От этих слов Забуза дёрнулся, мгновенно повернулся к Кисаме, напрочь забыв про Итачи.
— Что-то я сомневаюсь, что у коноховской деточки может быть более впечатляющий послужной список, чем у Хаку, — он покровительственно опустил руку на плечо своему молодому спутнику. — Он носитель уникального Кеккей Генкай и гениальный шиноби.
— Забуза-сан, не стоит, — пробормотал Хаку, щёки которого заалели. — Я всего лишь ваше оружие и не достоин такой похвалы.
— Если ты называешь эту нежную химе «гениальным шиноби», то я начинаю сомневаться в том, что ты знаешь значение слова «шиноби», — бросил в ответ Кисаме. — В отличие от твоего Хаку, Итачи-сан специализируется не на утоплении котят, а на реальных делах. Он даже смог потрепать Четвёртого Мизукаге и скрыться от него после этого — оцени уровень!
— Тоже мне! Благодаря Хаку мы после попытки переворота сбежали от всех оининов Кири!
— А Итачи-сан уже четыре года скрывается от всего АНБУ Конохи, причём и официального, и Корня!..
— Извини, — пока мечники спорили, всё повышая тона, поверх их голов, Хаку потихоньку позвал Итачи. — Ты, кажется, простудился? У тебя очень нехороший кашель, как бы не сказалось на лёгких… — Итачи не стал отвечать ему, но парень не сдался и продолжил: — Если хочешь, я могу поделиться с тобой целебными травами. Я заготавливаю их во время путешествий, чтобы после не тратить деньги на лекарства, если что-то случится.
— Благодарю, однако я откажусь, — твёрдо сказал Итачи.
— А вот и зря, пацан, — ухватился за услышанный обрывок их разговора Забуза. — Хаку — первоклассный ирьёнин.
— Ну а Итачи-сан — умный шиноби, раз не берёт, что предлагает враг, — не остался в долгу Кисаме, вошедший во вкус. — Твой мальчишка — дурак, если вдруг всё-таки искренен в порыве.
Забуза зарычал от досады.
— Хаку, — процедил он, — ты ведь хотел отравить этого Итачи, так?
Три пары глаз выжидательно уставились на него. Хаку подкупающе улыбнулся.
— Забуза-сан, я хотел всего лишь помочь напарнику вашего приятеля.
— Ха! — обрадовался Кисаме. — Ну, что я говорил? Добродушный дурачок! И это — шиноби Кири? Ками-сама, куда катится этот чёртов мир?..
— Довольно, Кисаме, — вдруг перебил его Итачи, скосив глаза в сторону лестницы. Девчонка, что дежурила за стойкой регистрации, сейчас заинтересованно подошедшая ближе, тонко ойкнула и скрылась за углом. — Вы привлекаете внимание.
— Да мы, по сути, уже закончили, Итачи-сан, — удовлетворённо протянул Кисаме и победно оскалился, глядя на Забузу. Тот гневно раздувал ноздри и двигал челюстью, однако придумать, чем крыть, так и не смог.
— Мы уходим, Хаку, — процедил он. — Сейчас же отправляемся дальше.
— Как скажете, Забуза-сан, — покладисто кивнул парень и скрылся в их комнате, провожаемый ехидным взглядом Кисаме и задумчивым — Итачи. Вскоре вернувшись с вещами, Хаку подал мечнику Кубикирибочо, который тот закрепил за спиной.
Не прощаясь, даже не взглянув на когда-то товарища и в общем-то почти даже (насколько это было возможно в их условиях) друга, Забуза прошёл мимо Кисаме и Итачи и спустился по лестнице. Прежде чем последовать за ним, Хаку коротко поклонился.
* * *
— По итогу, не такой уж сегодня и паскудный день, Итачи-сан, — бодро объявил Кисаме чуть позже вечером, когда вернулся из душа.
Итачи, неподвижно лежавший на издававшей при малейшем движении жуткие скрипы кровати, на мгновение перевёл взгляд с потолка на него, а после вновь уставился на серую штукатурку.
— Я так и не понял, в чём была суть вашего спора.
— Давняя традиция Мечников Тумана, — Кисаме уселся на футон и привалился спиной к стене, обклеенной местами подранными обоями с изображением бамбука. — Не придавайте значения.
Пару минут они молчали: Кисаме отдыхал и наслаждался победой над Забузой, а Итачи как обычно думал о чём-то своём.
— Этот Хаку… он лучше меня, как человек, — неожиданно произнёс Итачи негромко. — Шаринганом я видел его суть — в нём нет ни ненависти, ни злобы. И его предложение, желание помочь в самом деле было искренним.
Кисаме уставился на Учиху, не понимая. А затем хмыкнул.
— Ну, может быть. Зато вы — лучший напарник, даже со всеми вашими закидонами.
Теперь был черёд Итачи удивлённо округлять глаза. На его всегда серьёзном лице это выглядело так комично, что Кисаме, не удержавшись, засмеялся.