Лучший подарок для женщины - [13]

Шрифт
Интервал

Даррен в недоумении уставился на своего собеседника. Он не собирался работать в Сиэтле. К тому же, насколько ему было известно, программисты работали двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. С другой стороны, он слишком часто отвлекался от своей программы, думая о рыжеволосой соседке. А работа могла бы помочь ему отвлечься, к тому же у него появился бы шанс усовершенствовать свои знания и всегда можно было бы посоветоваться с этим Харви Шилдом. Да и дополнительный заработок ему не помешает, пока он живет в Сиэтле.

— Я согласен, — Даррен протянул свою руку новому знакомому, довольный тем, что решил совершить прогулку по городу и зашел в этот паб.

Даррен шел домой, испытывая какую-то детскую радость. У него было отличное настроение. И еще: он никогда раньше так не радовался тому, что у него появилась работа. А у него теперь есть новая работа! Он устроился на работу без каких-либо справок и рекомендательных писем из фирмы своего отца. Это здорово!

Он подошел к дому. Чтобы подняться к себе, ему нужно было пройти мимо двери квартиры Кейт. На полке для почты лежал журнал, на обложке которого красовалась его, Даррена, фотография.

Молодой человек поморщился, наклонился и поднял журнал. Бормоча проклятия, он перелистывал страницы, его очки по обыкновению сползли на нос, и он потянулся их поправлять, когда услышал голос Кейт:

— Почему бы вам не выписывать журнал самому, вместо того, чтобы подбирать чужую почту?

Ее голос был и сердитым и удивленным одновременно.

Даррен быстро перевернул журнал обложкой вниз и повернулся к Кейт.

— Извините, — пробормотал Даррен, — я только хотел просмотреть результаты спортивных соревнований.

— Понятно, — улыбнулась она, глядя, как Даррен неуклюже перетаптывается с ноги на ногу. — Ладно, давайте я помогу вам найти нужный раздел.

Он присел на корточки, чтобы положить журнал обратно на лоток, а она присела рядышком, начав перебирать газеты.

— Не стоит беспокоиться, Кейт, — запротестовал Даррен, — я и сам справлюсь, если вы позволите мне покопаться в вашей почте.

Она была так близко, ее волосы касались его плеча.

Неудивительно, что она работает в салоне красоты, подумал Даррен, мой отец сказал бы, что она хорошая реклама для фирмы, в которой работает.

Девушка тем временем протянула руку за журналом, который он держал в руках.

Чтобы она не увидела изображение на обложке, нужно поцеловать ее, стереть с ее губ самодовольную улыбку.

Отчаянные обстоятельства требуют отчаянных мер. Отдав ей журнал, он потянулся к ней, понимая, что заработает этим как минимум звонкую пощечину.

В этот момент она резко повернулась к нему и, радостно улыбаясь, показала нужную страницу:

— Вот, смотрите! Колонка результатов спортивных соревнований!

— Да, спасибо! — Он мельком взглянул на цифры и фамилии, потом, изобразив на лице удовлетворение, произнес: — Я так и знал, что он выиграет! Спасибо за помощь. Спокойной ночи!

И быстро, перепрыгивая через ступеньку, направился к себе.

Ему было жаль, что он не успел ее поцеловать.

Как только Даррен оказался в своей квартире, он не разуваясь прошел к телевизору и включил «Новости». Даррен всегда смотрел ночные «Новости», это было привычкой. Телеведущие долго рассказывали об убийствах, грабежах, выборах, международных скандалах, потом было сообщение и о нем, Холостяке Года.

Черт побери! Почему бы им не оставить меня в покое? — негодовал Даррен.

Из его исчезновения сделали сенсацию. Теперь женщинам предлагалось найти Холостяка Года, чтобы уговорить его вернуться домой и выбрать себе спутницу жизни.

Что ж, пусть ищут! Пусть попробуют его найти! Ничего у них не выйдет!

Никто не знает, что он в Сиэтле. Он будет спокойно работать в маленькой компьютерной фирме, а в свободное от работы время делать свою программу.

И, если бы не его соблазнительная соседка, о которой он просто не мог не думать, все было бы просто замечательно!

ГЛАВА ПЯТАЯ

Даррен снял очки и потер глаза.

Две недели беспрерывной работы больше походили на кошмар. Харви не шутил, когда сказал, что нужно выполнить большое задание и работы очень много.

Отец Даррена был бы доволен, если бы увидел сейчас сына: тот уже начинал ненавидеть компьютеры, а это Кэйзера-старшего очень даже устраивало.

Но самым печальным было то, что у Даррена не оставалось времени на то, чтобы работать над собственной программой. И как это ни огорчало молодого человека, но по всей видимости, если все пойдет в том же духе, ему придется уйти из этой фирмы. Хотя ему очень нравились люди, с которыми ему приходилось работать.

Вот о ком должны писать в журналах, думал Даррен, вот о каких мужчинах должны мечтать женщины, потому что это настоящие мужчины — умные, ответственные и не боящиеся никаких испытаний. Да, они чудаковатые, но стоит только к ним приглядеться чуть внимательнее, и сразу поймешь, какие это замечательные парни.

После двух недель работы Даррен стал правой рукой Харви. Он помогал ему тестировать новые разработки.

И сегодня Даррен рискнул предложить закончить работу пораньше, потому что все восемь программистов выбились из сил и уже с трудом соображали.

Идею Даррена поддержали все.


Еще от автора Нэнси Уоррен
Поворот налево

Циничный бизнесмен Джо Монткриф намеревался провести в маленьком провинциальном городке только сутки, заключить выгодную сделку – и покинуть эту глушь навсегда.Однако все обернулось иначе.Бивертон – пристанище для ушедших на покой «жриц любви» и эксцентричных интеллектуалов, причем ни те, ни другие не расположены заключать сделки.А самое главное, «первая леди» городка, очаровательная Эмили Сарджент, заставляет Джо начисто забыть о делах…


Соблазни меня

Тело, созданное для любви…Вызывающая манера одеваться…И в то же время — холодный взгляд, бесстрастный голос и манеры старой девы!Такова библиотекарша Алекс Форрест — вожделенная и недоступная мечта Дункана Форбса, самого обаятельного и привлекательного ловеласа в городке! Но Дункан твердо верит: на свете нет ничего невозможного, главное — застать женщину в минуту слабости.Только вот есть ли слабости у Алекс?..


Тот, кого я хочу

Англичанка Хлоя Флинт — похитительница мужских сердец, безжалостно играющая поклонниками. Она не собирается выходить замуж и намерена оставаться свободной до конца дней своих.Но однажды судьба заносит Хлою в небольшой американский город Остин, где красавица встречает мужественного ковбоя Мэтью Таннера…А парни Дикого Запада и в наши дни совсем не сторонники легких интрижек. Как бы там ни было, эту женщину Мэтт полюбил и не отступит от своего выбора.И пусть она только попробует сбежать!..


Кольцо на пальце

Что может оградить женщину от посягательств со стороны мужчин? Ну конечно, кольцо на безымянном пальце. Джейн была уверена, что играть роль замужней дамы не так уж сложно, пока не встретила мужчину своей мечты.


Газетный роман

Тесс Эллиот — начинающая журналистка, дочь богатого папочки, ведет рубрику киноновинок в газете «Стандарт». Майк Грандел пишет о кино в газете «Звезда». Им постоянно приходится встречаться на кинопремьерах, и однажды они заключают пари. Кто проигрывает — съест на ужин ворону…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.