Лучший мужчина - [137]
Лола поперхнулась, забрызгав платье.
— Ах ты, сукин сын!
— Ты не успеешь потратить деньги Джо — твои дни, Лола, сочтены.
— Еще тебя переживу! — бросила она в ответ. — Дам Лутеру инструкции, чтобы заплатил Джули из моего наследства. Всего и дела-то — пустить слух, что я собираюсь заплатить ублюдку все, что, по его мнению, с меня причитается.
— Лутер не выдаст ни пенни, пока стадо не будет официально пересчитано. Многое может случиться за неделю.
И тут Фриско пришла в голову одна мысль. Он встал, наслаждаясь испугом на пепельно-сером под слоем румян лице вдовы Рорк.
— У тебя есть выбор: ехать в Абилин, где ребята Джули наверняка тебя поджидают, чтобы убить, или исчезнуть со сцены.
— Ты прав. Надо распорядиться, чтобы Лутер перевел мои деньги в более надежное место.
Фриско кивнул, улыбаясь:
— Можно, конечно. Только напрасно ты считаешь, что Джули не проследит за теми телеграммами или переводами, что сделает по твоему указанию Лутер. У Джули хватит ума не упускать денежки из виду. Так что лично я считаю, что ты уже покойница.
Лола завизжала, побагровев от злости:
— Ах ты мерзавец, сукин сын!
Она бросилась на него с кулаками, но Фриско ловко сжал кисти ее рук.
— Когда женщина начинает повторяться, пора заканчивать разговор. — Скривив в ухмылке губы, он добавил: — Упокойся с миром, дорогая Лола.
Оттолкнув ее от себя, он неспешной походкой направился к выходу из бара, а оттуда — на шумную улицу.
Теперь от Фриско требовалось одно — найти Джека Колдуэлла.
Глава 23
Дэл нашел Колдуэлла в маленьком, относительно пустом баре на окраине города. Сгорбившись, он сидел за столиком, хмуро уставившись на початую бутылку виски. Рядом с бутылкой лежала колода карт. Фриско пододвинул стул и сел рядом, положив локти на зеленую скатерть.
— Я только что переговорил с Лолой, — сказал он.
Колдуэлл подлил себе виски.
— Она меня обманула, — сообщил он и одним глотком опорожнил стакан. — Я не получу ни цента из тех денег, которых, если бы не я, этой стерве в жизни не видать. Но я с ней поквитаюсь, чего бы мне это ни стоило.
— Ну что ж, тебе предоставляется шанс. Сегодня. Сейчас.
— Какого черта ты тут болтаешь, Фриско?
— С картами у тебя как? Играть умеешь?
Колдуэлл взял в руки колоду и, не глядя на карты, веером перебросил их с одной ладони на другую. Пальцами он орудовал ловко.
— Тебя, Фриско, обставлю в любое время дня и ночи и в любую игру.
— Город кишмя кишит ковбоями и трейл-боссами. Я показываю тебе трейл-босса, а ты его обставляешь. Сможешь обыграть пару-тройку лохов? Мне нужен скот, Колдуэлл. Мне надо выиграть двадцать пять быков. Тех, что не хватает до двух тысяч, плюс пару для надежности.
Колдуэлл откинулся на спинку стула и, пристально посмотрев Дэлу в глаза, усмехнулся:
— Славненько! Я получу то, что хочу: отмщение. И ты получишь то, что хочешь, — шестьдесят тысяч долларов. Отщипни кусочек от шестидесяти тысяч, и мы сговоримся.
— Никаких денег! Ты получишь отмщение и останешься жить. — Фриско вытащил из кобуры револьвер и положил его на стол. — Будет так: я уеду отсюда с двадцатью пятью быками в кармане или запущу тебе пулю промеж глаз. Или то, или другое — выбор за тобой.
— Убери оружие, Фриско, — после недолгого размышления сказал Джек и картинно перекинул колоду веером. — Я согласен. Сегодня я отыграю столько быков, сколько надо, чтобы выиграли сестры Рорк. И сделаю это только ради того, чтобы Лола, будь она неладна, не получила ни гроша. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится твое предложение.
Фриско был несколько разочарован. Не то чтобы он был кровожаден от природы, но пустить пулю в лоб Джеку Колдуэллу он бы не отказался.
