Лучшее прощение — месть [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Парижу — самой большой любви в моей жизни (фр.).

2

Ненависти — упоительнейшему из чувств (фр.).

3

Любителей покопаться в дерьме (фр.).

4

Французской связи, зацепки (англ.).

5

«Упакованы», перевязаны по рукам и ногам (жарг.).

6

Кто у телефона? (фр.).

7

Самое сладкое на дне, остатки; здесь: и на закуску (лат.).

8

Я с вами согласен (фр.).

9

Разумеется (фр.).

10

Расцелуй от меня прекрасных итальянок. До скорого! (фр.).

11

Выходки, причуды (фр.).

12

Что позволено быку, не позволено Юпитеру (лат.).

13

Я вас слушаю (фр).

14

Газета деловых кругов Италии.

15

Молочный суп, т. е. вспыльчивый, готовый вспениться и убежать из кастрюли (фр.).

16

— Алло, алло! Это вы, макаронник? Как дела?

— Отлично! А у вас, «закусочник»?

— Прекрасно, прекрасно. (фр.)

17

Забавного типа (фр.).

18

Мы знаем, как это делается в Италии (фр.).

19

Вот она (фр.).

20

Прямо скажем: не везет, так не везет (фр.).

21

Это дело грозит превратиться в настоящую парашу (фр.).

22

Ах, сволочи! (фр.).

23

Черт подери! (фр.).

24

Сливки общества, путешествующие зачастую на собственных самолетах по самым дорогим местам развлечений или отдыха (англ.).

25

Шпик, трепло (жарг.).

26

Кокетка, соблазнительница (фр.).

27

Organization for Economic Cooperation and Development — Организация экономического сотрудничества и развития, ОЭСР (англ.).

28

Весна (ит.).

29

Сначала переспи, а потом помысли (ит.). Явная переделка известного латинского высказывания: Cogito, ergo sum (я мыслю, следовательно, существую).

30

Это настоящая параша (фр.).

31

В итальянском языке «Saivatore» — «Спаситель».

32

«Belin» — диалект, название мужского полового органа (ит.).

33

Подкаблучник (фр.).

34

Вы, с вашими пороками и слабостями, вы дряблое чрево Европы, и когда-нибудь вас проглотит Россия (фр.).

35

Алло, кто у телефона? (фр.).

36

Прекрасно, до скорого (фр.).

37

Алло, это вы, комиссар Ришоттани? (фр.).

38

Вот и я, мосье Ришоттани. Как дела? (фр.).

39

Хорошо, хорошо (фр.).

40

Ищите женщину! Как всегда, красивая итальянка? (фр.).

41

Вы заслуживаете своей репутации (фр.).

42

Характерное испанское блюдо из риса, овощей, моллюсков, кусочков рыбы, телятины, свинины и курицы.

43

Какая-нибудь прелестная итальянка для меня (фр.).

44

Настоящее отхожее место (фр.).

45

«Коза ностра» («cosa nostra») — название мафиозных организаций.

46

Парафраз названия известной пьесы Л. Пиранделло «Шесть персонажей в поисках автора».


Рекомендуем почитать
Окончательный расчет

Уютный городок Северотуринск будто специально создан для размеренной, неторопливой жизни. Однако его тишина на поверку оказывается обманчивой. Город внезапно потрясает череда жестоких убийств. Более того, на пороге гостиницы в упор расстрелян депутат Государственной думы. Дело о его убийстве ложится на стол старшего помощника Генерального прокурора Александра Борисовича Турецкого, которому и предстоит выяснить, что скрывается за мнимым спокойствием приволжского городка.


Банк

Все в жизни героя романа В. Викторова «Банк» складывается весьма благополучно. Но неожиданно судьба наносит удар в спину. И олицетворением этой жестокой, непредсказуемой и неумолимой силы становится банк, в котором герой работает. Остросюжетное повествование, остроумное и яркое описание нравов и образа жизни служащих современного коммерческого банка, внутренняя «кухня» финансовых сделок делают книгу В. Викторова по-настоящему увлекательной.Как немного надо, чтобы налаженная, устоявшаяся жизнь превратилась в кошмар, Это в полной мере осознает Владислав Дубский, сотрудник коммерческого банка, когда становится жертвой ловко и хитро организованной «подставы».


Очи черные

Когда маленькой Вале было пять лет, молодая американская пара усыновила ее и увезла в Америку. Так сирота Валентина Маякова превратилась в девушку из обеспеченной семьи Уоллис Стоунман. Но и спустя много лет загадки прошлого не дают ей покоя и однажды заставляют уйти из дома на улицу, чтобы найти настоящую мать. Едва приступив к поискам, девушка неожиданно оказывается втянута в давнюю криминальную историю с нелегальным русским бизнесом, драгоценными камнями и предательством ее матери, за которое много лет спустя ей по-прежнему готовы отомстить.


…И никаких версий

Книга третья цикла «Справедливость — мое ремесло» («…И никаких версий», «Готовится убийство»), завершает серию детективных романов об инспекторе уголовного розыска Дмитрии Ковале.


Если вы не бессмертны

Может ли человек обрести бессмертие? Разве не об этом мечтают люди на протяжении многих веков и тысячелетий?.. Парапсихолог Сергей Аникшин уверяет, что это вполне реально. Человек может всё — справиться с любыми болезнями, стать неуязвимым для любых ядов или даже обрести бессмертие! Ему так хочется поверить, но почему же сам экстрасенс гибнет от укуса змеи? За расследование берётся молодая журналистка. Где кроется загадка? В прошлом самого Сергея или в его окружении, где было много людей с необычными способностями? Всё встанет на свои места, если главная героиня сможет найти таинственную змею, — причину смерти экстрасенса.(«Люблю читать», январь, 2013).


Хроника отложенного взрыва

Совершено преступление. Быть может, самое громкое в XX веке. О нем знает каждый. О нем помнит каждый. Цинизм, жестокость и коварство людей, его совершивших, потрясли всех. Но кто они — те, по чьей воле уходят из жизни молодые и талантливые? Те, благодаря кому томятся в застенках невиновные? Те, кто всегда остаются в тени…Идет война теней. И потому в сердцах интерполовцев рядом с гневом и ненавистью живут боль и сострадание.Они профессионалы. Они справедливы. Они наказывают и спасают. Но война теней продолжается. И нет ей конца…