Аллюзия на реально существующий эксперимент по изучению нейтринных осцилляций OPERA (англ. Oscillation Project with Emulsion-tRacking Apparatus), направленный на доказательство гипотезы превращения одних типов нейтрино (электронные, мюонные и тау-нейтрино) в другие. Именно в этом эксперименте впервые были получены результаты об обнаружении нейтрино, движущихся со сверхсветовой скоростью. Однако ряд других исследований этого так и не подтвердил. В мае 2012 года OPERA провела ряд контрольных экспериментов и пришла к окончательному выводу, что причиной ошибочного вывода о сверхсветовой скорости стал технический дефект (прим. автора).
В современном понимании это части крупных городов, отведенные для добровольного или принудительного проживания меньшинств, дискриминируемых по социальному, национальному, расовому, правовому, экономическому или религиозному (напр. евреи) признаку (прим. автора).
Отсылка к британскому научно-фантастическому сериалу «Доктор Кто». В нем главный герой инопланетного происхождения путешествует во времени и пространстве на корабле ТАРДИС, который внутри больше, чем снаружи (прим. автора).
Имеется в виду Скарлет О’Хара – героиня романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром», ставшая символом предприимчивости, темперамента и умения выживать (прим. автора).
Диафильмы – разновидность слайд-шоу, сопровождаемого титрами, которая использовалась в образовательных и развлекательных целях до конца XX века, когда была вытеснена фильмами на видеокассетах, а позднее на DVD (прим. автора).
Отсылка к серии книг английской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере (прим. автора).
Отсылка на сказку Золушка и прочие подобные сказки (прим. автора).
Речь идет о сиротах Бодлер – главных героях серии детских книг «33 несчастья» писателя Дэниела Хэндлера (прим. автора).
Аллюзия на миф об Атлантиде – острове-государстве древней цивилизации, который во время сильного землетрясения, сопровождавшегося наводнением, был поглощён морем в один день вместе со своими жителями (прим. автора).
Речь идет о древнегреческом мифе о Тесее и Минотавре (прим. автора).
Герой делает отсылку на Ктулху – вымышленное чудовище, имеющее черты дракона, человека и осьминога, которое впервые было описано в рассказе Говарда Лавкрафта «Зов Ктулху» (1928) в жанре ужасов. В произведениях Лавкрафта и его последователей, Ктулху – Великий Древний, владыка миров, спящий на дне Тихого океана, способный воздействовать на разум человека (прим. автора).
Подобная фраза прозвучала в сказке «Алиса в Зазеркалье», написанной английским математиком, поэтом и прозаиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл (прим. автора).
Искусственный интеллект (прим. автора).
Прообразом выступила реальная Виа Гарибальди (итал. Via Garibaldi) – одна из важнейших улиц в историческом центре Генуи, известная своими дворцами генуэзской аристократии.
Терраформи́рование (от лат. terra – земля и forma – вид) – изменение климатических условий планеты для приведения атмосферы, температуры и экологических условий в состояние, пригодное для обитания земных животных и растений.
Аллюзия на рассказ «В дурном обществе» Владимира Короленко.
Речь идет об одном из главных персонажей романа А. Дюма «Три мушкетера».
Автор проводит (утрировано) параллели с такими физическими понятиями, как вещество, антивещество и аннигиляция. Последнее (от лат. Annihilatio – полное уничтожение; отмена) – реакция превращения частицы и античастицы при их столкновении в какие-либо иные частицы, отличные от исходных.