Любимая моя - [18]
Боже! Собравшись с силами, Барбара встретила его взгляд.
— Ты не мог бы дать мне пластырь? — спросила она как можно спокойнее.
Зачем, зачем он ведет с ней эту изматывающую нервы игру? Что пытается доказать?
— Ты хочешь, чтобы я наклеил его или сама справишься? — заботливо промурлыкал он, и Бэб похолодела, почувствовав, что Лоренс заигрывает с ней.
Самодовольный болван! Как он только мог ей понравиться? У Бэб вдруг заурчало в животе, пустой желудок напоминал, сколько времени прошло с тех пор, как она съела половинку бутерброда.
— Хочешь есть? — как ни в чем не бывало спросил Лоренс. Потянувшись, отчего рубашка теснее прилипла к телу, обрисовывая безупречный торс, он встал и взглянул на свои золотые часы. — На полдевятого я заказал столик у Андре, — бросил он на пути к двери. — У нас обоих хватит времени привести себя в порядок.
Лоренс вышел, и Барбара постаралась собраться с мыслями. Он, должно быть, пошутил. Девушка слышала, как закрылась входная дверь. Продолжает свои бесцеремонные игры. Выскочив из кухни, она побежала к выходу. Он даже не счел нужным поинтересоваться, согласна ли она принять приглашение. Воображает, видно, что ни одна женщина не способна ему отказать, не захочет упустить шанс провести время в компании несравненного Лоренса Райленда в роскошном ресторане.
— Лоренс!
Он открывал машину и, услышав ее голос, только махнул рукой, дескать, слышу. Он думает, будто она помчится за ним только для того, чтобы сказать «до свидания»? Да ни одного шага она больше не сделает! Засунув два пальца в рот, Барбара оглушительно свистнула.
Бог мой! Бэб могла праздновать победу: Лоренс всем корпусом повернулся, глядя на девушку с неподдельным изумлением. Соседям по квартире — игрокам в регби — потребовалось два года, чтобы обучить ее такому великолепному свисту.
— Судишь матчи в свободное время?
Бэб проигнорировала насмешку.
— Ты, кажется, хотел поинтересоваться, согласна ли я идти в ресторан?
Лоренс громко кашлянул.
— Заеду за тобой через час.
Что же нужно сделать, чтобы отбрить этого мужчину?
— Я не хочу ужинать с тобой сегодня, — медленно и раздельно произнесла она.
Лоренс окинул ее непонимающим взглядом:
— И почему же?
Он что, не понимает по-английски? Потому что я не желаю проводить вечер в его компании. Не слишком ли нудно вести этот разговор? Слова застревали в горле, Бэб с трудом выдерживала взгляд, устремленный на нее.
— Почему нет, Барбара? — повторил он, и в синих глубинах глаз она прочла нескрываемый вызов. Не дав ей времени ответить, Лоренс быстро скользнул на сиденье, и мощная машина рванулась с места.
Девушка посмотрела вслед исчезнувшим за поворотом красным огонькам и побрела в пустой дом. На глаза ей попалась знакомая кожаная куртка, упавшая с вешалки. Она подняла ее и, повинуясь, какому-то импульсу, набросила на плечи. Нет, пожалуй, не в ее стиле. И великовата. Два раза можно завернуться. Она почувствовала запах Лоренса и вдохнула его…
Словно боясь соглядатая, девушка сняла чужую вещь и повесила на крючок. Завтра она подбросит куртку в Мэйбридж. Или отнесет в бюро находок. Эта мысль развеселила ее, но улыбка быстро сползла с губ. Мурашки побежали по спине при воспоминании о нескрываемом желании в глазах Лоренса.
Барбара ходила по спальне босиком от двери к окну и обратно, решая, что же из своего скудного гардероба выбрать. На самом деле выбор был небогат: новенькие джинсы и свитер или платье, которое она решилась сунуть в сумку в самый последний момент, на всякий случай. Отвергая первый вариант, девушка знала, что позднее может пожалеть о своем решении, но все же остановилась именно на платье. Простой наряд из джерси цвета ржавчины. Острый вырез, никаких излишеств, вся красота была в крое — простом и потому изысканном. Натянув платье, Барбара тряхнула головой. Только что вымытые волосы шелковыми волнами легли на плечи.
Выпрямившись и вскинув голову, она смотрела на себя в большое, от пола до потолка, зеркало. Никаких украшений, никакой косметики. Скромный запас того и другого остался в квартире в Бирмингеме. Золотистая гладкая кожа после душа порозовела, на носу поблескивали веснушки. Туфельки на низком каблуке. Куда уж до роковой женщины, скорее скромная студенточка, собравшаяся на молодежную вечеринку. Тут она недалека от истины. Как хотелось бы ей найти для сегодняшнего вечера что-то шикарное, сексуальное, что-то такое, что проняло бы Лоренса, но Бэб отбросила эту мысль как абсурдную. Опустив голову, она рассматривала носок туфли. Зачем она идет с этим человеком ужинать? Можно еще передумать… Хотя сколько раз можно менять решение!
Барбара снова взглянула в зеркало, отметив подозрительный румянец на щеках, необычный блеск ореховых глаз. Чего ждать от сегодняшнего вечера? Девушка упрямо вздернула подбородок. Она хочет справиться с собой, перебороть свое влечение, убедить себя, что оно — явление временное, что-то вроде легкого помутнения в мозгах. Все пройдет и…
— Зачем ты врешь? — вдруг очнувшись, резко спросила Бэб девушку в зеркале. — К дьяволу все эти психоанализы. Ты идешь на ужин потому, что хочешь быть сегодня с Лоренсом. Что бы ты ни говорила, с ним ты оживаешь, и никому другому до сих пор не удавалось тебя расшевелить…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…