Луна над островом - [27]
В его глазах горел мрачный огонь. Она подняла руку и тыльной стороной ладони вытерла истерзанный рот, что вызвало проклятие из его уст.
– Неужели я вам причинила зло? – произнесла Кэрри на одном дыхании. Ее прямой, обвиняющий взгляд требовал ответа.
– Разве вы не знаете? – Его слова были чуть слышнее шелеста листвы. – Не имеете понятия? – Он замолчал, резко отпуская ее, так что она пошатнулась и ее нога зацепилась за корень дерева. Она вскрикнула, пытаясь сохранить равновесие, но через долю секунды Крис уже подхватил ее, бранясь на чем свет стоит.
Но она оттолкнула его, не желая более ощущать прикосновения его рук, затем попятилась, освобождая ногу. И густо покраснела, увидев, что его глаза устремлены на ее обнаженную грудь.
– Ради Бога, Кэрри, оденьтесь!
Кристофер протянул к ней руку, словно собираясь помочь ей сделать это.
– Не трогайте меня! – В ее словах звучала отчаянная мольба. – Никогда больше до меня не дотрагивайтесь!
Как она могла подумать, что способна забыть его поцелуи, свою безграничную радость, когда поверила в его нежность? Ничто не в силах изгнать из ее памяти то трепетное мгновение, когда она была готова поверить… Даже если доживет до девяноста лет. Медовый поцелуй его губ будет самым горько-сладким воспоминанием в ее жизни.
– О Боже, Кэрри. – Он шагнул ей навстречу. – Это просто кошмар. Я никогда не хотел…
– Кэролайн вытянула вперед руку, чтобы остановить его. Она не желала знать, чего он не хотел. В ней смешались все чувства, – страх, боль, страсть… Кристофер Браун и был этим самым Человеком-удавом!
Как она глупа! Как наивна и доверчива! Лодка, которая не остановилась… Костер, который не стоит разжигать… Зажигалка, которая отказывалась работать, пока не стало слишком поздно.
– Кэрри… – начал было Кристофер, но умолк сознавая, что не сможет оправдаться за то, что натворил.
По-прежнему не опуская руку, чтобы сохранить его на расстоянии, Кэрри медленно обошла Криса, пока не оказалась между ним и тропинкой, которая вела через лес.
– Я иду на пляж, – сказала она. – Одна.
Крис поднял футболку и сделал шаг ей навстречу.
– Лучше я пойду с вами, Кэрри.
Она выхватила футболку из его рук и быстро ее натянула.
– Нет. И не зовите меня Кэрри, – сказала она на удивление спокойным голосом. Она просто не могла кричать. Боль точила ее изнутри. – Лучше вообще со мной не говорите, Кристофер Браун. – Как трудно было произнести это имя! – С этого момента я не хочу, чтобы вы что-либо делали для меня. Я не хочу, чтобы вы даже близко ко мне подходили.
Крис, ничего не говоря, тихо стоял подле нее.
– Вам все понятно?
Она повернулась к тропинке и сделала шаг.
– Без меня вы не сможете отсюда выбраться, – предупредил он.
– Кто-нибудь все равно будет меня искать. А пока не нашли – держитесь от меня подальше. – Она отвернулась и побрела вниз по тропинке.
– Вы опять займетесь ловлей креветок, Огненная Кэрри? – Он попытался шуткой смягчить возникшую между ними напряженность. Она вздрогнула и обернулась. Но нет, они никогда не смогут вернуться к прежним отношениям. Один поцелуй, и она уже готова была сложить оружие и сдаться на милость победителя. Чувство собственного достоинства – это все, что у нее осталось.
– Креветки могут быть спокойны, – сказала она дрогнувшим голосом. – Я проживу еще двадцать четыре часа без еды. А вода здесь есть. Даже если Милдред еще не ищет меня.
– А если и правда не ищет?
