Лярва - [13]

Шрифт
Интервал

Волчара выдержал паузу и спросил, деловито управляясь с ножом:

— Ну как вы тут с этой… с мадамой?

— Да невесёлая тётка, честно говоря, — усмехнулся Дуплет. — Взгляд у неё какой-то тяжёлый и… неприятный, что ли.

— Ничего, не боись, это всё временно!

Волчара, судя по всему, был вполне беззаботен и чувствовал себя победителем. Он предвкушал вкусное и долгое застолье и был даже доволен, что Дуплет остаётся на ночь, так как сидеть за столом втроём с мрачноватой хозяйкой и с Шалашом, обида на которого ещё не улеглась, ему не слишком хотелось.

— Сейчас вот выпьем, и сразу в другом свете всё покажется, — бодро продолжал Волчара. — И боль чувствовать будешь меньше, и хозяюшка покажется симпатяшкой!

— Да ну тебя к чёрту! Всему есть предел, и я не всеяден! Ей, пожалуй, все пятьдесят!

— Как рука-то?

— Болит! Как же ещё.

— А наш герой пошёл с нею ужин готовить? Небось, оба уже в фартучках, нарукавничках? — не удержавшись, он расхохотался собственной шутке.

— Она одна будет готовить. Шалаш сейчас вернётся.

— Понятно. — Волчара огляделся по сторонам. — А что, вы не спрашивали, есть ли ещё кто-нибудь дома? Муж, например.

— Вряд ли, — Дуплет криво усмехнулся и невесело огляделся кругом. — Ты только посмотри на ножки этого серванта, ровесника хозяйки. По всему видно, что нет мужика в этом доме.

— Ну да, ну да, возможно, — закивал головой Волчара, закидывая в рот пару кусочков. — А скатёрку-то давно постирать пора. Я бы сказал, что она сильно пьющая. Как думаешь?

— Я даже уверен в этом, — отозвался Дуплет.

— А раз так, то не исключён и муж-пьяница!

— Что, хочешь многолюдного застолья с гармошкой? — Дуплет хохотнул и подумал, что за беседой, пожалуй, боль ощущается меньше. — Может, ты и прав. Если муж всё-таки есть, то вполне может нарисоваться попозже. Представляешь, каково быть на его месте? С такой-то женой-раскрасавицей.

— Б-р-р! Не пугай на ночь глядя страшными сказками!

Волчара передёрнулся, оба расхохотались, и в эту минуту вернулся Шалаш.

— Против кого смеёмся? — спросил он, подсаживаясь к столу и хмуро оглядываясь.

— Против тебя, — отозвался Дуплет. — Выпить нам слишком долго не даёшь. Давай уж наливай, что ли.

Они начали пить и закусывать. Опрокинувши в себя первую рюмку, Волчара невзначай поглядел в сторону, и взгляд его упал на занавеску, закрывавшую угол рядом с холодильником. Ему показалось, что занавеска чуть шелохнулась. Не уверенный в этом, он не стал вставать и проверять смутное впечатление.

— Один знакомый… нет, вы его не знаете… так этот знакомый мне рассказывал, — начал Волчара, — что есть в этих лесах деревенька, где вот так же, на отшибе, стоит домишко с одной ну оч-ч-чень интересной дамочкой, — он ухмыльнулся и продолжал с хитрым прищуром заправского сплетника: — Она вдовица и живёт с какой-то придурковатой дочкой в доме возле болота. Мы ведь, когда подходили к дому, слышали гадкий сырой запах, как будто от мертвяков, помните? Так вот, бабу эту наш брат охотник называет между собой Лярвой, так как от неё можно мно-о-огого добиться за ничто, за ломаный грош, за пузырь водочки!

Шалаш и Дуплет переглянулись.

— Погоди-погоди, — нахмурился Дуплет и понизил голос. — Ты что же хочешь сказать? Ну да, был болотный запах, но.

— Но у неё нет дочери! — вставил Шалаш не слишком уверенно.

Волчара многозначительно посмотрел на него и красноречиво перевёл взгляд на дверь в другую комнату:

— Кто-нибудь из вас туда заглядывал?

— Нет.

Все помолчали. По очереди накалывали вилками куски копчёного мяса, отправляли их в рот и сосредоточенно пережёвывали, утоляя острое и безотлагательное чувство голода.

— Вдовица, говоришь. — прошамкал Шалаш, с усилием работая челюстями.

— Ну ты даёшь, однако! — Дуплет покачал головой. — Сам же здесь только что почти декламировал. Трепались тут с тобой, не снижая голоса, и гоготали, и о хозяйке прохаживались. А у неё, оказывается, где-то в доме есть дочка! Мог бы и раньше сказать.

— А сколько лет дочери? — поинтересовался Шалаш.

— Вот в том-то и дело, что немного! — Волчара с восторгом переводил взгляд с одного на другого. — Девчонке лет десять, не больше. И эта Лярва вовсе не такая старуха, как кажется. Так что дерзайте, други! — он опять разлил по рюмкам водку и подмигнул Дуплету: — Тебя-то нам как, списывать со счетов аль нет?

— Да уж сегодня мне за вами не угнаться! — хохотнул Дуплет и тут же поморщился от боли. Однако попытался продолжать беседу в весёлом ключе: — Разве что на русскую жалость давить, на сердоболье: так, мол, и так, пострадал за правду, за дружбу! Вышел один и без оружия против лютого зверя и.

— А чего ж ты, горе-охотник, оказался без оружия-то?

Посыпались смешки и шуточки, сопровождаемые новыми рюмочками и новой азартной работой вилок и челюстей.

— Ей что же, меньше пятидесяти? — Шалаш недоверчиво и отрицательно качал головою, с усилием проглатывая очередной кусок.

— Гораздо, что ты! Ей и сорока нет! — Волчара широко улыбнулся. — Так что определяйся поскорее! Если поворотишь нос, то я не такой брезгливый!

— Уступаю без раздумий! — отмахнулся Шалаш.

— Ох, смотри, пожалеешь!

— Ладно вам! Давайте уже. — подытожил Дуплет, и они снова выпили.


Рекомендуем почитать
У края темных вод

Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…


Собачье наследство

Жизнь студентки Эллы Хатто внезапно превращается в кошмар. Все члены ее семьи становятся жертвами жестоких убийц. И теперь преступники охотятся за ней.Однако неожиданно на помощь Элле приходит Стивен Лукас — таинственный человек, которого некогда спас ее отец.Даже враги называют его «идеальной машиной для убийства».Стивен готов не только стать телохранителем Эллы, но и помочь ей найти и покарать тех, кто отнял жизнь у ее близких…


Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.