Лучшее место на свете – прямо здесь - [24]
– Ничего себе. Это, должно быть, хороший друг. Наверняка я его знаю. За время ремонта тут побывало не так уж много людей.
Ирис как раз собиралась спросить про посетителей, когда Паула воскликнула:
– Ты не представляешь, что тут творилось. Пожар все превратил в пепел.
– Пожар? – удивилась Ирис.
– Ну конечно, а ты не знала? Про него писали в газетах! Когда я увидела это место в первый раз, тут было черным-черно. Правда, благодаря этому я и смогла за него расплатиться. Мне его сдали с условием, что мы скоро откроемся. Но я тебя уверяю, превратить нашу лавку в то, что ты сейчас видишь, было нелегко.
Ирис еще раз огляделась по сторонам, в изумлении отмечая, что от пожара, о котором говорила Паула, не осталось ни следа.
– Иди сюда, я покажу тебе то немногое, что напоминает о катастрофе. То, что мы тут увидели.
Паула пригласила Ирис пройти в помещение за прилавком. Там находилась печь со стеной, выжженной вокруг дверцы. Рядом стоял огромный пластмассовый сосуд, полный разбитых тарелок.
– Это все, что осталось от лучшего, по словам клиентов, итальянского ресторана района. Его тут очень любили. Надеюсь, меня не возненавидят только за то, что я открылась на этом месте.
Ирис попыталась собрать осколки. Получилась тарелка с двумя полосками – зеленой и красной, как цвета итальянского флага. А ровно посередине было написано нечто, от чего Ирис бросило в дрожь:
КАПОЛИНИ
С колотящимся в груди сердцем она спросила Паулу:
– А вы знаете, где бывший хозяин ресторана?
– Я не уверена… Арендодатель не стал со мной об этом говорить, он как будто боялся моей реакции. Но я слышала, что хозяин пострадал при пожаре. Он был тут в ту ночь. Мне очень жаль.
Ирис вернулась к столу, где стояла чашка шоколада, быстро взяла свою сумку и сообщила Пауле:
– Мне нужно идти.
– Надеюсь, что ты вернешься, когда снег перестанет, – попрощалась с ней Паула.
Ирис почти не слышала сказанного. Ей вдруг захотелось плакать. Она пробормотала слова прощания и благодарности и пошла в сторону дома как сомнамбула.
На середине пути она поняла, что сердце из белого шоколада осталось в лавке, но ей было все равно. Наоборот, ей показалось, что так правильнее. В конце концов, не в каждом месте можно оставить сердце. Даже шоколадное.
Прошлое пахнет старой бумагой
«Только старые газеты и отправленные письма содержат в себе истинное прошлое».
Ирис читала инструкцию в ожидании сотрудника газетного архива, мужчины в белой рубашке и очках в черной оправе, который должен был принести издания, которые она запросила.
Помещение пахло бумагой и пылью. Папки со старыми газетами, еще с прошлого века, стояли на полках в зале. Относительно свежие хранились на складе, куда и пошел сотрудник архива.
– Вы точно не хотите поискать информацию в Интернете? – спросил он, выкладывая перед Ирис две толстые подшивки.
– Точно, – кивнула она.
– Я буду в соседнем зале. Если я вам понадоблюсь, просто нажмите на звонок, – сказал мужчина и исчез за высокими деревянными дверями.
Ирис осталась одна в полной тишине.
«Ладно, поехали», – подумала она, открывая первую папку и приступая к чтению новостей полугодовой давности.
Искать было нетрудно: газетчики выделяли местные новости цветом. Ирис быстро пролистала несколько номеров, пока не нашла, что искала:
ПИЦЦЕРИЯ «КАПОЛИНИ» СГОРЕЛА ДОТЛА
Вчера ночью пожар, вызванный несчастным случаем, разрушил пиццерию «Каполини». Огонь занялся практически сразу после того, как хозяин заведения закрыл дверцы одной из двух печей, в которых готовили пиццы, столь полюбившиеся посетителям. Пламя быстро распространилось по всей кухне, стены которой были покрыты деревянными панелями. Пожарная бригада приехала полчаса спустя после начала пожара, когда ничего уже нельзя было спасти.
