Люби меня, ковбой! - [7]
— У вас что, нет лекарства от насморка? — громко спросила она стену.
Тишина. Можно сказать, глухая тишина. Видимо, старушенции из соседнего номера понятия не имеют, насколько тонки стены этого исторического отеля.
Через секунду раздался еще один чих, за которым последовал ворчливый комментарий: «Черт подери!»
— Будьте здоровы! — громко сказала Бетси стене.
— Вы слышите меня? — неуверенно спросил голос.
Ага, подумала Бетси, мужской голос. Ну и бабульки!
— Ох, конечно, слышу, и лучше, чем мне этого хотелось бы. А вам все же не мешало бы принять что-нибудь от вашего насморка. Тогда и вы, и я сможем лучше спать.
— Это, увы, не насморк, — ответил голос.
Хрипловатый, низкий, с тягучим западным акцентом. И это явно не был голос старика. Это был глубокий, мягкий, чертовски сексуальный голос молодого человека. Даже несмотря на то, что звучал надтреснуто и слегка гнусаво. Понятно. Одна из увядающих красавиц за стеной, подкатывая глазки к звездам, подцепила молоденького звездочета из местных. Бабулька не промах.
— Это аллергия, — продолжал голос. — И ваше мыло тому виной.
Тут Бетси словно очнулась. Она готова была поклясться, что человек, с которым она разговаривает, находится рядом. На соседней постели послышался шорох.
Вскрикнув, она потянулась и включила ночник.
Ничего. Или, лучше сказать, никого.
Безвольно откинувшись на подушку, она вздохнула.
— А-а-а-пчхи!
Бетси снова подскочила.
— Если вы будете мыться каким-нибудь другим мылом, не лавандовым, то мы с вами будем намного счастливее, — сказал голос.
— Где вы? — шепотом спросила Бетси.
— Я — на соседней кровати. Только, прошу вас, не впадайте в панику, я вас не обижу.
Бетси резко откинула одеяло, вскочила и бросилась к двери. Очень быстро открыла замок, распахнула дверь и уже готова была захлопнуть ее за собой, как вдруг поняла, что за ней никто не гонится. Она задержалась на пороге, не зная, что делать: бежать или кричать или то и другое одновременно.
Но разум оказался сильнее страха. Осторожно потянувшись к выключателю, она включила свет. Как она собирается описывать местному копу нахала, вломившегося в ее номер, если она даже не видела его?
— Вы... вы все еще там? — прошептала она в пустое пространство комнаты.
— Да, здесь. А где же мне еще быть?
— Где именно?
— Я же сказал вам: на соседней кровати.
Одеяла на кровати зашевелились, сперва поднимаясь горой, а затем снова опадая, как будто их пытались хорошенько вытрясти. Сердце Бетси, в ритм движению одеял, сперва забилось быстрее, а затем замерло.
— Я... я собираюсь вызвать полицию,— предупредила она, пытаясь унять дрожь в голосе.
— Валяйте. Если вам удастся кому-то объяснить это, то мне останется только порадоваться за вас. Мне с этим весь день чертовски не везло. Но должен вас предупредить: в Форт-Льюисе нет полиции. Мы здесь обходимся шерифом и парочкой его помощников. А-а-а-пчхи!
— Ваше чихание похоже на взрыв атомной бомбы, — сухо проговорила Бетси. — Не думаю, что мне будет трудно объяснить причину того, что меня беспокоит.
— Валяйте, — ответил голос.
Девушка презрительно фыркнула, выпрямила спину, гордо задрала нос и повернулась к выходу. Как только ее круглая, ладная попка выскользнула за дверь, Деннис встал с кровати, подошел к стенному шкафу и извлек из него свои джинсы. Если у кого-то, по счастливой случайности, получится снова увидеть и услышать его, то ему нужно выглядеть прилично. Однако надежды на это мало.
И все же... впервые за весь день ему удалось с кем-то поговорить. Возможно, это чертово наваждение, которое окутало его сегодня, начинает постепенно терять силу.
Вскоре Бетси вернулась в комнату в компании Джулии. Выслушав ее историю, Джулия посоветовала ей обратиться к шерифу. Но сначала сама решила проверить, что происходит.
Она внимательно оглядела тихую комнату и сказала:
— Странно, но я никого здесь не вижу, Бетси. Ты уверена, что тебе это не приснилось?
— Я еще не успела заснуть, — возбужденно говорила Бетси. — Все было именно так, как я тебе рассказала. Я готова поклясться. Мужчина разговаривал со мной и время от времени чихал. У него аллергия на мое лавандовое мыло.
— Эй, вы! Где вы там? — бесстрашно крикнула она в пустоту.
Компания Джулии сделала ее храброй.
— Да здесь я, здесь, — ответил тот же голос.
— Где точно?
— В трех шагах от вас. А-а-а-пчхи!
— Он — там, — с торжествующим видом обратилась она к Джулии. — Ты слышала, что он сказал? И он снова чихнул, да так громко, что наверняка в соседнем штате его тоже слышали.
Но Джулия только часто заморгала, с недоумением посмотрела на нее и пробормотала:
— Признаюсь тебе честно, Бетси, но я ничего не слышала.
— Не может быть. Я уверена, что ты слышала, — бодро продолжала Бетси. — Жалко, что мы не могли замерить этот гигантский чих по шкале Рихтера.
Джулия вздохнула и с материнской нежностью посмотрела на гостью. Желая утешить ее, она положила руку ей на плечо.
— Бетси, я думаю, что ты слегка перегрелась на солнце. А потом, чистый горный воздух, долгая прогулка, много новых впечатлений... Это бывает. Давай-ка, забирайся лучше в постель, а я принесу тебе чашку горячего травяного чая. Он поможет тебе заснуть. Уверена, что утром тебе будет намного лучше.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)