Лунной ночью - [9]

Шрифт
Интервал

Бухгалтер компании Лестер Олдридж вел учет самым странным образом, который когда-либо видела Дарси. Она уже шесть недель копалась в его бумагах и не могла найти ту ошибку, из-за которой компания теряла деньги, хотя чувствовала, что эта ошибка существовала.

Компания несла убытки не только из-за перевозок. «О'Рурк экспресс» предоставляла кредиты своим постоянным клиентам, а ответственный за это Оуэн совершенно не обращал внимания на учет должников. Их деловые отношения вообще были весьма нестабильными.

Дарси тяжело вздохнула и поправила шляпку, съехавшую с ее роскошных рыжих кудрей. Перед ней расстилался город в окружении гор, казавшихся пурпурными в лучах закатного солнца. Денвер возник в результате объединения двух поселений по берегам Черри-Крик.

Хотя это место мало подходило для города, в Денвере насчитывалось уже более пяти тысяч жителей. Он разросся благодаря многочисленным приискам и небольшим предприятиям по химическому извлечению золота из породы. Растительность в его окрестностях была скудной и состояла основном из чертополоха и кустов дикой вишни, кислые ягоды которой дали название ручью. Два года назад в результате весеннего паводка ручей превратился в ревущую реку, едва не смывшую Денвер. Многие дома пострадали, а дороги превратились в непроходимые болота.

Однако город продолжал процветать благодаря золотодобытчикам. В нем насчитывалось около тридцати магазинов и лавок, пятнадцать отелей, двадцать три салуна, одиннадцать ресторанов, а также две школы, два театра и одна газета. В нем отлично жили врачи, адвокаты, портные, парикмахеры, сапожники. Казалось, всем удавалось делать деньги в Денвере, кроме «О'Рурк экспресс».

— Добрый вечер, мисс О'Рурк, — раздался голос Патта, который вдруг возник рядом с Дарси.

Она узнала его медленную монотонную речь, едва он раскрыл рот. Как обычно, она молча кивнула, давая понять, что не намерена продолжать разговор, но Патт не понял ее намека.

— Вот, думаю, дай-ка я провожу вас до отеля, — продолжал Патт, неуклюже семеня вслед за Дарси.

Он еще ни разу не встречал женщины с такой стремительной походкой. Дарси никогда нигде не останавливалась, не прогуливалась, а стрелой мчалась из конторы прямо в отель. Патт едва поспевал за ней.

— Приятный вечер, не правда ли? — сказал он, потому что не знал, что еще можно сказать.

По мнению Патта Меткафа, каждый вечер был приятным, потому что он всякий раз начинал разговор именно с этой фразы. Так как Дарси не хотелось поддерживать беседу, она снова молча кивнула.

Чувствуя, чего еще немного, и он начнет отставать, Патт, задыхаясь, продолжил:

— Я подумал, может быть как-нибудь… когда у вас будет время… мы могли бы поужинать.

Патт всегда чувствовал себя неловко с женщинами, но касательно мисс О’Рурк у него были самые серьезные намерения, и это придавало ему храбрости. Дарси всегда держалась с мужчинами очень холодно и равнодушно, и Патт надеялся на ее улыбку как на чудо. Однако он не сдавался и продолжал надеяться, что наступит день и Дарси заметит его.

Дарси едва не споткнулась, когда услышала слова Патта. Она скосила глаза и посмотрела на мешковато одетого помощника шерифа.

— Патт, я очень занята, — сухо ответила она. — Дело в том, что…

Не успев договорить, она с налету врезалась в массивную тушу Гризли Ванхука, который появился из-за угла. Дарси почувствовала приступ тошноты, оказавшись вблизи Гриза, который был словно окутан облаком винных испарений, к которым примешивался запах давно не мытого тела. От одного прикосновения к его засаленной одежде ей стало нехорошо, и она отпрянула. Но Гриз схватил ее за руку и притянул к себе.

Его похожий на щель рот раздвинулся в гнусной ухмылке, обнажая два ряда гнилых зубов, некоторые из которых, очевидно, были выбиты в драке. Он прижал Дарси к себе и поцеловал прямо в губы, от чего у бедной девушки перехватило дыхание.

Никогда еще ей не было так противно! Мужское население Денвера постоянно оказывало ей знаки внимания, но еще никто не рискнул посягнуть на нее физически. Дарси умела приковывать мужчин к месту при помощи одного ледяного взгляда, но в отношении Гризли Ванхука это не работало, Он был достаточно большим и сильным и всегда брал то, что хотел, а также довольно хитрым, чтобы вовремя ускользнуть со своей добычей. Большинство людей просто игнорировали существование Гриза, но Дарси не могла этого делать, потому что тот прижимал ее к себе.

Глава 3

— Отпусти меня! — крикнула Дарси, пытаясь вырваться.

— Ты слышал, что сказала леди! — громко объявил Патт, бросаясь на выручку Дарси.

Но не успел Патт сделать и пары шагов, как его схватили двое подручных Гриза. Однако Дарси не собиралась ждать чьей-то помощи. Она всегда сама улаживала свои дела, поэтому вцепилась зубами в руку бандита.

С глухим ревом Гриз отдернул руку и со всей силы ударил Дарси по лицу. Она отшатнулась назад, наступила на край своего платья и, не удержав равновесия, упала на тротуар. Ее дорогая шляпка соскочила и полагалась в грязь.

— Я научу тебя быть вежливой со мной, — прошипел Гриз. — Ходишь тут, как королева, но сейчас я возьму тебя прямо там, где ты лежишь.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…