Лунный скульптор. Книга 5 - [38]

Шрифт
Интервал

— Каричи! Каричи! Чвиик. Заходи.

Виид стал Каричи, так как имена орков часто заканчивались на 'чи'.

'Вот как'.

Кари или Каричи, ему было все равно.

Выкинув случившееся из головы, Виид вошел в поселение.

— Чвииик! Дешево продам.

— Чвик! Я еще дешевле продам!

— Чвиит! Я тоже дешево продаю.

Многое в деревне орков было точно таким же, как в человеческих поселениях.

Орки продавали в своих лавках различное оружие и доспехи. Большую часть предметов они делали сами в поселении, поэтому вещи выходили никудышными.

Зато цены были высокими.

— Чвик. Эта ржавая, в трещинах глефа, чвииик! Тебе она нужна? Всем нужен этот предмет. Отдам всего за 60 000 золотых. Чвиик!

Глефа с силой атаки 20 и оставшейся прочностью в 10 очков стоила 60 тысяч золотых! Просто запредельное надувательство. Простоватые орки считали, что если называть высокие цены, можно быстро стать богачом. Оттого они старались продавать все втридорога.

Цены на травы начинались от 20 тысяч золотых, доспехи же стартовали с 50 тысяч. Глефы, которые еще можно более-менее использовать, стоили более 150 тысяч.

Вииду стало очень интересно, и он спросил у одного из знакомых в отряде:

— Чвиик. А они действительно продаются?

— Чвичичи. Еще ни разу не видел. Чвии. Тупые невежи.

— Чвиик. О, ты точно не такой, как другие.

Орк, которого похвалил Виид, расправил плечи.

— Конечно. Чвиик! Раз не продается, значит, надо как минимум просить 2 миллиона золотых!

— …..

Виид лишился дара речи.

Но впереди его ждало еще большее испытание. Женщины-орки, живущие в деревне! По человеческим меркам внешность Виида была ужасающей, однако здесь он пользовался популярностью.

— Сильные руки. Чвичичви!

— Мощная грудь. Чвичичиик.

— Толстые клыки, крепче топора.

— В дождь горло не высохнет. Чвиик! Такой нос!

— Широкие плечи и мускулистое тело.

— Мой идеал. Чвииик!

Женщины подходили ближе и ластились к Вииду, выражая свои чувства. Некоторые из них строили глазки, другие трогали и гладили себя по груди.

Каким бы ты ни был храбрецом, не испугаться этого было просто невозможно. От демонстрации столь ярой любви Вииду захотелось побыстрей покинуть поселение.

Хоть они и женщины, но их же целая банда!

— Да что они делают? Чвиик! — выкрикнул Виид.

— Женщинам нравятся сильные. Ты им понравился. Чвиик! — сказал один из его друзей с завистью.


Живя с орками в одном доме, Виид больше всего мучился по двум причинам.

Первая — это самки.

В любое время дня и ночи они без устали пытались добиться его любви. Шли на все, что только может придумать влюбленная женщина.

Для несовершеннолетних в игре подобное абсолютно недоступно. Однако Вииду было больше 20-ти, его официально признали взрослым и в игре выдали соответствующий аккаунт.

А для взрослых в игре предоставлялись особые услуги. Ночные услуги. Радости, которыми могут развлекаться только взрослые!

Но кто бы из тех взрослых захотел разделить постель с орками? Уж точно не Виид.

'Я не могу так потерять девственность!'

Он старался всеми силами избежать встреч с самками.

Вторая причина — это еда.

Орки ели полусырую, не приготовленную пищу. Виид, который уже почти стал гурманом благодаря своим навыкам кулинарии, никак не мог привыкнуть к предпочтениям новых собратьев.

Лучше уж есть безвкусный ячменный хлеб. Он стал часто мечтать о нем.

Хотя иногда мучения заканчивались, например, когда они выбирались на охоту, и Виид шел впереди, высоко держа глефу и маршируя.

— Чвиик! Чувствую запах врага!