Сначала считалось, что жертв нет, потому что заведение было закрыто. Позже стало известно, что хозяин ресторана итальянец Люка Каполини получил серьезные ожоги. Его перевезли в больницу Оспиталь дель Мар, где он до сих пор находится в тяжелом состоянии. Все указывает на то, что он был внутри, когда начался пожар.
В газете была фотография ресторанчика до пожара. Над дверью, украшенной итальянским флагом, название – фамилия Люка. Такие рестораны ассоциируются с хорошей кухней и приятной компанией.
Ирис дочитала статью до конца едва дыша. Она чувствовала себя потерянной и ничего не понимала. Как так получилось, что Люка ничего ей не рассказал? Он даже не упомянул про пожар. И что за мрачное совпадение: Люка с ожогами отправили в тот же госпиталь, что и ее родителей после аварии?
После этой мысли Ирис посмотрела, в какой день все случилось: восьмого ноября.
Она не смогла сдержаться и разрыдалась как ребенок. Потом, не задвинув стул и даже не закрыв газетную подшивку, бросилась вон из архива.
Выскочив на улицу, Ирис поймала такси и попросила водителя отвезти ее в Оспиталь дель Мар.
«Это просто совпадение, не нужно себя накручивать», – твердила себе она, уставившись в окно на проезжающие мимо машины.
Тот факт, что пожар в ресторане Люка случился ровно в тот день и почти в тот же час, что и авария, унесшая жизни родителей, вызывал в Ирис тревогу и необъяснимую мучительную тоску.
Хавьер, сценарист научных передач на радиостанции «Сеть», неожиданно получает предложение принять участие в программе, посвященной книге об Эйнштейне. Передача заканчивается скандалом. У ее участников разные точки зрения на вопрос: почему после своих знаменитых открытий, сделанных в начале научной карьеры, в конце жизни Эйнштейн не предал гласности свой «последний ответ»? Почему перед смертью он сжег свои научные труды?Сразу после передачи герой получает от неизвестного конверт со старой почтовой открыткой и единственной фразой: «Последний ответ действительно существует».
Неужели в пачке старых писем, случайно найденных антикваром, содержится приговор всему человечеству? Ответ предстоит найти журналисту Лео Видалю. Роковая переписка Юнга с каббалистом Каравидой, оцененная в 2013 тысяч евро, была похищена, и ее поиски забросят Видаля в Албанию, а потом в Грецию. Кровавые преступления, сопровождающие каждый его шаг на пути к ужасающей истине, – это только начало… конца.
На перевоплощение в чужой стиль, а именно этим занимается испанка Каре Сантос в книге «Посягая на авторство», — писательницу подвигла, по ее же признанию, страсть к творчеству учителей — испаноязычных классиков. Три из восьми таких литературных «приношений» — Хорхе Луису Борхесу, Хулио Кортасару и Хуану Рульфо — «ИЛ» печатает в переводе Татьяны Ильинской.
Если человеку удается найти свое истинное предназначение, его жизнь наполняется радостью, энергией и гармонией, а ее качество и продолжительность увеличиваются. Обнаружив поселение долгожителей в японской деревушке Охими на Окинаве, авторы отправились туда, чтобы разгадать секреты их здоровья и хорошего настроения. Ответ оказался простым: помимо здорового питания, оптимального режима дня и у каждого жителя деревни был свой икигай. Авторы книги делятся с читателями способами его обретения.
Любовь — нежный и беззащитный цветок, иногда он может расцвести и на краю могилы. Кристиан и Алексия впервые встретились на кладбище, здесь они в беседах проводят долгие ночи и постепенно влюбляются друг в друга. Однако рок преследует молодых людей. Алексия погибает страшной смертью, и после ее кончины Кристиан осознает, что самые страшные привидения — это призраки былых возлюбленных…Впервые на русском языке от автора, чьи произведения переведены более чем на 40 языков и изданы тиражом более 3 000 000 экземпляров!
