Лю - [15]

Шрифт
Интервал

…Печать на ткани, печать на бумаге, издательская деятельность, может быть, пищевая промышленность, суп «Кемпбелл»! Моя идея сразу же восхитила мэра не-знаю-какого-города. «Это поднимет промышленность моего города, — сказал он мне. — Это чудесно, ты гений, Лю! С тобой, Лю, моя маленькая Лю, малышка Лю, зайчонок Лю, милашка Лю, мы совершим революцию в моем городе, очистим его от пыли, освободим от предрассудков видных деятелей, возродим технологии, вдохновим поэтов, активизируем художников, зажжем романистов, взбодрим философов. Мы совершим настоящую культурную революцию (мэр был марксистом во времена своей ленинской молодости)! Нужно вытащить человечество из Царства теней, — внезапно воскликнул он, сделав патетический жест рукой, словно обращаясь с крытой галереи на школьном дворе к толпе своих избирателей-аборигенов, — нужно вырвать его из Царства тьмы и повести за собой в Царство света… Ты будешь в этой борьбе моей правой рукой, Лю, моей вдохновительницей, моей де Рекамье, моей Дульсинеей, моей Розой Люксембург!..»

Не знаю, что это были за дамы, однако не сомневаюсь, что он их очень любил. Доказательство: он казался страшно взволнованным (весь покрылся крупными каплями пота). Когда же я сказала, что мое лучшее произведение «Органастм» находится в комнате на втором этаже, он захотел немедленно на него посмотреть. Он сунул нос не знаю во что, после чего стал чихать, и мы поднялись на второй этаж. «Органастм» его так потряс, что я внезапно очутилась под ним, он — на мне, посреди моей кровати (копия Рулмана[18]), покрытой черными шелковыми простынями, и он начал с усердием делать то, что только вчера делал в «Грийоне» не только со мной, но также с Баб* и Бижу*, которые составляли нам компанию.

(Вопрос: зачем снова заниматься любовью, когда ею уже отзанимался? И нельзя ли отзаниматься ею раз и навсегда?)


Мэр не-знаю-какого-города ненасытен. Обычно Баб* и Бижу* служат ему ассистентками. Они всегда при нем, особенно во время его ночных, супружеских и вне супружеских игр. Их задача — приводить его «в состояние», когда он не в состоянии, а также приводить в состояние его партнерш, — так приблизительно прогревают мотор перед тем, как тронуться с места… Но сегодня он не нуждался в том, чтобы его приводили в состояние. Он был в превосходнейшем состоянии! Как же этот несчастный крутился между моими великолепными бедрами! Можно было подумать, что это велогонщик, со всей силы жмущий на педали, чтобы догнать лидера группы.

Я издала победный клич одновременно с ним. Я заметила, что в подобных упражнениях этим месье (включая и ЖДД, и СС, и месье торговцев готовой одеждой) нравится, когда я кричу от удовольствия в их компании. Вчера я, кажется, немного переусердствовала. Когда я орала во всю мочь, то услышала, как Баб* и Бижу*, сидящие в качестве зрительниц в углу кровати, шепчутся: «И чего она так вопит, ты не можешь попросить ее приглушить звук?»… Мне кажется, Баб* и Бижу* мне завидуют.


Я подобрала использованный презерватив и спустилась на первый этаж выбросить его в унитаз. На этом унитазе из белого фарфора я нарисовала черной краской подпись Р. Мутт, 1917, намекая таким образом (о чем каждый знает) на подпись, которую Дюшан сделал на своем унитазе. Вот опять новое изменение изменения предназначения: этот унитаз, низведенный до выполнения своей изначальной функции, одним моим росчерком кисточки возвысился до произведения искусства!

Я нажала на спуск воды.


Месье мэр покинул меня страшно довольный. Он унес с собой «Блуждающий миф», чтобы украсить им кабинет своей мэрии. «Мой казначей пришлет тебе чек на огромную сумму!» И он добавил, целуя меня на прощанье, что «очень, очень-очень скоро» сообщит «очень, очень-очень хорошую новость» (он именно так и говорит). Может, он хочет на мне жениться? Мне кажется, он меня любит. Эти люди такие — делают то, что им нравится. Ты так не думаешь, Глуглу?

А ты, Дик?

Когда я об этом-много думаю, очень много думаю, то чувствую себя дурочкой.


3 декабря

Я нарасхват: СС, кажется, в меня влюбился, мэр по мне сохнет, месье торговцы готовой одеждой сгорают от нетерпения. Добавьте к ним еще журналистов, сценаристов, романистов, владельцев картинных галерей, государственного секретаря, архитектора… это выматывает! Поэтому я решила изменить свое расписание и, в первую очередь, умерить притязания ЖДД (он мне осточертел). Он больше не будет брать меня в аренду три вечера в неделю (понедельник, вторник, пятница). Для него я зарезервирую только один… Сегодня утром, не долго раздумывая, я сообщила ему об этом по телефону. Он чуть не задохнулся от бешенства. Как! Чтобы я да так поступила с ним?! «Ты, которая мне всем обязана! Что с тобой без меня будет? Это я вытащил тебя из грязи! А кто представил тебя мэру не-знаю-какого-города, а? И теперь ты меня пробрасываешь?!»

