различных спецслужб, которые намереваются использовать его способности в корыстных целях. Молодой человек вступает в единоборство с майором Хамбергом, одержимым идеей власти над миром с помощью нового оружия массового уничтожения. Дружба с профессором Магнусом помогает Питеру преодолеть все препятствия и спасти мир от военной диктатуры. Но сможет ли он вернуть свою Лилиан?
Пайпер столько времени боролась вместе с Эшем и Лиром. Дракониан и инкуб — странная дружба двух умелых воинов, опасных по-своему, скрывающих темные тайны и опасное прошлое. Вернемся в мир «Стали и Камня», но их глазами. В этом собрании коротких историй Эш и Лир раскроют новую сторону испытаний, с которыми они столкнулись — знакомые сцены и новые приключения. Узнайте, какой Эш увидел Пайпер в их первую встречу, о тайной роли Лира в побеге из Асфоделя и не только это.