Можно проживать дни, месяцы и годы, утопая в скучной рутине, двигаясь вперед лишь по инерции обязательств. Но рано или поздно возникает вопрос: ради чего это все? Японцы полагают, что у каждого есть свой икигай – предназначение, то, ради чего стоит вставать по утрам. В этой книге Эктор Гарсиа и Франсеск Миральес приглашают вас в увлекательное путешествие, в ходе которого вы переосмыслите вашу жизнь и постигните силу всех возможностей икигай. На пути вы совершите 35 остановок, где вас ждут практические упражнения, которые помогут наполнить жизнь смыслом и приблизиться к целям.
Лоуренс и Эмили Элисон — всемирно известные эксперты в области криминальной психологии. Более 30 лет они специализируются на самых сложных коммуникациях, которые только можно представить: на допросах преступников. Элисоны консультируют и обучают полицию, службы безопасности, ФБР и ЦРУ тому, как обращаться с особо опасными людьми. И их главное оружие — раппорт, контакт с высоким уровнем доверия. Авторы этой книги разработали модель межличностного общения, которая помогает устанавливать раппорт с самыми разными людьми, — чтобы вы добивались своих целей быстро и экологично.
В психологических новеллах, сюжеты которых построены на семейных историях, автор показывает скрытые эмоциональные переживания детей и истинные мотивы их поступков, приводящие к критическим ситуациям. Автор пытается донести до читателя мысль, что даже из самых сложных, запутанных семейных ситуаций нужно искать достойный выход.
В этой работе, физика предстает как здание, стоящее на земле без всякого фундамента. Именно поэтому физики удивляются способностям и значимости математики, которая может описывать новые события еще до их наблюдения. Я буду показывать, что хотя физика действует — в том смысле, что она позволяет нам создавать компьютеры и космические корабли — для объяснения математики и того, почему физика действует, мы нуждаемся в психологии и шаманизме.Оказывается, что физика и математика основываются на том, что было всегда известно психологии и шаманизму — на способности любого человека осознавать едва заметные, сноподобные события.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотя названная в заглавии тема в ней доминирует, но в книге также разсмотрены и некоторые вопросы психологии личности, понимание которых может быть полезным в повседневности каждому. Эта работа за изключением её первого вводного раздела включена также в состав постановочных материалов учебного курса Санкт-Петербургского государственного университета “Достаточно общая теория управления” изданий 2000, 2003 и 2004 гг. в качестве Приложения. В редакциях ДОТУ 2003 и 2004 года эта работа приведена в уточнённом и дополненном виде.
Карл ЛеонгардАкцентуированные личностиМонография состоит из двух частей. В первой части дан психологический и клинический анализ акцентуированных личностей, т. е. людей со своеобразным заострением свойств личности и особым реагированием. Вторая часть является как бы иллюстрацией к первой, т. е. в ней проводится характеристический анализ героев классических произведений мировой литературы свыше тридцати писателей: Толстого, Достоевского, Гоголя, Шекспира, Сервантеса, Бальзака, Гете, Стендаля и др.Для врачей-психиатров, студентов старших курсов медицинских институтов, психологов, педагогов.
Счетчик входящих сообщений на рабочей почте Райли растет словно снежный ком. Подруги забыли, как она выглядит. Парень ушел от нее, когда девушка в очередной раз не нашла времени встретиться. Каждый день Райли последней покидает офис. И несмотря на все это, ее карьера катится под откос. У Райли есть 30 дней, чтобы взять свою жизнь под контроль и не вылететь с работы. Автор бестселлеров по тайм-менеджменту и личной эффективности Лора Вандеркам дает главной героине шанс на счастливую жизнь. Из этой книги вы узнаете, как обычный загородный тимбилдинг в школе Джульетты может навсегда изменить жизнь.