Лунное пламя - [36]
— Фред… — До нее дошло, что он ей предлагает, и слезы снова хлынули из ее глаз. — Я знаю, что ты сейчас чувствуешь… Но я не могу взять твои деньги ни под каким предлогом…
— Я никогда не смогу потратить их на себя. Никогда.
Фред уставился на свою изувеченную руку.
Снова подступили мучительные воспоминания, однако сильнее было чувство, что он принял верное решение. Он посмотрел Грейс в глаза.
— Я хочу, чтобы эти деньги стали вашими. Твоими и Дженни.
Грейс покачала головой.
— Ты и так очень много для нас сделал. Ну не можем мы взять твои деньги! Это было бы неправильно.
Фред понял, что она не жеманничает и говорит серьезно.
— Хорошо, тогда я дам их в долг, если тебе так спокойнее. — Он знал, что никогда не потребует от Грейс вернуть их. Заметив, что такое предложение больше понравилось Грейс, Фред продолжил: — Мы подпишем договор. Но только если ты настаиваешь. В отличие от Клиффорда я знаю, что ты сможешь вернуть долг.
Она все еще сомневалась. Фред привел последний довод:
— Если ты так не хочешь брать деньги для себя, возьми их для Дженни. Ребенку нужен дом и сад, где играть. И собаке тоже нужно место.
К собственному смущению, он опять увидел слезы на щеках Грейс.
— О, Фред… Я даже не знаю, что сказать…
Он заботливо вытер ей слезы.
— Но ведь все хорошо, Грейс. Не плачь.
— О'кей. — Она шмыгнула носом и попыталась улыбнуться. — Фред, ты самый удивительный человек, кого я только знаю! Самый лучший!
Он вспыхнул. Такой похвалы он не заслуживал.
— Это всего лишь деньги. — И, встретившись с Грейс взглядом, спросил, замирая: — Ну и что ты скажешь? Ты ведь возьмешь их… в долг?
— Можно мне немного подумать?
— Конечно. — Фред закивал, неожиданно осознавая, как для него важно, чтобы она согласилась. — Еще ведь десять дней до окончания срока твоей закладной. Так что у тебя достаточно времени. Слушай, как ты отнесешься к тому, если мы воспользуемся разрешением мистера Керли и приготовим яичницу?
— Отличная идея, Фред. Я страшно голодна.
— Ты посиди или полежи еще, я все сделаю.
В голове Грейс никак не укладывалось то, что произошло. Фред давал ей шанс спасти дом. Его предложение потрясало: она ведь теперь знала его историю и понимала, насколько нелегко оно ему далось. И тем не менее он его сделал. Единственно ради того, чтобы ей помочь.
Может, он ее не любит так, как ей хотелось бы, но, несомненно, она и Дженни много значат для него. При этой мысли закружилась голова. Обнять бы сейчас Фреда и расцеловать.
Грейс посмотрела, как он действует у плиты, как под футболкой на спине двигаются мышцы. А вдруг это будет ему неприятно? Он ведь, похоже, никогда не знает, как ему обходиться с лаской и благодарностью. Он смущался каждый раз, когда она давала ему понять, что на самом деле он достойный любви человек.
Наверное, он и не подозревает об этом. У Грейс вдруг потеплело на сердце. Она любит его, несмотря ни на что. Она знает, что он уедет. И заберет с собой ее сердце. Грейс глубоко вздохнула. Что ж…
Яичница с беконом была готова. Порцию мистера Керли Фред отнес ему за прилавок, потому что тот не хотел в разгар дня прерывать торговлю.
Грейс и Фред устроились за маленьким кухонным столиком. Она не могла оторвать глаз от Фреда. Даже за едой он выглядел притягательно.
Он почувствовал ее взгляд, улыбнулся.
— Что ты там рассматриваешь?
Она зарделась.
— Я думала над твоим предложением. — Грейс подхватила вилкой яичницу и отправила в рот. Прожевав, спросила: — Ты, правда, хочешь мне их дать?
— Ты о деньгах? Да, правда.
Похоже, для него было важно, чтобы она взяла деньги. Тем не менее все в ней противилось брать взаймы у Фреда. Но это — единственный шанс спасти дом.
Грейс медленно кивнула:
— Тогда я принимаю твое предложение.
На долю секунды ей показалось, что в его глазах она увидела вспыхнувшую радость.
— Я могу прямо сейчас связаться со своим банком в Сиэтле.
— Сначала мы составим договор и определим условия.
— Нам не нужен договор, Грейс. Я доверяю тебе.
Она энергично вскинула подбородок.
— Я возьму у тебя деньги только в том случае, если мы заключим договор!
— Ну, пожалуйста, раз уж ты настаиваешь. Нет проблем.
Она почувствовала облегчение.
— Я тебе так благодарна, Фред! Как я только смогу отблагодарить тебя?
— Мне достаточно знать, что ты сохранила дом.
Грейс закусила губу, почувствовав, как к ее глазам опять подступили слезы.
— Фред…
— Нет, еще кое-что. Ты можешь поблагодарить меня улыбкой. Больше никаких слез. Идет?
— Я буду стараться. — Она улыбнулась и вытерла глаза. — Часть суммы я смогу вернуть тебе уже через несколько недель. Послезавтра Бетти заберет буфет. Как только у меня на руках будет чек, я тут же передам его тебе.
— Ты бы лучше приберегла деньги на черный день.
Фред хотел встать, но Грейс задержала его, взяв за руку.
— Еще один вопрос. Когда я начну выплачивать долг, как я узнаю, куда мне отправлять деньги?
— Поговорим об этом потом.
— Но когда? Твой грузовик скоро починят, и ты уедешь.
— Я решил остаться до конца ремонта ресторана.
Он побудет подольше! Сердце Грейс ликовало.
— Это не займет больше пары недель, — поспешно добавил он, словно боялся, что у нее могут возникнуть пустые надежды.
Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…