Лунатик с татуировкой - [3]
- Ив де Сен-Бонэ сказал мне тоже самое... Позвольте мне задать вам еще один вопрос: не был ли ваш муж подвержен сомнабулизму?
- Я не думаю... Правда, я, кажется, припоминаю, его брат говорил мне, что когда мой муж был еще совсем молодым, то иногда бродил по ночам... Но потом с ним этого уже не случалось...
- Он был ревнив?
Вопрос этот был до того неожиданным, что даже меня заставил вздрогнуть. Но графиня де Сен-Бонэ не смутилась. Она лишь изобразила грустную улыбку.
- Как и все мужчины... Но я так мало появлялась в обществе!
- А у себя вы устраивали приемы?
- Вообще-то нет. Правда, иногда случалось - в де Бюрн, иногда в день охоты у нас собиралось несколько соседей...
Инспектор Ж-7 поднялся, подошел к камере и, открыв дверь, крикнул:
- Ну-ка иди сюда!
Мужчина не шелохнулся. Инспектор подошел к нему, схватил за плечи, вытолкнул в коридор, а затем втащил в приемную.
- Садись!
Тот не подчинился, и инспектор силой усадил его на стул.
Ошеломленная графиня в волнении стиснула руки...
- Слушайте меня внимательно, - сказал инспектор Ж-7, глядя прямо в лицо мужчине с татуировкой. - Графиня де Сен-Бонэ уже длительное время является любовницей вашего брата - Ива де Сен-Бонэ.
И вот тут-то мы наконец увидели их реакцию. Графиня испуганно отступила на два шага, простирая перед собой руки, как бы защищаясь от удара. Мужчина же, гневно сжав кулаки, вскочил с места и бросился к инспектору: "Что вы сказали?!"
Это были первые слова, которые он произнес за две недели.
Инспектор тут же подал мне знак, и мы выскользнули из комнаты, оставив парочку теперь уже действительно наедине.
Чуть позже во дворе клиники он сказал:
- Клянусь вам, что мне было не так-то просто вести себя с ним таким образом. Но это было необходимо. Ему была нужна встряска, чтобы выйти из этого состояния.
Мне было нестерпимо жаль этого человека. Финал нашей игры я рассчитал почти наверняка, имея вполне достаточно веских доказательств.
- И каких же?
- Пожалуйста. Начнем с его поведения. Оно было очень странным, неестественным.
Затем проанализируем поведение в ходе расследования его брата. И причины всех тех сомнений, которые он и графиня позволили себе выражать. Но главное, конечно, это поведение графини - и прежде всего в камере.
Запомните, что женщина всегда стопроцентно способна определить, является или не является тот или иной мужчина ее мужем... Всегда! Поэтому отказ графини сделать это с самого начала свидетельствовал о том, что она ведет какую-то игру.
- Какую и зачем?
- А вот это мы с вами и выясняли. И прежде всего, помните, мы узнали, что графиня, молодая, красивая, общительная и светская женщина, вдруг замкнулась в своем доме, никуда не выходила и никого у себя не принимала. Это может иметь лишь одно объяснение - женщина влюблена. И объект ее страсти рядом с ней в ее доме. То, что это был не ее муж, доказывает явное нежелание графини опознать своего супруга. Тогда кто же? Ответ один - это его брат, Ив де Сен-Бонэ, холостяк, единственный посторонний мужчина, постоянно бывающий в их доме.
- Вы хотите сказать, что они стали любовниками?
- Вот именно. И решили избавиться от графа, так сказать, бескровным путем - упечь его в сумасшедший дом. Будучи энергичным и предприимчивым человеком, Ив де Сен-Бонэ решил воспользоваться тем, что в детстве его брат страдал сомнамбулизмом. Ведь это значило, что, как каждого лунатика, его легко загипнотизировать. Что и было сделано. Прежде всего, когда граф находился в состоянии глубокого гипнотического сна, ему сделали татуировку. Именно она давала жене возможность не признать супруга.
Находясь под гипнозом, граф совершил на глазах полиции странную ночную прогулку, а кроме того, он действительно имел кое-какие странности.
- Но ведь придя в себя после сомнамбулического сна, внушенного ему гипнотизером, граф должен был тут же все объяснить, и инцидент был бы исчерпан?
- Должен был. Но не сделал этого прежде всего, вероятно, потому, что очнувшись в комиссариате полиции и узнав, при каких обстоятельствах был задержан, он, конечно же, пришел в ужас от того скандала, который разразится после того, как полиции, а затем неизбежно и прессе станет известно его имя. Потому-то он и предпочел сойти за другого, разыграв из себя душевнобольного человека.
- Вы уверены, что с его стороны это было трезво рассчитанной игрой?
- Нет, не уверен. И даже более того - полагаю, что процедура опознания, когда вызванные в полицию жена и родной брат его не узнали, могла существенно травмировать нервную систему даже очень здорового человека. А граф, как мы знаем, таковым не является.
И на это тоже, как я полагаю, рассчитывали злокозненные любовники, поведение и показания которых подозрительно схожи.
Он исчезал из дома регулярно, каждый раз на неделю-полторы. Однако, на этот раз сведений о нем нет уже месяц с лишним. Мегрэ удивлен: нотариус, постоянно пускающийся в любовные приключения; его жена-алкоголичка с манерами аристократки; прислуга, ненавидящая её; многомиллионное состояние... Куда подевался господин Шарль?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как допрашивать членов семьи об убийстве, если общественное мнение утверждает, что это «порядочные люди»? Как допрашивать их знакомых, если и они тоже «порядочные»? Но комиссару Мегрэ приходится копаться в «грязном белье» семейства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Александра Хоббс, бывшая алкоголичка, а ныне репортерша бульварной газетёнки, в поисках "горячего" материала для очередного репортажа, приезжает на место преступления. Разыскивая случайных свидетелей, она неожиданно сталкивается с Габриэлем Дэвисом — бывшим специалистом по поимке серийных убийц, ставшим изгоем после незаконной публикации его скандальных дневников.Алекс понимает, что Габриэль как-то связан с убийством. Понимает это и Энтони Липаски — бывший напарник и единственный друг Дэвиса, детектив, к которому Алекс обратилась за помощью.Судьба связывает этих троих в странный узел, в котором переплетаются ненависть и влечение, доверие и страх, безумие и любовь.Смогут ли они найти маньяка-убийцу раньше, чем он найдет их?..
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.