Я дала ему понять, что если он откажется снизить плату за свои несчастные две комнаты, то я перееду в XVI округ, где буду обладать десятью комнатами. «У меня хватает кандидатов-домовладельцев, которые делают мне умопомрачительные предложения!» Я блефовала. Но это его подкосило! И он значительно умерил свои притязания — во всяком случае, мы заключили полюбовное соглашение. Я буду его навещать по вторникам один раз в неделю, когда неделя начинается с четного числа, и по вторникам и пятницам, когда неделя начинается с нечетного числа.


Рекомендуем почитать
Железная дорога

Роман номинирован на национальную премию по литературе "Большая книга" 2010-2011гг.


Душечка-Завитушечка

"И когда он увидел как следует её шею и полные здоровые плечи, то всплеснул руками и проговорил: - Душечка!" А.П.Чехов "Душечка".


Розовый дельфин

Эта книга – история о любви как столкновения двух космосов. Розовый дельфин – биологическая редкость, но, тем не менее, встречающийся в реальности индивид. Дельфин-альбинос, увидеть которого, по поверью, означает скорую необыкновенную удачу. И, как при падении звезды, здесь тоже нужно загадывать желание, и оно несомненно должно исполниться.В основе сюжета безымянный мужчина и женщина по имени Алиса, которые в один прекрасный момент, 300 лет назад, оказались практически одни на целой планете (Земля), постепенно превращающейся в мертвый бетонный шарик.


Очень приятно, Ниагара. Том 1

Эта книга – сборник рассказов, объединенных одним персонажем, от лица которого и ведется повествование. Ниагара – вдумчивая, ироничная, чувствительная, наблюдательная, находчивая и творческая интеллектуалка. С ней невозможно соскучиться. Яркие, неповторимые, осязаемые образы героев. Неожиданные и авантюрные повороты событий. Живой и колоритный стиль повествования. Сюжеты, написанные самой жизнью.


Калейдоскоп

В книгу замечательного польского писателя Станислава Зелинского вошли рассказы, написанные им в 50—80-е годы. Мир, созданный воображением писателя, неуклюж, жесток и откровенно нелеп. Но он не возникает из ничего. Он дело рук населяющих его людей. Герои рассказов достаточно заурядны. Настораживает одно: их не удивляют те фантасмагорические и дикие происшествия, участниками или свидетелями которых они становятся. Рассказы наполнены горькими раздумьями над беспредельностью человеческой глупости и близорукости, порожденных забвением нравственных начал, безоглядным увлечением прогрессом, избавленным от уважения к человеку.


Возвращение в Мальпасо

«Возвращение в Мальпасо» – вторая книга петербургского писателя Виктора Семёнова. Она состоит из двух, связанных между собой героями и местом действия, повестей. В первой – обычное летнее путешествие двенадцатилетнего мальчишки с папой и друзьями затягивает их в настоящий круговорот приключений, полный смеха и неожиданных поворотов. Во второй – повзрослевший герой, спустя время, возвращается в Петербург, чтобы наладить бизнес-проекты своего отца, не догадываясь, что простые на первый взгляд процедуры превратятся для него в повторение подвигов великого Геракла.


Когда я был произведением искусства

Блестящая ироничная пародия на современное искусство, в которой сочетаются и легкий детектив, и романтичная любовная история, и эксцентричная философская притча о красоте, свободе и морально-этических нормах в творчестве.Считая себя некрасивым, а потому несчастным, молодой человек решает покончить жизнь самоубийством. Но в решающий момент ему на пути встречается художник, страдающий манией величия. Он предлагает юноше купить его тело и душу, чтобы сделать из него живую скульптуру, что принесет им обоим всемирную известность.


Морской паук

В безмятежной деревушке на берегу дикого острова разгораются смертельные страсти. Прекрасный новый мост, связавший островок с материком, привлек сюда и многочисленных охотников за недвижимостью, желающих превратить этот девственный уголок природы в туристический рай. Но местные владельцы вилл и земельных участков сопротивляются. И вот один из них обезглавлен, второй умирает от укуса змеи, третья кончает жизнь самоубийством, четвертый… Это уже не тихий остров, а настоящее кладбище! Чья же невидимая рука ткет паутину и управляет чужими судьбами?Две женщины, ненавидящие друг друга, ведут местную хронику.


Правосудие в Миранже

Данвер, молодой судья, едет по поручению короля Франции в одну из провинций, чтобы проверить поступающие сообщения о чрезмерном рвении своих собратьев по профессии в процессах, связанных с колдовством. Множащиеся костры по всей Франции и растущее недовольство подданных обеспокоили Королевский двор. Так молодой судья поселяется в Миранже, небольшом городке, полном тайн, где самоуправствует председатель суда де Ла Барелль. Данвер присутствует на процессах и на допросах и неожиданно для себя влюбляется в одну необычную, красивую женщину, обвиняемую в убийстве своего мужа и колдовстве.Элизабет Мотш пишет не просто исторический роман.


Битва

Роман «Битва» посвящен одному из знаменательных эпизодов наполеоновского периода в истории Франции. В нем, как и в романах «Шел снег», «Отсутствующий», «Кот в сапогах», Патрик Рамбо создает образ второстепенного персонажа — солдата, офицера наполеоновской армии, среднего француза, который позволяет ему ярче и сочнее выписать портрет Наполеона и его окружения.