Лю - [44]
В метро, преследуемая своим отражением рыжеволосой (подавленной и худой) и своей тенью, я присоединилась к многочисленной группе бомжей-постсоциалистов. Провокаторы из «Милосердия без границ» наклеили на стены каждой станции огромные дорогие афиши, показывающие цветную аборигенку: слева — тощую как скелет, и ту же самую, но в полном здравии, справа. Внизу был написан рекламный слоган: «Фатима — какой результат всего за 100 франков!» Что это означало? С нами начали конкурентную борьбу! Что они хотели доказать публике? Что им было еще хуже, чем нам; что у нас, бомжей-аборигенов, меньше поводов жаловаться, чем у этих пришельцев! Что мы были в некотором роде нищенствующим «Крийоном», просящим милостыню «Ритцем»!
Я уже собиралась создать среди своих товарищей бомжей оппозиционное движение — почему бы не устроить сидячую забастовку на рельсах метро? — когда ко мне подошел мужчина в черных очках и костюме от «Скарфейс».
— Вы, кажется, Лю? — спросил он.
Я утвердительно кивнула, узнав в нем ПГД банка «Богота Лимитед». И тогда он мне объявил, что я единственная наследница мэра. А спустя несколько дней отвез меня в Панама-сити, где находился его банк. Действительно, мэр завещал мне все содержимое опечатанного сейфа, который только я имела право вскрыть. Когда я сорвала восковые печати — не без волнения, конечно, — и не без дрожи в руках открыла бронированную дверь, то испытала жуткое разочарование. Огромный сейф (5 м × 5 м) был не просто полон, а переполнен пакетиками с белым нюхательным табаком! Сколько лет мне понадобилось бы его нюхать? Не меньше десяти жизней!
Шеф «Богота Лимитед» предложил мне купить все это оптом за зеленые панамские бабки. Цена оказалась хорошей, так как, инвестировав деньги в фирму «Органы без границ», где у меня теперь пятьдесят процентов акций, я получаю, не очень-то надрываясь, хорошую годовую ренту в шестьсот тысяч долларов, что равняется трем миллионам новых французских франков. «Органы без границ» — это многонациональная корпорация, занимающаяся импортом-экспортом и специализирующаяся на торговле в медицинских целях человеческими органами: печенью, сердцем, почками, африканскими, латиноамериканскими и азиатскими тестикулами, а также кровью.
В наше время, Дик, все продается и все покупается, нет никаких ограничений! Я уже сто раз это повторяла! Рынок пожирает своих детей. Это началось с духов «Шанель», продолжилось с танками, «роллсами», нюхательным табаком и не закончится даже с икрой в «Мамунии». Адская машина не может остановиться. Вот таков недиалектический материализм.
Его еще называют просто материализмом.
Я же, лежа перед камином с двумя гаденышами, Гиком и Нунком, в своем замке в Солони, умываю руки… и читаю Канта (немец). Я сказала тебе всё, что хотела сказать, Дик.
И на этом заканчиваю свою исповедь.
А теперь… гоп, я в кровати, тушу свет, маленькая встряска, и больше об этом ни слова!
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
Жизнь… Она такая непредсказуемая, никогда не знаешь, что ждёт тебя за поворотом. Победа или проигрыш, правда или ложь. В наше время между ними уже практически стёрты грани. Одно не может существовать без другого. Но нельзя сказать, что это плохо. Всё в жизни переплетено, и во всём есть определённый смысл.Кто такой шпион? Бездушная, жестокая машина, которая живёт тем, что работает на одних людей и предаёт других. Но кто-нибудь задумывался, что этот шпион чувствует, что творится в его душе.В этом произведении описывается жизнь одной шпионки, её мысли, чувства.
Геннадий Александрович Исиков – известный писатель, член Российского Союза писателей, кандидат в члены Интернационального Союза писателей, победитель многих литературных конкурсов. Книга «Наследники Дерсу» – одно из лучших произведений автора, не зря отрывок из нее включен в «Хрестоматию для старшего школьного возраста „Мир глазами современных писателей“» в серии «Писатели ХХI века», «Современники и классики». Роман, написанный в лучших традициях советской классической прозы, переносит читателя во времена великой эпохи развитого социализма в нашей стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блестящая ироничная пародия на современное искусство, в которой сочетаются и легкий детектив, и романтичная любовная история, и эксцентричная философская притча о красоте, свободе и морально-этических нормах в творчестве.Считая себя некрасивым, а потому несчастным, молодой человек решает покончить жизнь самоубийством. Но в решающий момент ему на пути встречается художник, страдающий манией величия. Он предлагает юноше купить его тело и душу, чтобы сделать из него живую скульптуру, что принесет им обоим всемирную известность.
В безмятежной деревушке на берегу дикого острова разгораются смертельные страсти. Прекрасный новый мост, связавший островок с материком, привлек сюда и многочисленных охотников за недвижимостью, желающих превратить этот девственный уголок природы в туристический рай. Но местные владельцы вилл и земельных участков сопротивляются. И вот один из них обезглавлен, второй умирает от укуса змеи, третья кончает жизнь самоубийством, четвертый… Это уже не тихий остров, а настоящее кладбище! Чья же невидимая рука ткет паутину и управляет чужими судьбами?Две женщины, ненавидящие друг друга, ведут местную хронику.
Данвер, молодой судья, едет по поручению короля Франции в одну из провинций, чтобы проверить поступающие сообщения о чрезмерном рвении своих собратьев по профессии в процессах, связанных с колдовством. Множащиеся костры по всей Франции и растущее недовольство подданных обеспокоили Королевский двор. Так молодой судья поселяется в Миранже, небольшом городке, полном тайн, где самоуправствует председатель суда де Ла Барелль. Данвер присутствует на процессах и на допросах и неожиданно для себя влюбляется в одну необычную, красивую женщину, обвиняемую в убийстве своего мужа и колдовстве.Элизабет Мотш пишет не просто исторический роман.
Роман «Битва» посвящен одному из знаменательных эпизодов наполеоновского периода в истории Франции. В нем, как и в романах «Шел снег», «Отсутствующий», «Кот в сапогах», Патрик Рамбо создает образ второстепенного персонажа — солдата, офицера наполеоновской армии, среднего француза, который позволяет ему ярче и сочнее выписать портрет Наполеона и его окружения.