Опуская меч, Ли Хэн ускорился. Хоть и оставались моменты, когда Хэн оказывался открыт, Чанг с некой опаской поглядывал на эти удары, благодаря высокой скорости Хэн легко парировать все атаки.
На середине взмаха противника, Хэн отразил удар… и меч противника соскочил! Хэн молниеносно, словно стремящийся выжить дикий зверь, ответил разящим ударом.
Клинки, снова, столкнулись!
'Я не хочу умирать.'
Ли Хэн сбросил маску. Вся наигранность исчезла. Дикий зверь бьющийся за выживание стоял напротив Чанг Хуна.
По ушам бил звук рассекаемого воздуха.
Клинки не переставая сталкивались, ища малейшую брешь в защите противника. Атаки были столь быстры и ожесточенны, что окружающие ученики заволновались.
— Учитель! Возможно, стоит остановить поединок?
Хьюн Су тоже начал беспокоиться. Чанг Хуну становилось все сложнее отбивать выпады противника. Сила и скорость атак в поединке достигла такого предела, что любой пропущенный удар мог привести к печальным последствиям.
Да и Ли Хэн начал уставать. Пот стекал по лбу, рука держащая клинок подрагивала от усталости в мышцах. Но несмотря на это скорость, которую демонстрировал Хэн, была просто невероятной…
Тело Ли полностью покрылось мурашками, юноша отчаянно сражался за возможность выжить и увидеть следующий восход солнца.
'Думал ли я об этом раньше? Не знаю… Кажется нет. Но откуда эта тревога?'
Выходя на поединок против Чанг Хуна, Хэн испытывал страх. Был даже момент когда он почти решился убежать и таким способом избежать сражения.
Однако, теперь, он получал удовольствие от битвы. Звон клинков был лучше любой музыки.
Чтобы противостоять противнику, Хэну пришлось собрать все силы воедино, стать энергичнее, быстрее. Единственное, что оставалось ему неподвластно — мысли, беспорядочно роящиеся в голове. Тело же было под полным контролем Хэна, хотя это не так-то легко давалось. Но Хэн сумел, и получил оружие более мощное, чем любой из мечей существующих на свете.
Он начал ощущать себя чем-то большем, чем просто человеком.
— Что это?
— Что-то незаметное, но важное, изменилось?
— Но что же именно?
Хэн сделал шаг вперед, унося корпус и ускользая от выпада.
Вражеский клинок просвистел буквально в миллиметре.
Он не думал о движениях, все делалось инстинктивно.
'Почему же мне весело, когда жизнь висит на волоске?'
На лице Хэна появилась широкая улыбка. Отбросив все сомнения, он сконцентрировался на поединке. Противник был безусловно сильнее, и ему это нравилось. Шел превосходный бой.
'Я все еще теряюсь в водовороте мыслей и чувств, а мне надо полностью сосредоточится на схватке…'
Как бы хорошо Хэн не начал поединок, удары его начали терять силу и точность. Взмахи становились все слабее и слабее. Слишком уж много поединков пришлось ему провести.
Вспышка страшной боли охватила все тело, ноги подкосились и Хэн потерял сознание.
— Пей, это поможет восстановиться.
Хьюн Су протянул стакан с жидкостью, приятно пахнущей травами.
— Хорошо, — протянул Хэн. — Холодная.
— Да. Горные травы с женьшенем.
— Наверное, ужасно дорого…
— Деньги ничего не стоят, когда вопрос касается здоровья. Не так ли?
— Да, — кивнул Ли. — Вы правы.
Хэн ни разу в жизни не пил что-то вкуснее этого. Наверняка бутилированная вода высшей категории! Прекрасный напиток бодрящий тело.
— Спасибо, — поблагодарил он, возвращая кружку. — Я так устал…
Хэну почудилось, будто бы это первый раз когда он напился за пять лет.
Хьюн Су прекрасно понимал это, но не мог не удовлетворить свое любопытство.
— Я понимаю, — начал он. — Но есть несколько вопросов, на которые я хотел бы узнать ответ. Ты держал настоящий меч впервые в жизни, не так ли?
— Да, — не стал отрицать Хэн.
— Мои ученики очень расстроены. Они тренировались годами и вот неизвестный самоучка смог победить подряд девять раз. И более того, достойно противостоять лучшему мечу школы. Был ли прошлый ответ искренним? — с легким прищуром спросил Су.
— Не совсем. Я освоил меч….
И Хэн поведал свою историю о Королевской Дороге, он рассказал про тренировку с пугалом, про многомесячную охоту на монстров и еще много о чем. Мало бы кто поверил ему.
Хэн никогда и никому не рассказывал о своей жизни, но, почему-то, учителю хотелось довериться.
Хэн ничего не скрывал, слова, что так долго были заперты глубоко внутри, лились нескончаемым потоком. Он рассказывал обо всем, что стояло на пути совершенствования в мастерстве владения мечом.
— Бьюсь об заклад, это было непросто! — восхитился Хьюн Су. — Так развить фехтование посредством борьбы с монстрами в игре…
— Да, — согласился Хэн и слегка улыбнулся. — Но это было не так сложно, ведь кое-что я уже умел.
— Ты говоришь, что бился с настоящими монстрами? Как в жизни, двигался, использовал оружие, добывал падающие вещи и деньги…. набирался опыта, — наставник полностью захватил мир виртуальной реальности. — А драконы там есть?
— Драконы, да? Должны быть, — ответил Хэн, зевая. — Я так устал, пойду отдохну. Возможно, позже я загляну.
— До свидания Хэн, — попрощался мастер.
Пошатываясь от слабости, Хэн скрылся за дверью.
Чанг Хун, был удивлен:
— Учитель, почему вы не остановили его? Ведь вы так часто говорили, что в будущем, парень может стать вашим приемником.