Лунное сердце - [190]
27. а) Приливы — повторяемость, возможности; б) Барабан — речь, откровение, традиции.
28. а) Мешок — таинственность, ветры судьбы; б) Перчатка, или Маргаритка — свидетельство доброй воли, верность.
Второстепенные (Второй Ранг)
29. а) Лес — место испытаний и скрытых опасностей; б) Очаг — дом, духовное убежище.
30. а) Гора — постоянство, вечность; б) Океан — хаос, бесконечное движение.
31. а) Роща — укрытие; б) Туман — ошибка, смятение.
32. а) Стоящие Камни — пророчество, согласие; б) Перекресток — выбор или согласие противоположностей.
33. а) Остров — изоляция, одиночество или безопасность и прибежище; б) Озеро — мудрость восприятия, сосредоточенность.
34. а) Река — ход жизни, течение; б) Пропасть — расставание.
35. а) Поле — место, дающее пропитание; б) Лабиринт — осознание истины после тяжелых испытаний.
36. а) Пещера — вход в Иной Мир; б) Дверь — надежда, возможность.
Третьестепенные (статичные)
37. а) Дуб — выносливость, а также человек в микрокосмосе, на ветвях Дуба — два Ворона: Мысли и Память; б) Омела — ни куст, ни дерево; все исцеляющее, новая жизнь.
38. а) Болиголов — смерть, обман, неудачи; б) Роза — небесное совершенство, переплетенное с земными страстями.
39. а) Яблоко, или Серебряная Ветвь — плодородие, любовь, радость, знания; б) Ива — траур, несчастная любовь, утрата.
40. а) Корень Мандрагоры — умение творить чудеса; б) Ветвь Рябины — защита от магии.
41. а) Ольха, или Дерево Фей — божественность, воскрешение; б) Вяз — достоинство.
42. а) Плющ — шумное веселье, зависимость; б) Мальва — покой, сельская жизнь.
43. а) Шиповник — целомудрие; б) Береза — плодородие, свет.
44. а) Ясень — скромность, благоразумие; б) Можжевельник — защита, доверие, смелость.
45. а) Сосновая Шишка — благополучная судьба; б) Колючка — испытания, но без опасности для духа.
Третьестепенные (перемещающиеся)
46. а) Лебедь — благорасположение, магия, чистота; б) Волк — ярость.
47. а) Заяц — интуиция, воскрешение; б) Сокол — вдохновение, победа над пороком.
48. а) Гусь — война; б) Вепрь — спасение от опасности.
49. а) Олень или Единорог — обновление, созидание, невинность; б) Жаба — колдовская сила.
50. а) Цапля — бдительность, спокойствие; б) Ворона — начинания, первый шаг.
51. а) Дракон — господство, дикая природа; б) Воробей — незначительность, приниженность.
52. а) Журавль — предвестник смерти, беда; б) Дельфин — спаситель, проводник.
53. а) Зимородок — покой, красота; б) Мышь — непрерывное движение, бессмысленное возбуждение. 54. а) Лось — сверхъестественная мощь, ураган; б) Паук — плетущий паутину судьбы.
55. а) Малиновка, или Ласточка — надежда, воскрешение; б) Свинья — прожорливость, жадность, злоба.
56. а) Пчела — трудолюбие, порядок; б) Лосось, или Форель — предвидение.
57. а) Барсук — лукавство, игривость; б) Сова — мудрость, тьма, смерть.
58. а) Лошадь — интеллект, мудрость, благоразумие; б) Крылатый Олень — быстрота, правда.
59. а) Коза — превосходство, жизнеспособность; б) Овца — беспомощность.
60. а) Орел — освобождение от пут; б) Крыса — болезнь, разложение.
61. а) Дятел — пророчество; б) Ящерица, или Саламандра — молчание.
Сон и явь... Тонкая и острая как лезвие грань между ними рассекла жизнь Изабель Коплей пополам. В прошлом талантливая художница, ученица великого живописца, теперь на уединенном острове она ищет спасения от своих ставших реальностью кошмаров. Что разрушило судьбу Изабель — необыкновенный дар или страшное проклятье? И кем на самом деле является ее учитель — коварным злодеем или непревзойденным гением? Художница боится узнать правду. Но, словно призрак, появляется письмо от давно умершей подруги и заставляет Изабель вернуться в прошлое и еще раз пройти по лезвию сна.
