Люби меня мертвым - [149]
Не рассчитываю, что ты сможешь меня простить. Но надеюсь, теперь перестанешь гадать, не обидел ли меня чем. Рой, ты должен знать – я отнюдь не святая. Не та хорошая девочка, какой ты меня всегда считал. Тебе больно будет это узнать, но иногда я тебе изменяла. Постоянных любовников у меня не было – так, мужчины на один раз. Ничего серьезного. Только не подумай, что пытаюсь себя оправдать. Это мою вину не облегчает. Имен называть не стану – зачем они тебе? К тому же не собираюсь никого закладывать.
Я ведь давно уже скатывалась по наклонной – еще до того, как мы познакомились. Думала, рядом с таким сильным, надежным мужчиной я и сама выправлюсь. Обопрусь на крепкое плечо и все в таком духе. Но это не помогло. Я многое от тебя скрывала. Например, ты не знал, что у меня была депрессия и я принимала валиум, а потом подсела на него. Хватало у меня и других секретов. Никогда не была тем ангелочком, каким ты меня представлял.
Честно говоря, после побега совсем опустилась. Депрессия становилась все глубже. Мужчина, с которым сошлась несколько лет назад, приучил меня к наркотикам. Сидела на героине два года. А может, и больше – об этом периоде у меня воспоминания туманные. Но потом ради Бруно решила завязать.
Когда ты пришел на прошлой неделе, столько всего хотелось рассказать, а еще больше спросить! Не знаю, почему промолчала. Наверное, из-за того, что уже решила – не хочу быть инвалидом. Мало того, что мое лицо будет на всю жизнь обезображено шрамами. Вдобавок теперь у меня серьезные проблемы с моторикой. Нейрохирург только что объяснил, что я треснулась головой об асфальт под очень неудачным углом или что-то в этом роде. Под самым неудачным, под каким только возможно. В результате черепная коробка мое серое вещество не защитила. Наверное, поэтому так легко отвлекаюсь от главной темы. Извини, мы сейчас не об этом.
Конечно, не собиралась сходиться с тобой снова, но увидеть тебя вместе с Клио было тяжело. Своими глазами увидела, что у тебя теперь новая, счастливая жизнь. Меня же, Рой, ничего хорошего не ждет – только болезни и одиночество. Вдобавок теперь вся правда о моих неблаговидных поступках выплыла на свет. Мне со всеми этими трудностями и тяготами просто не справиться, не стану и пытаться. Уверена, многие на моем месте смогли бы, но у меня просто не хватит силы воли. Упорство и выдержка – это не про меня.
Теперь видишь, с какой женщиной связался? Такая жена тебе не нужна. Но хочу попросить тебя об одном, хоть и не имею на это права. Делаю это только ради сына. Ребенок ведь ни в чем не виноват, правда? Поэтому, пожалуйста, не бросай сына на произвол судьбы, позаботься о Бруно. Я беспокоюсь за нашего мальчика. Скоро сам поймешь почему. Только не отдавай его моим родителям. Им вообще противопоказано иметь детей. Там ему будет очень плохо. Оставляю тебе свои накопления – хватит и на то, чтобы выучить Бруно, и на то, чтобы поставить его на ноги. А еще прилагаю результаты анализа ДНК, чтобы ты не сомневался в своем отцовстве. Ты об этом не знал, но в прошлом году, когда была в Брайтоне, наведалась в твой дом и взяла образцы для теста.
Я по-прежнему тебя люблю, хотя понимаю – после того, что сделала, поверить в это трудно. А теперь заканчиваю письмо. Буду решать трудности и неурядицы давно знакомым, привычным способом – просто сбегу. Такая уж я безответственная слабачка. Впрочем, кому я это рассказываю? Ты и сам знаешь.
Сэнди».
123
Вторник, 17 марта
– Милый, проспала! Что ж ты меня не разбудил? Пора бежать! – Клио ворвалась на кухню, но тут же замерла на пороге. – Господи… – произнесла она, заметив, что Грейс сидит за столом, закрыв лицо руками. Затем поглядела на аквариум. Нахмурившись, подошла поближе. – О нет, – вздохнула она. – Марлон!
Осторожно выловив рыбку из воды, принялась внимательно разглядывать.
– Бедняга! Ну что ж, он был в очень преклонном возрасте.
Искоса взглянув на Роя, опустила Марлона обратно в аквариум. Потом по профессиональной привычке сразу сполоснула руку под краном и вытерла полотенцем.
– Представляю, как тебе грустно, – проговорила она и, подойдя к Грейсу, ласково обняла его за плечи. – Но Марлон прожил хорошую жизнь. Ты сам говорил, что по меркам золотых рыбок он долгожитель. К тому же ты о нем отлично заботился. Твой Марлон как сыр в масле катался!
Грейс кивнул.
– С хозяином ему повезло на редкость! Вытащил счастливый билет, – прибавила Клио.
Рой грустно улыбнулся:
– Спасибо за поддержку.
А она ему понадобится. Ведь, кроме Ноя, в доме скоро появится еще один мальчик. Нужно все рассказать Клио, но только не сейчас – ей ведь пора на работу. Не годится вываливать на жену такие новости в спешке. Надо подумать, как лучше ей об этом сообщить. И вообще как себя вести и что предпринять в этих, мягко говоря, непростых обстоятельствах.
Подумать только – две такие новости за один день! Грейс был совершенно растерян и ошеломлен. Одновременно узнать и о самоубийстве Сэнди, и о том, что у него, оказывается, есть десятилетний сын. Может, Рой должен был догадаться о намерениях первой жены, когда навещал ее в больнице? Заметить какие-то признаки?
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.