Львиное сердце - [64]
Красная пелена застилала Россу глаза, но он отразил удар, нацеленный в сердце. Никогда прежде его не охватывала такая непреодолимая ярость и такое безрассудное желание всех сокрушить. Он хотел уничтожить не только этого человека, но и других за то, что они убили его жену, его любимую женщину.
– Никого не щадить! – приказал он.
Двумя быстрыми ударами он устранил с дороги врага и повернулся, чтобы сразиться со следующим.
– Росс! Росс! Опустите меч. Все кончено.
– Кончено? – Пошатываясь, Росс поднял голову от тела, лежащего у его ног. Фигуры людей расплывались у него перед глазами. Оуэйн, Эндрю и десятки других стояли вокруг него. Он видел их бледные лица и забрызганные кровью доспехи. – Все мертвы?
Уставшие воины лишь кивнули в ответ.
– Хорошо. – Росс опустил меч. В горле пересохло. Господи, как болит рука, но сердце болит намного сильнее…
– Я должен увидеть Меган, – тупо произнес он.
– Я здесь. – Она вышла из-за спины Оуэйна, но не приблизилась к нему. Щека ее была измазана кровью, юбка тоже.
– Ты ранена. – Росс сделал шаг вперед и с болью увидел, как она отшатнулась от него. Тут он посмотрел на протянутую к ней руку – она была красной от рукавицы до локтя. – Что это, кровь?
– Не ваша. Отдайте меч Дейви, – спокойно распорядился Оуэйн. – Его надо вымыть, да и вас тоже.
Росс посмотрел сначала на мокрый от крови клинок, затем на лежащих на земле людей.
Сколько их было? Он стал считать: один, два, три, четыре.
– Боже праведный. – Меч выпал из его затекшей руки. – И… всех убил я?
– Почти всех, – с отцовской гордостью подтвердил Эндрю.
Росс содрогнулся и покачал головой, ничего не соображая.
– Я… не помню этого. Помню только, что был жутко зол.
– Очень даже, – согласился Оуэйн. – Но все это в прошлом.
Отвернувшись от Росса, он стал давать распоряжения, и глазеющие воины принялись за дело: одни разбивали шатер, другие табунили лошадей и избавлялись от жестоких последствий сражения.
Росса снова забила дрожь – он ведь никогда раньше не терял самообладания в битвах.
– Я ничего не понимаю. Я ведь хотел допросить их.
– Одного негодяя вы допросите. Мы его оттащили от вас, – сказал Оуэйн, а про себя добавил: «Пока ты не прикончил его». – Я сам могу его допросить, если хотите, пока вы помоетесь и пойдете к леди Меган.
– Меган… – Все еще как бы в полусне, Росс повернулся к единственно важному для него человеку.
Она стояла поодаль с широко раскрытыми от страха глазами на бледном лице. Только тут он по-настоящему понял, как истосковался по ней.
Не обращая ни на кого внимания, он обхватил ее и прижал к себе. Она вскрикнула, потом вздохнула. А может, это он вздохнул?
– Я так боялся… ты не представляешь, – хрипло сказал Росс, целуя ее шею, уши, волосы. Ему хотелось целовать ее всю. О Боже! Он сделал медленный вдох, борясь с горячим, диким желанием, которое вгрызалось в него и сводило внутренности. Он не мог словами выразить это чувство, но оно разрывало его на части с того мгновения, когда он узнал, что она уехала. Демоны вожделения смешивались с первобытным инстинктом защищать свою самку и спариваться с ней. Только в ее объятиях и наслаждаясь ее телом сможет он утолить эту страшную жажду. – О, моя Мегги.
– Я с тобой, – произнесла Меган.
Он так сильно сжал ее, что кольчуга врезалась ей в кожу, но она не жаловалась. И хотя от него пахло кровью и потом, было блаженством ощущать его так близко, словно он хотел вобрать ее в себя целиком.
– С тобой все в порядке? – просипел он ей в ухо.
– Меня немножко трясет. – Неудивительно. Она видела, как сражаются на ристалищах и на турнирах, но такой устрашающей силы и целеустремленной свирепости, какую сейчас выказал ее муж, она не наблюдала ни у одного из воинов. – У меня шишка на голове. Этот злодей накинулся на меня, и я упала. Но больше я нигде не поранилась.
– Вы испачкаете ее кровью, – сказал Оуэйн позади них.
Росс отпустил ее и отступил на шаг. Меган тотчас стало холодно и одиноко.
– А как ты? – спросила она.
– Это было отвратительно. – Он с омерзением взглянул на свою испачканную одежду. – Даже в пылу битвы я такого себе не позволял. Мое единственное оправдание – я увидел тебя на земле и решил, что ты мертва. Впервые в жизни я по-настоящему ненавидел врага.
– Они убили бы нас, если бы ты не подоспел. – Меган подумала, что он был словно герой из ее легенд – вооруженный мститель, появившийся из ночи, чтобы спасти свою прекрасную даму. Вскинув голову, она сказала: – Я об этом сочиню поэму.
– О том, как я однажды потерял самообладание? – Он в ужасе посмотрел на нее. – Нет, пожалуйста, не надо.
Она не осуждала его. Наоборот, то, что он поехал вслед за ней, сражался за ее жизнь, примирило ее с событиями прошлой ночи.
– Это была бы потрясающая легенда.
– Неужели все горцы так кровожадны?
– Нет позора в том, чтобы убить своего врага, прежде чем он убьет тебя или твоих любимых. – Он нахмурился, и это задело ее за живое. – А, вот в чем загвоздка. – Ее мечты лопнули как пузырь. – Ты ведь не любишь меня… я тебе даже не нравлюсь. Особенно после прошлой ночи.
Лицо Росса еще больше посуровело.
– Меган, я должен кое-что тебе сказать, но не здесь. – Он потянулся к ней, но тут же опустил испачканную кровью руку.
Англия, конец XIV века. Мятежный рыцарь Говейн де Креси не в самый счастливый период своей жизни встретил Элис, дочь графа Соммервиля. Однако эта встреча резко изменила его судьбу. Девушка сумела разделить все его беды, поддержала своего избранника в борьбе за справедливость. И наградой им обоим стала любовь.
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…