Львиное сердце - [85]
– Я сам вырос среди суеверий, – сказал Оуэйн, – а они у нас, валлийцев, не намного отличаются от суеверий шотландских горцев. Многие вовсе не беспочвенны, хотя я не вижу доказательств предательства лорда Комина.
– И я тоже. Он не сделал ничего подозрительного, кроме того, что не сказал мне, что был женихом Меган.
– Он убил Арчи. – Оуэйн поглаживал подбородок.
– А Уи Уот убил Дугласа, – возразил Росс. Как он устал! Устал от интриг и козней, которые все время приходилось разгадывать…
– Уот поступил так, спасая вам жизнь, а Комину не обязательно было убивать Арчи, чтобы не дать ему уйти. К тому же мы не знаем, что стало с Филис после того, как Комин ее увел.
– Ты обвиняешь Комина в том, что он убил ее? – спросил с отвращением в голосе Росс. – Ты вроде Меган – везде тебе мерещится зло.
– Вы говорите, что она упряма, – покачал головой Оуэйн. – Напавшие на нас искали Лукаса. Тот, кто ударил Лукаса по голове, пытался утащить его, хотя за Лукаса не получишь богатый выкуп.
Росс посмотрел в сторону шатра, где лежал парень.
– Они надеялись, что он отведет их к Сьюзан. И мы вернулись туда, откуда начали. Кто нас преследовал? Люди Арчи? Или разбойники? Или…
Громкий, мучительный крик прорезал ночную тишину, спящие вылезли из-под одеял, охрана насторожилась. Крик повторился – он исходил из шатра с ранеными.
Росс мгновенно бросился туда. Откинув навес, он ворвался внутрь с мечом наготове. От увиденного он застыл как вкопанный.
Пара факелов бросала отсветы и тени, пляшущие на стенах шатра. Казалось, что он попал в ад: страх витал в воздухе, пропахшем дымом и кровью. В середине шатра лежал Эндрю, обнаженный до пояса. Весь в крови, он извивался, стараясь освободиться от двоих мужчин, державших его.
– Что ты стоишь как чурбан! – задыхаясь, выговорила Меган. Она нагнулась над грудью рыцаря и прижимала окровавленное полотенце к его плечу. – Надо, чтобы он лежал спокойно, а не то он истечет кровью и умрет.
Росс вложил меч в ножны, сделал знак Оуэйну помочь Дейви держать ноги Эндрю, а сам опустился на колени у головы своего старого наставника. Он обхватил руками его плечи, и глаза старого воина открылись. В них Росс увидел неприкрытый, дикий страх.
– Лучше умереть, чем остаться калекой. Она оттяпает мне руку.
– Что? – Росс поднял голову, и его взгляд скрестился с взглядом Меган, которая продолжала прижимать полотенце к руке Эндрю. Гнев Росса пропал, когда он увидел сострадание в ее глазах. – Мегги? – спросил он.
– Если смогу, я спасу ему руку. Но он не хочет выпить лекарство от боли. – Меган кивнула в сторону, где на земле валялась опрокинутая чаша. – А я ничего не могу делать, пока он мечется.
– Я должен быть в сознании, – прохрипел Эндрю. – Я не хочу уснуть… а потом проснуться и увидеть… что руки нет.
Росс понимал его, но Меган он доверял. Проглотив комок в горле, он ласково обнял плечи своего старого друга и учителя.
– Если Мег говорит, что она ее не отрежет, значит, не отрежет.
– Я дал ей повод невзлюбить меня, – сказал Эндрю.
Росс увидел, как печально сжала губы Меган.
– К сожалению, в этом ты не одинок, но у моей Мегги всепрощающее сердце. Ты виноват перед ней меньше, чем я, но она ведь спасла меня от яда, так что можешь доверить ей свою руку. – Росс почувствовал, как Эндрю расслабился. – Дейви, принеси другую чашу со снадобьем и помоги ему выпить, – сказал Росс.
Меган улыбнулась Россу с благодарностью… и не только за помощь. Его поддержка согрела ее, придала мужества выполнить то, что ей предстояло. Через плечо она велела Дейви принести иглу и нитки из мешка, поспешно собранного женщинами из Ларига.
Эндрю лежал с закрытыми глазами, но, когда игла вошла ему в тело, он сморщился. Меган едва сдерживалась, чтобы не дрожать – это «вышивание» ей было особенно не по душе, но ведь он истечет кровью, если она не соединит края зияющей раны от плеча до локтя. Несмотря на то что ему ремнем перевязали подмышку, кровь лилась потоком.
Меган обуревали сомнения. Она хорошо умела лечить больных травами, принимать роды, а вот зашивать раны, полученные в сражениях… Ей казалось, что у нее ничего не выйдет, она боялась не оправдать доверие Росса. Подняв на него обеспокоенный взор, она увидела, что он ей улыбнулся.
– Ты просто постарайся, любовь моя. Больше от тебя ничего не требуется.
Любовь. Да, именно любовью светились его глаза. Это придало крепость ее рукам. На этот раз Эндрю не пошевелился, когда в него вонзилась игла. К счастью, либо он потерял сознание, либо подействовал опиум.
Преданный Дейви сидел с одной стороны, промокая кровь, чтобы ей было видно, что она делает. Росс не отходил от нее с другой стороны. От него веяло надежностью, и в ней Меган черпала силу, столь необходимую для этого долгого и тяжелого испытания. Время от времени он вытирал пот у нее со лба и вдевал в иглу новую нить.
Когда наконец рана была зашита, обложена листьями крапивы, чтобы уменьшить опасность воспаления, и перевязана, Меган в изнеможении откинулась назад. И тут же почувствовала объятия Росса. Затем он стал мыть ей руки, а она слабо возражала.
Он смывал с нее кровь Эндрю, и его прикосновения были такими же нежными, как прошлой ночью, когда он обучал ее искусству любви. Было так приятно опереться о него и дать ему позаботиться о ней. Он вытер ее и поставил на ноги. Меган снова напряглась.
Англия, конец XIV века. Мятежный рыцарь Говейн де Креси не в самый счастливый период своей жизни встретил Элис, дочь графа Соммервиля. Однако эта встреча резко изменила его судьбу. Девушка сумела разделить все его беды, поддержала своего избранника в борьбе за справедливость. И наградой им обоим стала любовь.
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…