Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли - [86]
— Правда, — добавил он, — после этого целый день лил дождь как из ведра, а нынче ночью валил снег.
Добрый час я изучал дорогу и пытался трезво взвесить все возможности. Пройдем или нет? Местами ширина тропы, спускавшейся в долину, едва достигала шести футов и вся она была усыпана обломками взорванных скал. Всего в двадцати пяти милях за этим трехмильным барьером лежала Ушуая. Я попросил у дорожников разрешения попробовать.
К моему удивлению, десятник пришел в восторг.
— Разрешения? — повторил он. — Да если вы хотите рискнуть — пожалуйста! И мы вам поможем. Нам самим не терпится поглядеть — это же в первый раз туристы проедут в Ушуаю машиной!
Я вернулся к Элен, и мы начали самый трудный наш наземный переход в этом путешествии.
После первой же полумили всем двенадцати дорожникам пришлось усиленно помогать нам. Они подкладывали бревна, засыпали ямы и подталкивали «Черепаху», пока мы с помощью лебедки пробирались по жидкой грязи в фут глубиной. В одном каменистом месте колеса съехали по скользким камням, нос джипа задрался торчком в небо, и машина с грохотом скатилась на огромный валун и закачалась на нем. Колеса беспомощно вертелись в воздухе, пока наши помощники не столкнули машину с камня. Я вылез из кабины взглянуть, сильно ли пострадал джип; оказалось, сломана рессора, разбито заднее стекло, а в корпусе огромная вмятина.
Тропа сползала к самому краю ущелья стофутовой глубины; мы надежно прикрепили трос лебедки к дереву и еле-еле двигались по короткому уклону. Один раз «Черепаха» вильнула в сторону, колеса скользнули вбок, и рабочие в тревоге закричали: «Раге, pare!»[41] Но я не мог остановить машину — заднее правое колесо повисло над краем, пропасти. Элен, шедшая позади, вскрикнула, а Дина отчаянным прыжком выскочила над моей головой в окно. Трос лебедки туго натянулся, все двенадцать рабочих принялись тащить джип и подкладывать под колеса бревна, и мы кое-как выкарабкались обратно на тропу.
Так оно и шло еще добрых два часа. Колеса то совсем тонули в жидкой грязи, то повисали над тряским бревенчатым мостиком; порой «Черепаха» задевала днищем острые камни. И наконец рабочие окружили джип.
— Que le vaya bien! — говорили они, широко улыбаясь. — Вот вы и прошли последнее опасное место.
Уж не помню, как мы проехали оставшиеся двадцать пять миль. Все еще не верилось, что самое страшное позади. Но вот перед нами раскинулась густая синева канала Бигл, усеянная белоснежными гребешками волн, и закрытая гавань, где стояло несколько небольших кораблей, а у подножия снежноглавых Анд замелькали красные железные крыши домов Ушуаи. К югу осталось лишь несколько разбросанных островков и Антарктика.
Конец пути
Не знаю, чего я ожидал от Ушуаи, но в одном был уверен: ее улицы покажутся нам вымощенными золотом. Правда, я не ожидал, что и сердца людей также окажутся золотыми. И хотя мы не сомневались, что и тут, как обычно, попадем на какой-нибудь праздник, мы никак не рассчитывали, что сами окажемся почетными гостями. Ушуая отмечала день святого дона Боско — покровителя спорта.
Происшествия начались в тот же день, 23 января 1956 года, когда мы впервые въехали на усыпанные галькой улицы самого южного города мира. С «Черепахой» поравнялся большой автомобиль, и из его окна высунулся щеголь в белых перчатках — аргентинский морской офицер. На превосходном английском языке он спросил, откуда мы приехали, и пригласил завтра с ним отобедать. Капитан Лопес де Бертодано оказался комендантом морской базы, ради которой, собственно, и существовала Ушуая.
В тот же день мы отправились с визитом в штаб дорожного строительства, чтобы поблагодарить начальника: ведь если бы не помощь его рабочих, нам бы сюда не добраться. Нам тут же предложили остаться у них, вместо того чтобы ехать в единственный в городе отель под названием «Еl gran Parke» или, скорее, «Los Tres Mentiras», что означает «Тройная ложь», ибо он вовсе не большой, ничуть не похож на парк и вообще не имеет права называться отелем.
Сомнительной достопримечательностью Ушуаи можно считать исправительную колонию; ее только недавно вновь открыли, чтобы разместить там наиболее важных членов бывшего правительства Перона. Один из этих джентльменов стяжал себе столь дурную славу, что его даже удостоил визитом некий американский журналист. Кстати, проезжая через Рио-Гальегос, журналист этот слыхал, что два сумасшедших американца пытались пересечь Магелланов пролив и утонули. Он был очень разочарован, когда узнал, что мы живы и здоровы.
— Было бы гораздо интереснее, если бы вы и вправду утонули, — заметил он.
На другой день мы обедали у коменданта морской базы, и тут нас подстерегала еще одна неожиданность.
— Мы хотели бы пригласить вас на прогулку в Буэнос-Айрес в качестве гостей морского флота Аргентины. Корабль придет на этой неделе.
Мы просто онемели от такого предложения и только восторженно закивали головами.
В разговоре со мной капитан Лопес де Бертодано шутливо назвал метя капитаном.
— Знаете, — сказал он, — мне приходилось плавать на всякой посудине, что держится на воде, а вот на борт джипа-амфибии я еще никогда не ступал.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.