Фэйри или подобные им существа можно встретить почти во всех культурах мира. Доброжелательные и ужасающие, обаятельные и возмутительные, они меняют форму от страны к стране, от истории к истории и от момента к моменту, не меняя своей сути. Прославленные составители антологий Эллен Датлоу и Терри Виндлинг собрали под одной обложкой лучших творцов фантастических рассказов и стихов, которые в своем творчестве опираются на величайшее богатство мировых знаний о фэйри и классических произведений о них: Нила Геймана, Холли Блэк, Чарльза Де Линта, Патрицию Маккиллип, Танит Ли и многих других.
Ночи в Ньюфорде темны и тревожны. В одну из таких ночей фоторепортер Лили, вышедшая на поиски сенсации, и таксист Хэнк, случайно оказавшийся поблизости, чудом избегают неминуемой гибели от рук хладнокровного убийцы. Спасение в буквальном смысле падает с неба. Но счастливое избавление дорого обойдется героям... Поэтичная и немного жутковатая притча Чарльза де Линта о вечном танце света и тьмы.
Ньюфорд — большой город, как Оттава или Нью-Йорк. И чудес в нем не больше и не меньше, чем в любом городе мира. Просто здесь их умеют видеть.На улицах Ньюфорда с легкостью оживают древние мифы, из другой реальности появляются загадочные существа, таинственные призраки переносятся из прошлого, любовь и ненависть материализуются.И стоит только впустить самое маленькое, порой совсем невзрачное чудо в свою жизнь, как серая обыденность начинает трещать по швам. А чудеса так часто забывают закрыть за собою двери...
Чарльз де Линт - всемирно известный писатель, автор знаменитого цикла "Легенды Ньюфорда". В своих произведениях де Линту удается мастерски сочетать элементы магического реализма, мистики и триллера. Богатство языка, тонкий психологизм образов и непредсказуемость сюжетных ходов снискали этому автору любовь миллионов читателей по всему свету. Большие города, будь то реальная канадская Оттава или созданный воображением Ньюфорд, полны опасностей и искушений. Словно маяки, мерцают в ночи их окна, и за каждым из них разыгрывается своя история, порой смешная, порой грустная.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Он еще молод, но не хочет жить. Она – его ровесница, и не позволит ему умереть. И да поможет им полная луна…
Огромное недостроенное здание, стоящее посреди Шелково, давно привлекает внимание любителей мистических историй и острых ощущений. Его называют Порталом и говорят, что внутри время от времени бесследно исчезают люди. То ли проваливаются в другой мир, то ли становятся жертвами неизвестного монстра. К Юле за помощью обращается девушка, чей брат пропал, посетив это место, а к ней самой теперь приходит и заглядывает в окна нечто пугающее. Девушка уверена, что именно оно забрало ее брата, а теперь хочет забрать и ее.
Он приходит из-за черной двери, как ее ни запирай. То ли неспокойный дух самоубийцы, то ли грешная душа, вырвавшаяся из ада. Одно известно точно: когда дверь открывается, лучше быть подальше от нее, потому что этот человек жаждет крови и не щадит никого. Но как обезопасить себя, когда любая дверь может вдруг стать черной? Полиция города Шелково все еще пытается найти и остановить маньяка, пробуждающего к жизни самые страшные городские легенды, и на этот раз им придется столкнуться с одной из самых кровавых.
Рядом с подмосковным городом стоит старая, полуразрушенная усадьба, по которой, как говорят, бродит призрак Хозяйки. Хозяйка не терпит вторжения на свою территорию, но Юля с друзьями легенду усадьбы не знали, а потому провели там веселый вечер. Вскоре одну из ее подруг находят мертвой в той самой усадьбе, сама Юля начинает чувствовать чье-то пугающее присутствие рядом, а новый сосед проявляет неожиданный интерес и к ней, и к убийству. Сможет ли она разобраться в происходящем прежде, чем Хозяйка старого дома придет за ней?