И тут Кэрри побежала как можно быстрее по крутой, извилистой тропинке. Она оглянулась всего один раз, но не увидела Криса и не услышала его шагов. Но все равно Кэрри не остановилась, пока не прибежала к водопаду, почти бездыханная. Мокрые камни казались опаснее, чем раньше. Может быть, потому, что тогда ее поддерживала сильная рука, готовая в любую минуту помочь и не дать упасть.
– Кэрри, подождите! – донесся до нее крик Кристофера.
Но она не желала ждать, не должна была ждать. Главное не поскользнуться и не дать Кристоферу повод подбежать и коснуться ее.
Попугай Шико исчез со своего места у водопада. Ей показалось, что его свист доносится откуда-то сверху, словно искушая ее вернуться на запретную тропинку. Но Кэрри очень хотелось поскорее добраться до пляжа. Ей будет так хорошо под ярким солнечным светом, надо только перебраться через водопад. С Крисом все было намного проще, а теперь же путь казался ей очень трудным и опасным. Если она допустит хоть малейшую ошибку, то упадет вниз, на мокрые камни.
Звук шагов позади дал ей понять, что Кристофер совсем близко.
– Здесь только один путь, – сказал он, появляясь из-за деревьев.
Не успела она опомниться, как его рука уже оказалась на ее талии. Вздрогнув, Кэрри взглянула вверх, на его лицо. Мужчина, в свою очередь, внимательно смотрел на нее.
– Ну, готовы? – Крис не стал ждать ответа и потянул ее за собой через водяной каскад. Затем они прыгнули в темную воду. Озеро было намного глубже, чем могла предполагать Кэрри. Ей показалось, что они тонут. Его руки и ноги обвивали ее, словно защищая, а ее волосы обволакивали его шею.
На мгновение оба замерли в воде. Лицо Кристофера было сумрачным и от этого странно красивым. Девушке казалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди. Но вот Крис оттолкнулся, и они поплыли, прижавшись друг к другу.
Быть вместе их вынудили обстоятельства. Он хотел подловить ее на профессиональной некомпетентности. Она стремилась отвоевать свое право на самостоятельность. На кон были поставлены большие деньги. Но оказалось, что деньги ничего не значат, когда дело касается любви. Той любви, перед которой отступают призраки прошлого и страх перед будущим.
Счастье и несчастье мужчины - женщина, гласит английская поговорка. Адвокат Нейл Беннет и не подозревал, что убедится в этом на собственном опыте. Правда, жизнь внесла коррективы: поначалу взбалмошная и своевольная дочка аристократа - клиента Нейла доставила ему массу неприятностей и хлопот, и лишь потом, полюбив девушку, он обрел счастье. Однако путь к любви оказался тернистым: норовистая красавица затеяла грандиозную авантюру, а нанятый ее отцом адвокат должен был ей помешать…
Юная Кэрри вышла замуж за человека, о котором любая женщина может только мечтать. Майкл О'Берри умен, хорош собой, невероятно обаятелен и, конечно же, богат. Однако жизнь для обоих превратилась в сущее наказание. И виной всему - целая череда нелепых случайностей, а то и просто маленьких хитростей со стороны ближайших родственников.
Брайан Лавджой и Патрисия Кромптон, партнеры по бизнесу, желающие избавиться друг от друга, дабы безраздельно владеть фирмой, доставшейся им в наследство, волею судеб оказываются на далеком острове, затерянном в Индийском океане. Но события поворачиваются таким образом, что фирма, которая, казалось бы, имела для них такое значение, просто перестает для них существовать. Ведь произошло нечто более важное и из ряда вон выходящее — они полюбили друг друга…
Молодая талантливая переводчица Делия Паркер, столкнувшись с предательством любимого, больше не верит в радостные перемены, которыми может одарить ее судьба. Однако случайная встреча с известным адвокатом Джонатаном Брендли, еще не оправившимся от постигшей его семейной драмы, дает ей силы бороться с собственной тоской, сковавшей сердце. Лишь помогая другому, Делия осознает истину: не позволяй невзгодам сломить тебя, только тогда познаешь вкус истинного счастья…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…