Лунные любовники - [34]
«Он старался изо всех сил, чтобы мое пребывание там было максимально неприятным».
Неприятным. Что за снисходительное и даже мягкое слово для того, что с ним делали там! Эмма не могла представить те ужас и боль, которые ему пришлось перенести.
«Даже если событие закончилось в реальности, то это не значит, что оно закончилось и у вас в мозгу».
Он все еще переносит эти ужас и боль! — догадалась она, вспоминая его слова. Ее ночные кошмары были достаточно скверными, но его, должно быть, — совершенно ужасными.
Теперь, увидев эти шрамы, Эмма почувствовала вину, вспоминая свое негодование по поводу того, что Харлан пользуется добротой богатого друга.
Любой, прошедший через подобное, обязан провести остаток своей жизни в мире, подумала Эмма. А если у него есть друг, желающий и имеющий возможность помочь, тем лучше.
«И нет ничего хуже краха собственных надежд…»
Боже мой, чего же он ожидал от себя? Нельзя и предполагать, что каждый выдержит такую пытку, так как же он может винить себя?
Она никак не могла отогнать от себя эту мысль и, в конце концов, решилась. Она сейчас же увидится с ним: найдет нужные слова и заставит его понять всю абсурдность понятия мужской чести или чего бы там ни было.
Ничего бы не произошло, если бы не ее нетерпение, — Эмма постучала кулаком в его дверь сильнее, чем обычно, и та сразу же распахнулась.
Харлан стоял спиной к двери с полотенцем на бедрах. Услышав стук, он оглянулся. Спина Харлана была покрыта еще большим количеством шрамов, включая жуткое пятно от ожога. Потрясенная Эмма вспомнила недавнюю драку с неизвестными и как кровоточила потом его спина.
— Если ты пришла, чтобы присоединиться ко мне в душе, ты немного опоздала, — произнес он резко и напряженно.
Эмма почувствовала, как ее лицо залила краска, и начала отчаянно придумывать какую-нибудь колкость или шутку, чтобы разрядить ситуацию. Но произнесла то, что шокировало даже ее:
— Тем хуже для меня.
Харлан шумно вздохнул и нерешительно повернулся к ней.
— Я не расположен шутить, Эмма.
Она могла это видеть: полотенце не скрывало того, к чему он был расположен.
— Я тоже, — промолвила она и только тут осознала, что этот угрожающего вида физический отклик предназначен именно ей.
— Тогда я единственный, кто одет по случаю, — подчеркнул Харлан, полагая, что она говорит несерьезно.
Разве она была серьезна?
Эмма почувствовала трепет во всем теле: никогда она не ощущала такого ранее. В то время как часть ее сознания твердила о побеге, остальная — о том, что она может никогда не испытать такого снова.
Мелькнула мысль, что она никогда не поступила бы так, находясь дома. С другой стороны, она никогда не осталась бы и на борту судна, но это место действовало на нее магически с того самого момента, как она пересекла воздушное пространство над заливом Пьюджет-Саунд.
— Эмма? — произнес он тихо, словно догадался о ее сомнениях.
— Думаю, мне следует исправить это, — отозвалась она севшим голосом, руки потянулись к вороту свитера.
Харлан выругался грубо, резко и глухо, быстро шагнул вперед и схватил ее запястья.
— Не начинай, если не намерена довести до конца. Я почти на пределе.
— Я начну, — сказала она, даже не пытаясь вырваться, — и очень надеюсь, что ты доведешь все до конца.
Харлан негромко простонал и притянул Эмму к себе. Он впился губами ей в рот с такой яростью и стремительностью, что у Эммы захватило дух. На этот раз он целовал ее так, словно никогда и не собирался останавливаться. За мгновение до того как нарастающая волна наслаждения унесла ее, Эмма поняла: Харлан действительно решил довести все до конца. Жар от его губ распространялся все быстрее. Не в силах сдерживаться, Эмма потянулась к нему. Ее сердце учащенно билось.
Прикоснувшись к Харлану, она почувствовала его возбуждение, ощутила, как напряглось его тело, когда она дотронулась пальцами до выпуклого шрама. Эмма прервала поцелуй нехотя, но то, что она собиралась сделать, было важнее — нагнувшись, она прижалась губами к его груди и провела языком вокруг шрама.
Эмму переполняло чувство власти над Харланом, который трепетал под ее неторопливыми ласками. Ничего подобного с ней не происходило раньше, хотя она знала, как доставить мужчинам удовольствие.
Такое затягивает, как наркотик, подумала Эмма, целуя и мягко покусывая шрам, постепенно перебираясь к плоскому соску на груди Харлана.
— Эмма, — отозвался Харлан сквозь стиснутые зубы, что еще больше добавило ей пьянящего чувства власти над ним — опрометчивое ощущение для такой неискушенной женщины. — Если ты не избавишься от кое-какой одежды, это сделаю я, но тогда вряд ли ты сможешь еще когда-нибудь ее носить.
В словах Харлана были и обещание, и страстная угроза, отчего Эмма вдруг осознала его могущество.
— Давай же, — произнесла она, трепеща от мысли, что он будет раздевать ее. Ни с одним из ее немногочисленных мужчин она не испытывала такого.
Харлан больше не сказал ни слова, не давая ей возможности поменять свое решение, — он рванул ее свитер и потянул его вверх с поспешной горячностью, которая польстила ей. Мгновение спустя он стал нащупывать застежку ее лифчика, и Эмма с удовольствием отметила, что не слишком-то проворно у него это получается: как часто ему приходилось делать это раньше?
Деймерон Сент-Джон похоронил свое прошлое. Побои, сексуальное насилие, одиночество и непонимание – все это осталось в городке Сидар. Лишь маленькая девочка Джесса Хилл была светлым воспоминанием о том страшном времени. Спустя двадцать лет Сент-Джон, с новым именем, новым лицом, новой жизнью, решил вернуться в родной город. Джесса, уже взрослая, но все такая же добрая и открытая, баллотируется в мэры. Ее оппонент – Элберт Олден, тайный извращенец, отец Деймерона. Только Сент-Джон знает, что скрывается под маской этого человека.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…