Луна вуду - [22]
В тот же миг бой барабанов достиг своего пика громкости и темпа. В нем прорывалась жуткая злоба и ярость, но Рэнди и Пайпер быстро и бесшумно уходили все дальше и дальше от него.
Только когда они достигли обрабатываемой земли, Рэнди прекратил бег и выпустил ее руку.
— Прости, — сказал он.
Пайпер не смогла не заметить, что в лунном свете его волосы приобрели серебристый отсвет.
— С тобой точно все в порядке? — еще раз спросил он.
Пайпер кивнула, в который раз поразившись, каким красавцем он был и каким искренним. Жаль, что Фиби постигнет такое разочарование.
Он бросил на нее странный взгляд:
— Позволь спросить, что ты делала у поймы в середине ночи?
— А что ты там делал? — спросила она.
— Я услыхал, как кто-то проходит рядом с моей лачужкой, — ответил он и улыбнулся. — Я подумал, что в такой час вряд ли здесь кто-то должен быть, а потому решил проверить.
— О, — сказала Пайпер: ответ Рэнди прозвучал вполне убедительно.
— Так, а что насчет тебя?
— Я увидела факелы и услышала бой барабанов, — сообщила она ему.
Она присела на мраморную скамеечку, слегка шокированная запоздалым осознанием случившегося.
— А что ты еще видела и слышала?
— Я… Я просто пошла на звук барабанов и увидела нечто похожее на ритуал. Там стояла куча людей, одетых в красные робы, и один человек, наверное главный, похоже, вызывал что-то. Он говорил что-то о наказании своих врагов и нарисовал на земле белым порошком какой-то символ.
— Ты… — Рэнди не договорил, затрясшись от ужаса.
— Что? В чем дело, что происходит? Ты что, знаешь собравшихся людей или то, что они делали?
Рэнди взглянул прямо в ее глаза:
— Ты видела церемонию вуду — происходил вызов Петро лоа. Что случилось после того, как он нарисовал белый символ?
— Невероятно, но я попросту бросилась бежать, а за мной — аллигаторы, которые в конце концов меня окружили, — сказала Пайпер.
Рэнди казался бледным даже при лунном свете.
— Они знали, что ты наблюдаешь за ними, Пайпер.
— Аллигаторы? — смутилась она.
— Секрэ сосьетэ.
— Но каким образом?
— Аллигаторов вызвали, чтобы тебя остановить, — раздраженно сказал он.
— Что ты сказал? — В изумлении она не могла проронить ни слова.
Какое-то время Рэнди просто смотрел вниз, а когда заговорил снова, то голос его был так тих, что Пайпер едва различала его слова.
— Ты теперь в страшной опасности, — начал он. — Они точно тебя видели и скорее всего за тобой придут. У тебя возникли крупные неприятности, и ты обязательно должна уехать отсюда, ты даже не представляешь себе, что они могут с тобой сделать.
У нее все внутри перевернулось.
— И ты мне говоришь, что я должна отсюда уехать?
Он криво улыбнулся:
— Да, и я скорее всего потеряю работу, если Монтэгью разнюхают, что я уговариваю их гостей уехать. Но все слишком серьезно, тебе и твоим сестрам надо поскорее покинуть дом.
Пайпер отступила на шаг:
— Погоди минуту, почем тебе знать, что эти люди способны натворить? Откуда ты знаешь, что они так опасны?
Он присел на корточки и сразу стал усталым и измученным.
— Слишком долгая история, ты должна мне поверить.
Но Пайпер все еще не удовлетворила своего любопытства:
— Рэнди…
— Иди в дом, — сказал он и отвернулся от нее. — Возвращайся в свою комнату и ни в коем случае не выходи из нее до утра.
— Но…
— Пайпер. — Его голос неожиданно стал жестким. — Не надо играть с тем, чего ты не понимаешь. — И он исчез в темноте.
Все еще вздрагивая, Пайпер быстро пошла к дому. Она уже завернула за угол, оказавшись у дворика, когда вдруг увидела, как кто-то затаился в нескольких футах от нее.
Она узнала Ивонну.
Глаза старой кухарки внимательно наблюдали за ней.
— Привет. — Пайпер бочком проскользнула к двери.
— Тебе не следует выходить в такое время, — предупреждающе заявила старуха.
«И ведь без обмана», — подумала Пайпер.
Она поглядела на Ивонну. «Кстати, не ты ли плясала возле костра в красной маске?» — подумала она.
«Глупые туристы». Старуха покачала головой и ушла прочь, исчезнув в темноте.
Все еще дрожа, Пайпер скользнула в дом, закрыла дверь, заперла ее на замок и прижалась к ней спиной, сердце ее быстро стучало, во рту все пересохло.
У поймы произошло что-то действительно очень нехорошее. Ей обязательно следовало разбудить Прю и Фиби и рассказать им о случившемся.
Прю чудилось, что кто-то постоянно зовет ее по имени откуда-то издалека.
— Иди прочь, — пробормотала она, перевернувшись на живот. Она чувствовала жуткую усталость.
— Прю!
Она открыла глаза. На сей раз голос прокричал ей прямо в ухо. Она увидела у своей кровати Пайпер, одетую в рубашку и шорты.
— Что, уже утро? — Она посмотрела на совершенно черное окно.
— Нет, но нам обязательно надо поговорить.
— Что случилось? — Прю протерла глаза и увидела, что за Пайпер стоит Фиби в своей измятой рубашке и туфлях и безудержно зевает. Похоже, Пайпер разбудила ее тем же образом.
— Фиби, закрой дверь, — скомандовала она.
Фиби закрыла дверь и присела на краешек кровати.
Пайпер прошла к окну. Прю заметила, что сестра чем-то встревожена.
Пайпер прочистила горло.
— Я проснулась около полуночи, услышала бой барабанов и увидела огонек на болоте, — доложила она.
— Я слышала тот же звук, — проговорила фиби. — Но решила не доискиваться, откуда он пришел.
Кого можно встретить поздней ночью на мосту? Будет ли это считаться случайной встречей с абсолютно незнакомым человеком или это так было задумано? Пройдет ли он мимо или решит судьбу того, кто встал слишком близко к краю моста? В оформлении обложки использовано изображение с сервиса pixabay.
Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости. Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта. Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?
Джим Батчер ошарашил всех своих поклонников, убив Гарри Дрездена в конце романа «Перемены». Следующий роман, «История призрака», был написан с точки зрения призрака Гарри! Если вы ещё не читали «Холодные деньки», то сначала прочитайте новеллу «Гром среди ясного неба». В ней молодая ученица Гарри Дрездена, пытаясь противостоять силам тьмы без своего наставника, обнаруживает, что стать его достойной преемницей не так-то просто, и что ей лучше побыстрее научиться всему — иначе она погибнет.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Кейт Галлахер не боится темноты. Она охотится на монстров. Август Флинн – чудовище. Он не может стать человеком. И обречен играть свою партию, чего бы это ему ни стоило. Темные силы выходят из тени. Война монстров с людьми приближается к кульминации.
Не сидится Магдалене ишт Мазере на посту секретаря. Пусть и платят хорошо, и работа не такая нервная, как прежде, тянет ее вновь раскрывать дела о незаконной магической практике. Разумеется, Магдалена не смогла пройти мимо, когда доверявший прежде начальник вдруг начал прятать письма. А тут еще странная экспертиза… Словом, бывших сотрудников Отдела по работе с магией не бывает, а в королевстве достаточно людей, готовых на убийство во имя сохранения собственной тайны. И на чины они не посмотрят.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!