Лунная дорожка счастья - [11]
Она вышла из машины, чтобы снять цепь, и увидела Эмми Хокинс.
— Привет, Крисси! Похоже, сегодня установился еще один чудный денек.
— Да, хорошая погода, — ответила Кристина седоволосой женщине, засуетившейся вокруг.
Никогда ее не называли Крисси, и это уменьшительное имя звучало для нее странно.
— Подойди сюда, я познакомлю тебя с Кэлом. Он очень хотел встретиться с тобой.
Эмми взяла Кристину за руку и повела к трейлеру. К ним по металлическим ступенькам спускался большой Кэл Хокинс. На носу у него были черные очки, а пояс застегивался под мягким брюшком.
— Кэл, — сказала ему Эмми, — это Кристина Вилз, маленькая подружка, живущая дальше по дороге, о которой я рассказывала.
— Здравствуйте, миссис Вилз, — он неуклюже взял руку Кристины в свою большую шершавую ладонь. — Рад с вами познакомиться.
— Господи! — рассмеялась Эмми, когда Кристина бормотала ответное приветствие. — Зови ее Крисси, как я, Кэл. Она нам в дочери годится.
Кэл ухмыльнулся.
— И достаточно богатая, чтобы мы с радостью объявили ее таковой, а?
— Садись, дорогуша, — настаивала Эмми.
— Я не могу, правда, — возразила Кристина. — Собака в машине, и ей очень жарко на таком солнце.
— Я сейчас приведу его вам. — Кэл двинулся к «шевроле». — Мы с Эм очень любим собак.
Кристина остановила его движением руки.
— Ему не нравится, когда чужие прикасаются к машине.
— Ну что же, в таком случае иди за ним сама, — сказала Эмми, — а я тем временем достану из холодильника картофельный салат. Мы с Кэлом как раз собирались перекусить, а этим салатом можно накормить целую армию. Если хочешь, присоединяйся к нам.
Кристина не знала, как быть. Большой радиоприемник на батарейках играл легко запоминающуюся западную музыку, раскладной стол с голубой, в клетку, скатертью и разноцветными пластиковыми тарелками манил к себе, хотя, по правде говоря, больше всего на свете ей сейчас хотелось бутерброда с сыром.
— Если вы не считаете меня навязчивой…
— Конечно, нет!
— Тогда хорошо, — сказала Кристина, благодарно улыбаясь.
Она вывела Горниста из машины и привязала к цементной скамье в тени. Кэл Хокинс принес чашку с водой.
— Отличное животное! — Он присел на корточки перед собакой. — Наверняка, хороший сторож.
— Ему нет еще и года, — с гордостью произнесла Кристина, — но он уже хороший защитник.
Кэл вытянул руку.
— Привет, приятель. — Затем он взглянул на Кристину. — Как его зовут?
— Горнист.
— Привет, Горнист.
Со свойственной ему осторожностью и равнодушием Горнист обнюхал пальцы Кэла, отвернулся и лег, уставившись на Кристину.
— Он не горит желанием подружиться со мной, да? — спросил Кэл.
— Пока что он редко видится с людьми, — ответила Кристина, немного смущенная невежливостью своего пса. — Я думаю, он еще не научился вести себя с посторонними.
— Оставь его в покое, Кэл, — сказала Эмми. — Он свое наверстает, когда подрастет… Прошу всех к столу.
У Кристины слюнки потекли от взгляда на нарезанную кусочками буженину, салат из картофеля, темно-красные помидоры, разные соления, домашние булочки и масло. Кэл сел на скамью и хлопнул пухлой ладонью рядом с собой; при этом его кольцо с резным изображением и зеленым камнем эффектно заиграло в лучах, пробивавшихся сквозь листву.
— Налетай, Крисси. Если ты не поешь от души, то Эм решит, что ее стряпня никуда не годится.
Еда оказалась восхитительной, и несколько минут они молча уписывали за обе щеки, Кристина, кивнув в сторону жилого автофургона, остановившегося на противоположной стороне площадки для кемпинга, проговорила:
— Я вижу, у вас появились соседи.
В отличие от роскошного трейлера Хокинсов это был всего лишь потрепанный пикап с металлическим верхом. Небольшой холодильник, который можно было приобрести у Монумента, стоял возле кухонной плиты с чугунной решеткой.
— Да, — Кэл хмуро посмотрел на прибывших. — Хиповая парочка. Пожалуй, не мешает запереть на замок все наше добро или забить его гвоздями.
— Хиповая?
— Ну это те, кто носит длинные волосы и отращивает бороды, — пояснила Эмми. — Но беседовали они довольно мило, когда этим утром отправились в дорогу. — Попробуй булочку, Крисси. Тебе не мешает немного поправиться. — Она критически оглядела фигуру Кристины. — Наверняка, сидишь на слишком строгой диете… все вы, молодые, сегодня хотите быть спичками.
— Нет, — горько усмехнулась Кристина. — Не в этом дело. Прошлым летом я простудилась и еще не успела набрать то, что потеряла.
Кэл с довольным видом погладил свое брюшко.
— Вся беда худых — им не на что рассчитывать, если заболеют. — Он подложил себе еще картофельного салата, широко улыбаясь. — Не думаю, что когда-либо столкнусь с этой проблемой.
— Да уж! — фыркнула Эмми. — Тебе грозит как раз противоположное.
— Сама виновата, Эм. Ты готовишь слишком хорошо.
— Не поверишь, — сказала Эмми Кристине, — но когда я выходила за Кэла, он был очень симпатичный мужчина. Мы выросли на ранчо в Техасе, а сидя все время в седле и присматривая за стадом, не очень-то нагуляешь бока.
Кристина, чуть сожалея, улыбнулась, слушая дружескую перепалку супругов.
— Вот почему мы так любим бывать здесь, — вставил Кэл. — Даю голову на отсечение, что тебе то и дело снятся эти просторы.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.