Лысая гора, или Я буду любить тебя вечно - [15]
Уловив страх Юльки, Вадим непроизвольно выпятил грудь, расправил плечи и почувствовал, как наливаются свинцовой силой мышцы защитника перепуганных девчонок.
Высоко в небе купалась в набегающих тучах полная луна. Она освещала дорогу, по которой ребята шли назад, проклиная себя в глубине души за этот поход на Лысую гору в столь неподходящее время. Теперь они двигались в два раза быстрее и молча. От непрекращающегося непонятного шума, доносящегося с гребня холма, невидимого в темноте, по их спинам бегали мурашки.
Впереди возник силуэт быстро приближающегося к ним человека. Он был один – крепыш невысокого роста, в темном как ночь костюме и галстуке. Бросалась в глаза его большая голова, непропорциональная по отношению к туловищу, с оттопыренными ушами-лопухами. Тяжелой отвисшей челюстью, скошенным лбом с залысинами, большим мясистым носом, пронзительно-черными глазами он напоминал бульдога. Лунный свет подчеркивал неестественно белый цвет его кожи. Это был урод, возможно, даже смешной при свете дня, но не во мраке ночи, да еще в столь пустынном месте.
Двум крепким парням и бесшабашной девчонке стало страшно от его холодного, беспощадного взгляда. Он шел посредине слабо освещенной грунтовой дороги прямо на них. Шел, как хозяин по своим владениям. Они непроизвольно расступились, пропуская его. Злой взгляд, как лезвие бритвы, полоснул каждого из них.
Не сговариваясь, они еще быстрее пошли к машине, проклиная бесконечный лес. Юлька не удержалась и оглянулась, чтобы увидеть, как темный силуэт растворился в темноте, направляясь туда, откуда они только что ушли.
«Он похож на Булгаковского Азазелло. Надеюсь, только внешне. Что он делает здесь в ночную пору?» – подумала она, но вслух ничего не сказала.
Лесная тропа закончилась, и они вышли на открытое пространство, свободное от деревьев. Как же они обрадовались, увидев автомобиль Вадима, грустно ожидавший их! Здесь было светлее – лунный свет щедро серебрил траву, дорогу, редкие деревья. Далеко внизу виднелась драгоценная россыпь электрических огней вечернего города. Все трое почувствовали себя свободнее, даже дышалось легче. Вадим подошел к автомобилю и, негромко чертыхаясь, стал возиться с замком на дверце. Юлька посмотрела в сторону леса, из которого они только что вышли, и вскрикнула от изумления и ужаса. Тот странный человечек, который повстречался им на пути, вышел из леса и быстрым шагом направлялся к ним!
В мгновение ока они оказались в автомобиле, двигатель завелся с пол-оборота. Дав задний ход, Вадим развернулся на скорости не хуже, чем в американских боевиках, и погнал вперед.
Внезапно Юлька расхохоталась. Ее смех, вначале истерический, перешел в издевательский. Вадим, не понимая, в чем дело, сбросил газ. Юлька, судорожно хватая ртом воздух, пыталась говорить сквозь смех:
– Ребята… ха-ха… вы такие трусишки… ха-ха… испугались страшной картинки в темной комнате… ха-ха… Двое здоровенных лбов, каждый в два раза больше, чем этот карлик… ха-ха… Может, он заблудился и хотел спросить, который час… ха-ха… или как пройти в библиотеку… ха-ха…
Эти слова задели Вадима за живое, и он остановил автомобиль.
«Девчонка права! Испугались карлика-урода! Тряпки мы!» – Вадим вновь почувствовал, как свинцом наливаются его мышцы супергероя! Оглянувшись, он не увидел плюгавенького человечишку, видно, тот, страшилка этакая, не смог догнать их автомобиль!
В голове у Игоря по прежнему царил хаос. Мысли, воспоминания, не задерживаясь, пролетали мимо сознания, оставляя в нем слабенькую рябь чего-то смутно знакомого. Ехидные слова Юльки доходили до него как сквозь вату. «Что она мелет, эта девчонка? Она соображает, в чем нас упрекает?!» – со злостью подумал он. У него было чувство, что они избежали серьезной опасности.