— Времени нет, — сказал он, убирая пистолет. — Пошли.
Колдуэлл встал, размял пальцы и распрямил плечи.
— Значит, так: ты укажешь на барана, а мое дело — его постричь.
Всю ночь Колдуэлл трудился без устали, всю ночь Дэл был рядом с ним, но зато к утру Колдуэлл собрал долговые расписки на двадцать пять лонгхорнов. Когда Джек и Дэл вышли из последнего пропахшего дымом салуна, уже рассвело. Посмотрев друг на друга покрасневшими глазами, оба вздохнули поглубже, очищая легкие. Дэл аккуратно сложил расписки и убрал их в карман жилета.
— Проигравшие обещали доставить скот до полудня, — сказал Колдуэлл. — А после полудня вдова Рорк узнает, что не получит и ломаного цента. Не того она взялась обманывать.
Дэл не прощаясь ушел.
— Фриско! — окликнул его Колдуэлл. — Скажи Фредди, что я играл ради нее. И еще передай, что я поставил не на ту карту.
Хмурясь, Лутер наблюдал за тем, как последний из проигравших трейл-боссов вел своих лонгхорнов для клеймения.
— Когда-нибудь, — сказал он Фриско, дождавшись, пока чужие покинули лагерь, — вы расскажете мне, почему Джек Колдуэлл решил передать нам быков.
— Хорошо, но ведь вы сами решили, что подарки принимать не возбраняется. В завещании Джо таких запретов нет.
Ковбои откровенно радовались и выражали свою радость настолько бурно, что Грейди, приказавший готовить «новобранцев» к клеймению, боялся не быть услышанным. Разумеется, им достались далеко не лучшие животные. Карточные долги были оплачены худыми малорослыми бычками со стертыми копытами, но Фриско они вполне устраивали.
Когда-то юные Анджелина Бертоли и Сэм Холланд, горячо любящие друг друга, тайно обвенчались – и были разлучены судьбой. Лишь через десять лет законные супруги встретились вновь. Однако многое изменилось, и теперь Сэм не юноша, а мужчина… и к тому же отец двух малышек, оставшихся без матери! Анджелина не в силах простить мужу измену, но согласна заменить мать осиротевшим детям с единственным условием: Сэм НИКОГДА не станет требовать от нее ответной любви…
К Дженни Джонс, ожидающей казни за убийство, совершенное в целях самозащиты, приходит неожиданное спасение. Но взамен спасительница, умирающая богатая мексиканка, берет с девушки обещание позаботиться о ее дочери. Исполнить обещание оказывается нелегко, ибо маленькая Грасиела — единственное, что стоит между алчными негодяями-родственниками и семейным состоянием. Загнанная, затравленная наемными убийцами Дженни находит опору и поддержку в лице мужественного ковбоя Тая Сандерса…
Дочь знаменитого капитана пиратов и его прекрасной пленницы Блузетт Морган росла принцессой на острове, завоеванном ее отцом, и с детства не знала слова «нет»… пока ее первую любовь не отверг гордый англичанин, чей корабль пристал к берегу…Однако Блузетт всегда умела добиваться своего – и, узнав, что ей вскоре предстоит отправиться на корабле Томаса в далекую Англию, понимает: это путешествие – единственный шанс завоевать сердце любимого и пробудить в нем пламя ответной страсти!
Ферма Рози Малви нуждалась в мужских руках - причем настолько отчаянно, что красавица решила предложить загадочному Боуи Стоуну невероятную сделку. Условия были просты: Рози спасает Боуи от петли, он же помогает ей на ферме. Однако долго ли мог оставаться фиктивным брак мужчины и женщины, любовь которых предопределена небом?
Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа – и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак.Но годы идут… боль уходит в прошлое.Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо – завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада!И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил се для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти…Вот только… можно ли ему доверять?
Коуди Сноу, много повидавший караванщик, привык перевозить в своих фургонах оружие и виски, а не невест, найденные по переписке. Женщины на Диком Западе означали лишь одно — неприятности. Но едва Коуди впервые заглянул в прекрасные глаза Перрин Уэйверли, он понял, что столкнулся с действительно серьезной неприятностью — собственной страстью…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…