Лучшие друзья девушки - [14]
— Зови меня Рей, — попросил он.
— Тебя так называют друзья? — спросила Шарлин.
— Да, — выдавил он.
— А что же ты ничего не пьешь? — удивилась она. — Может быть, закажешь себе что-нибудь более серьезное, чем игристое вино?
— Да, пожалуй! — Рей сглотнул. Он сделал знак официанту и, когда тот подошел, выпалил: — Виски! Двойную порцию.
Через час он уже опустошил, по расчетам Шарлин, четверть бутылки виски, но все еще явно отлично себя контролировал. Она решила, что пришло время переходить к активным действиям.
— Рей, не мог бы ты сходить к стойке и заказать мне коктейль? — попросила Шарлин. — Я читала, что официанты работают здесь только до двенадцати. Потом посетители обслуживают себя сами. Правда, прелестно?
Рей вздохнул, но пошел к барной стойке. Шарлин вытащила пузырек мисс Стемптон и быстро высыпала в стакан Рея две таблетки. Она окинула внимательным взглядом его фигуру, подумала и добавила еще одну таблетку.
Шарлин оставалось надеяться, что, пока Рей будет ждать коктейль, таблетки растворятся. Он повернулся и посмотрел на нее, Шарлин быстро натянула маску приветливости и улыбнулась ему, помахав рукой.
Когда через пять минут Рей вернулся к столику, таблетки полностью растворились в виски. И, насколько Шарлин знала, Рей ни за что не почувствует их привкуса. Уж слишком противным был выбранный им напиток!
Они мило беседовали еще минут пять, когда Шарлин, наконец заметила, что глаза Рея начинают слипаться. Она быстро встала и сказала, что, кажется, бар закрывается и лучше бы им пойти в ее номер, где они смогут продолжить эту милую беседу. Рей не сопротивлялся увлекающей его за собой Шарлин.
Когда они вошли в номер, Шарлин с немалым облегчением сбросила Рея со своего плеча на кровать. Он тут же начал тихо посапывать.
Как хорошо, что я заранее расстелила постель! — порадовалась Шарлин. Мистер Россант явно любит поесть и слишком тяжел, чтобы перекладывать его туда-сюда.
Она достала из бара шампанское, открыла его и вылила в раковину почти все содержимое. Бутылку она поставила возле кровати на пол, добавив к ней два бокала.
Шарлин быстро сняла платье и надела роскошную шелковую рубашку с очень глубоким вырезом на спине и кружевной вставкой на груди. Она распустила волосы и слегка взбила их руками. Из зеркала на нее смотрела весьма соблазнительная женщина.
Теперь займемся героем-любовником! — подумала Шарлин и подошла к Рею.
Как только она начала стаскивать с него пиджак, Рей зашевелился и проснулся.
— Шарлин, что ты делаешь? — спросил он, удивленно ее рассматривая.
— Раздеваю тебя, — спокойно ответила она. — Если хочешь, можешь продолжить сам.
— Я сам! — быстро сказал Рей и принялся раздеваться.
Шарлин с удивлением смотрела на него. Ей показалось, что Рей проснулся и сейчас устроит ей скандал, но, вероятно, алкоголь и снотворное помутили его разум. Что ж, это было только на руку Шарлин.
Он разделся до трусов и забрался под одеяло.
— Ну вот, теперь пора спать! — сказала Шарлин и легла, нежно прижавшись к Рею.
— А ты что здесь делаешь? — удивленно спросил он. — Это же мой номер!
— Ну как же, ты сам меня сюда пригласил!
— Не может быть!
— Еще как может! Не думаешь же ты, что я сама сюда пришла? — обиженно спросила Шарлин. Ее страшно забавлял этот разговор.
— Именно так я и думаю! Все вы такие!
— Что значит «все вы»? И какие «такие»? — с угрозой в голосе спросила Шарлин.
— Все женщины одинаковые, а красивые в особенности! — не слишком логично заявил Рей.
— Объясни, что ты этим хочешь сказать! — потребовала Шарлин, приподнимаясь на локте и заглядывая ему в лицо.
— Все красивые женщины непроходимо глупы и только и делают, что впутываются в идиотические истории! А потом приходится вытаскивать их из неприятностей! Такое ощущение, что красота напрочь лишает мозгов! Просто удивительная тупость!
— Хочешь сказать, что я непроходимая дура?
— Ну, ты же очень красивая!
— Мило! Ничего себе комплимент!
— Это не комплимент! Я просто говорю, что ты очень красивая, а значит, тупа как пробка. Впрочем, то, что ты потерялась в Амстердаме, только доказывает это. Да еще и так глупо вытягивать у меня нужную информацию! Надо же быть такой дурой!
— Хотелось бы мне знать, что тебе сделали красивые женщины, раз ты нас всех так ненавидишь? — пробормотала Шарлин.
— Ничего хорошего, уж поверь мне! И вообще, почему ты не идешь в свой номер? Ты что, соблазнить меня собралась?
— Нужен ты мне очень! — возмутилась Шарлин.
— Конечно, вот и Энди так говорила!
— Кто такая Энди? — тут же полюбопытствовала Шарлин.
— Моя жена, — мрачно ответил Рей. — Она была еще красивее тебя!
— Что же эта несчастная женщина такое сделала, что ты стал женоненавистником? — Шарлин чувствовала, что ее любопытство переходит всякие границы. Но, с другой стороны, должна же она знать, кто такой на самом деле Рейнхарт Россант!
— Она вовсе не несчастная!
— Еще какая несчастная! Жить с тобой! — фыркнула она.
— Я любил ее! — с жаром принялся опровергать Рей слова Шарлин. — Я делал все, чтобы она была счастлива. Я даже почти забросил работу. Я хотел, чтобы у нас были дети, чтобы Энди ждала меня по вечерам, а в выходные мы ходили бы всей семьей гулять в парк! А еще я хотел, чтобы она забыла о своих вечных подружках и маникюршах и уделяла мне хоть чуть-чуть внимания!
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.