Они столкнулись с Лордом минотавров! Большим, рогатым монстром с топором в руках. И хотя Лорд угрожающе размахивал оружием, Виида это ничуть не остановило.

— Чвичви-и-и-и-к!

Виид поудобней схватил глефу и бросился вперед. Простой, невежественный, агрессивный и беспощадный орк повел отряд в сражение.

— Все, все, все нападайте! Чви-и-и-ик!

* * *

Юн Чунхи каждую ночь подключалась к Королевской дороге.

Она была заклинателем, и звали ее в игре Сейрин. При создании персонажа она выбрала расу полуэльфов и поэтому имела небольшой, как у карликов, рост.

— Согласно нашему договору, я взываю к тебе. Приди василиск!

Выкрикнув заклинание призыва, Сейрин потратила практически всю свою ману, зато рядом появились три помощника-василиска. Монстры, похожие на ящериц. Они были ядовитыми и обладали хорошей защитой, поэтому она всегда вызывала их во время охоты.

С появлением василисков им с напарницей стало легче справляться с двумя рыцарями.

Вот и сейчас женщина-вор ударила последнего рыцаря в спину и завершила сражение.

— Уф! Кое-как победили.

Воришка утерла пот со лба и подошла к Сейрин.

— Сестренка, как мы их сегодня! А?

— Да, обе потрудились на славу, Лами.

Сейрин и Лами — две сестры с разницей в три года.

— Уф, теперь отдохнем.

— Давай. Пора и ману пополнить.

Они вели охоту в пока еще малоизвестном подземелье. Благодаря своим высоким уровням они первыми его обнаружили и теперь старались по максимуму воспользоваться полученными бонусами.

Устроившись на земле неподалеку от места сражения, сестры болтали.

— А! Помнишь того человека, который приходил к нам в школу на праздник? Его зовут Ли Хэн. Он старший брат моей подруги Хаян. Он же, вроде, твой ровесник?

Сейрин слегка улыбнулась.


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 20

Продолжение приключений Виида в Королевской Дороге. Страница переводчика в вк: http://vk.com/lunnyi_sculptor.


Лунный скульптор. Книга 2

Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег.Автор перевода:Одинов Дмитрий.


Лунный скульптор. Книга 4

Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора.Авторы перевода: Ya Listokи Одинов Дмитрий.


Рекомендуем почитать
Семья Вейрон

Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Это 3-я часть Безграничного мира.


Кто на новенького?

А она кому-то нужна? Ведь заглянул в первую главу и все для себя решил. Ну так, заглядывайте, заглядывайте.


Джаггернаут и Токагэ

ЛитРПГ. Начало, новая игра. Он. Она. Турнир. Война. Довольно забавно получилось. Рассказ спин-офф к первой книге Удар. Мир Теллы.


Идефикс. Жажда силы

Компьютерные технологии в наше время развиваются с бешенной скоростью, всё больше расширяя свои возможности. Прогресс не прошел мимо и игровой индустрии, что привело к выходу игры нового поколения. Новая ММОРПГ вобрала в себя всё лучшее от своего жанра, и завоевала сердца не только отчаянных игроманов, но и обычных неискушенных людей. Игроки стали первооткрывателями и исследователями в новом мире, выбирая для себя пути воителей, правителей, торговцев и ремесленников. Какой же дорогой пойдет наш главный герой, что погрузился в новый мир не из любопытства и погони за новыми ощущениями, а избегая отчаяния? Как изменятся его ценности под влиянием соблазнов, обязательств и случайных событий? И самое главное — найдет ли он своё спасение и душевное спокойствие?


Сила притяжения темной туманности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 49

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.



Лунный скульптор. Книга 8

Родиум — место сосредоточения ремесленников и художников. Любые мечты настоящих мастеров осуществляются там… где теперь Виид.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 7

Тишина воцарилась в Землях отчаяния. Весь мир замер в ожидании предстоящего... Удастся ли Хэну свершить невозможное?