– Нам бы не помогли закрытые окна и дверцы машины! Заткнув тряпкой выхлопную трубу, он обездвижил бы автомобиль, затем палкой или кирпичом разбил бы стекла и добрался бы до нас, – вслух ответил он на вопрос, который задавал себе каждый из них: «Что было бы, если бы мы не уехали?»
– Ну не могло все произойти так, как ты грузишь! Кирпичи, как я заметила, не валяются здесь на каждом шагу, и он должен в кармане держать большое полотенце – она развела руки в стороны, показывая его размеры, – а не носовик – им выхлопную трубу не заткнешь. Что он мог нам троим сделать? – разозлилась Юлька, восприняв предостережение брата как проявление слабости. – Тоже мне, старшой называется!
– Мы правильно сделали, уехав с того места! – не унимался Игорь.
– Неправильно! – выкрикнула во весь голос Юлька. – Я сейчас это докажу! Пройду в одиночку до того места и обратно, а вы, трусы, сидите здесь и дрожите до моего прихода! – и попыталась открыть дверь.
– Сиди и не рыпайся, соплячка! Суповой набор с воображением! – не на шутку разозлился Игорь и, перегнувшись через сиденье, не дал ей открыть дверцу.
Злые слова подстегнули Юльку. Она, приложив неимоверные усилия, все-таки открыла дверцу и буквально вывалилась наружу. Игорь ринулся за ней, Вадим – за ними.
Пощечина обожгла щеку Игоря, и он, не помня себя от гнева, залепил сестре такую оплеуху, что она, расплакавшись, как подкошенная упала на траву. Вадим обхватил обеими руками Игоря, не давая тому в слепой ярости добраться до рыдающей Юльки.
Шкипер Алексей с напарником Тимуром по поручению хозяина должны перегнать недавно купленную яхту в порт Дубровника. Узнав, что хозяин яхты отправился на трехнедельный отдых в Индокитай, Леша с Тимуром решают подзаработать — провести «левый» чартер. Через Интернет они находят желающих отправиться в Грецию. Но из-за личных обстоятельств Тимур отказывается от затеи. И напарницей Леши становится Света, с которой он случайно познакомился в аэропорту. Парень рассказывает ей о предстоящем путешествии на яхте, и Света соглашается на заманчивое предложение.
Трое друзей-киевлян случайно становятся обладателями древнего манускрипта, написанного Папой Римским и в разное время принадлежавшего великим полководцам, королям и ученым. Тот, кто сможет прочесть книгу, станет повелителем могущественного духа и получит неограниченную власть над миром. Но не слишком ли высокую цену придется за это заплатить?
В старом доме Вадим находит старинное зеркало и пачку фотографий. На фото — девушка, Анна Ступачевская, которую жестоко убили сто лет назад. Убийца девушки покончил жизнь самоубийством напротив того самого зеркала, в доме Анны. Марина, хорошая знакомая Вадима, верит, что зеркало проклято и приносит несчастье своему обладателю. С Вадимом начинают происходить странные события. Он сомневается в проклятии до тех пор, пока бездыханное тело Марины не находят в парке, в котором когда-то была убита Анна. Тогда ему становится по-настоящему страшно.
Прощальная записка Любови Фроловой свидетельствует о самоубийстве, но из дома умершей пропал уникальный артефакт. Все, в чьих руках оказывалась корона скифского царя, умирали насильственной смертью, вряд ли Фролова стала исключением… Частный детектив, нанятый наследницей убитой, еще не понимает, что ему придется иметь дело с предметом, на котором лежит древнее проклятие…
Столичная журналистка становится свидетельницей трагических событий в селе на Полесье, куда приехала собирать материал об оборотнях — вовкулаках. Со времен Киевской Руси эту местность связывали с оборотнями; сохранились также легенды о воинах-волках и о проклятии, наложенном князем-вовкулакой на жителей этого села. Журналистка подозревает, что и ее любимый, служивший в Афганистане в спецподразделении «Волки», тоже из их числа…
В руках молодой журналистки Иванны оказывается анкх – древний крест, дарующий бессмертие. Однако темные силы стремятся отнять этот магический артефакт! И когда девушка решается вступить с ними в противоборство, ее любимый пропадает без вести. Чтобы найти его, она готова пожертвовать анкхом, но что, если от нее ждут совсем другой жертвы?..
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.