Лунное граффити - [10]
— Нет. Он на самом деле их знает. Только и твердит: «Я ходил с ними туда, они ходили со мной сюда». Послушать его, так он чаще видится с ними, чем со мной. И ведет себя так, словно он от этого круче. — Дэйзи задумывается и добавляет: — Может, так он и вправду немного круче.
Внутри меня с бешеной частотой что-то тикает, и я с той же частотой трясу Джезз.
— Я останусь, если мы отправимся на их поиски. Дилан должен знать, где они бывают. Давай туда пойдем! Ты получишь приключение с Лео, а я — Тень и романтическую историю.
— Моя тетушка Гленда обожает такие книжки, — смеется Джезз.
— Ну давай, пожалуйста, прошу тебя!
— Я тоже не прочь познакомиться с Поэтом, — поддерживает меня Дэйзи. — Он делает классные подписи.
— Ну же, — настаиваю я.
Джезз хитро улыбается:
— О’кей. Поохотимся за Тенью. — С этими словами она хочет открыть дверь, но замок не поддается. — Что за шутки.
— Может, это знамение? — говорит Дэйзи.
Джезз снимает сапог и орудует им как молотком.
— Ничего это не знамение. — Бах! — Все. — Бах! — Будет отлично. — Бах! — У меня предчувствие. — Бах! — Она надевает сапог и бодро говорит: — О’кей. Придется перелезать.
Она встает на сиденье и лезет через перегородку на другую сторону. Слышен грохот от падения. Дэйзи болезненно морщится.
— Ничего страшного, — кричит нам Джезз. — Верьте мне, я ясновидящая!
***
Первый, кого я вижу, выходя из туалета, — Эд. Что ж, шансы, конечно, были невелики, но в глубине души я надеялась, что он растаял в воздухе. Он поворачивается, и меня почему-то бросает в дрожь — наверное, потому, что приземление из кабинки прошло не гладко. И еще из-за мысли, что я встречу Тень.
Я сажусь рядом, не глядя в его сторону. Мне не нужен Эд. Мне нужен мой юный небритый художник.
— Люси и Дэйзи хотят найти Тень и Поэта, — сообщает всем Джезз.
— Кого? — изумляется Эд.
— Граффитчиков, — объясняет ему Джезз. — Весь город пестрит их работами.
— Правильно говорить «райтеры», — вставляет Дилан.
— Не важно, — отмахивается Дэйзи. — Главное, мы хотим с ними встретиться.
— Лично я хочу встретить только Тень, — уточняю я.
— Можно устроить, — улыбается Лео с довольным видом. — Шикарная затея!
— Наоборот, затея бредовая! — бесится Эд. — Ничего бредовее я в жизни не слышал. Откуда нам знать, где они бывают?
— А Дилан говорил Дэйзи, что знаком с ними, — объясняет Джезз.
— Ах вот как... — Эд так пристально смотрит на Дилана, что тот вот-вот даст деру.
— Значит, ты наврал? — понимает Дэйзи. — Я так и знала.
— Ничего я не наврал. Каждый день их вижу.
— Докажи, — требует она. — Пойдем туда, где они тусуются. Если встретим, ты нас познакомишь.
— Дилан может, правда, Дилан? — подначивает Лео.
Я почти не дышу. Что там можно скрестить изнутри, чтоб никто не видел? Легкие? Почки? Сердечные желудочки? Все, что угодно. Только бы Дилан не соврал. Дураку ясно, что между мальчишками идет немой разговор, но я догадываюсь о подоплеке: Эду ведь легче раствориться в воздухе, чем провести вечер в моей компании.
Представляю себе Тень: одежда в краске, по глазам видно, что в голове роятся тысячи новых сюжетов. Представляю, как от его прикосновения по мне бежит ток (и ногами по ковру возить не надо). Только бы это случилось!
— Да пожалуйста. Как делать нечего, — медленно произносит Дилан.
— Так, теперь мне надо в туалет. — Эд в упор смотрит на парней. — И вам двоим, по-моему, тоже.
— Парни не ходят в туалет вместе. С какой стати... — говорит Лео.
— Сегодня много чего некстати. — Эд поднимает Дилана за воротник. — Двигай.
Я смотрю им вслед, пока дверь туалета не захлопывается.
— Как по-твоему, Дилан не врет?
Поглядев в зеркальце, Дэйзи передает его Джезз.
— Если хочешь, я проверю.
— Давайте не будем портить вечер обвинениями во лжи. — Джезз придирчиво рассматривает себя. — Ненавижу веснушки, — замечает она со вздохом и передает зеркальце мне.
— А мне веснушки нравятся, — говорит Дэйзи. — И я ничего не испорчу. У меня есть хитрый способ вывести Дилана на чистую воду.
— Какой? — спрашиваю я.
— Дать по яйцам.
— Очень хитроумно, — соглашаюсь я, отдавая назад зеркальце.
Джезз по очереди наставляет на нас палец.
— Значит, так. Давайте не будем распускать руки и впадать в паранойю. — Она понижает голос: — Дэйзи, скорее, пока они не вернулись, расскажи все, что знаешь про Лео.
— Запросто. Он безбашенный. С тех пор как живет с бабушкой, стал потише, но по-прежнему способен натворить дел.
— Например, собрать у парней рубашки, свить веревку и вылезти из окна, когда учитель отвернулся? Или еще хлеще?
— Нет, как раз в таком духе. Вот Джейк, его брат, не в ладах с полицией. Но конкретно я ничего не знаю.
— А Лео попадал за решетку?
— В полицию его однажды забирали, но обвинение предъявлено не было. От Дилана я тогда ничего не добилась, а Эмма, бывшая девушка Лео, сказала, что увезли его за вандализм — граффити на стене ее дома.
— Эмма Форест? — переспрашивает Джезз. — Его бывшая — девчонка из одиннадцатого с таким пышным...
— Она самая, — кивает Дэйзи.
Джезз оглядывает свою грудную клетку.
— Брось, внутренний мир важен парням не меньше, — говорю я и глажу ее по плечу.
Однажды Рэйчел Суити влюбилась в Генри Джонса. За день до того, как переехать к океану, она оставила любовное письмо в книжном магазине его семьи. И ждала. Но Генри не ответил. Через несколько лет, оплакивая погибшего брата, она вернулась обратно. Окруженная пыльными книгами, письмами и заметками, которые оставляли покупатели в "Библиотеке писем", Рэйчел делает шаг навстречу новой жизни и… Генри. Но готов ли он ее принять?
Натали и Бабс — лучшие подруги. Так было всегда, с самого раннего детства, но однажды случилась катастрофа: шумная, веселая и верная Бабс совершила ужасное — вышла замуж. Что делать, если твоя лучшая и единственная подруга торжественно клянется в вечной любви к постороннему мужчине? Как жить дальше, если у тебя с этой треклятой вечной любовью сплошные проблемы?После «предательства» подруги Натали кажется, что жизнь ее кончена. Она всегда была девочкой-паинькой, но тут пускается во все тяжкие. Сомнительная любовная история, в которую она ныряет как в омут, заставляет Натали потерять контроль над своей жизнью.
Две девчонки из-за любви оказываются в одном отеле в Турции. Их ждут удивительные любовные приключения, забавные происшествия, и на фоне их любовных историй живёт своей жизнью отель, полный вроде обычных, а на самом деле необычных, интересных, неординарных.Девчонки проходят через любовные испытания, и выходят из них не сломленные, обновлённые, с надеждой на будущее счастье и познавшие настоящую женскую дружбу.
Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.
С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…
Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.
Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…