Лучи любви - [34]
В это время Майкл протянул Мэг хрустальный стакан и выжидающе поднял брови. Мэг поднесла стакан ко рту. Кубики льда ударились о тонкую стенку и тихонько звякнули. Она сделала небольшой глоток. Приятное тепло разлилось по телу. Мэг оглянулась. Ричард стоял у самой воды и разговаривал с блондинкой. Он щелкнул зажигалкой и закурил. Девушка смотрела как завороженная, едва вникая в смысл его слов. Сделав затяжку, Ричард стряхнул пепел в воду и кивнул. Он действительно неотразим, подумала Мэг и залпом опорожнила стакан.
— Невероятно вкусно, — обратилась она к Майклу, восхищенно глядящему на нее. — Нельзя ли еще, по-моему, я не распробовала.
Тот взял со стоящего рядом столика другой стакан и с удовольствием протянул его Мэг. Возьму и напьюсь, думала девушка, наблюдая, как Джулия уволакивает Ричарда куда-то в темноту. Теперь она пила осторожными, маленькими глотками. Коктейль действительно был великолепен. Мэг узнала вкус мяты, малины и еще, как ей показалось, коньяка.
— Ну как? — спросил Майкл. — Неплохо? Сам готовил. Меня научил один знаменитый бармен в Нью-Йорке.
— Восхитительно, — проговорила Мэг и снова протянула стакан.
Напьюсь, и пусть ему будет хуже. Она залпом выпила поданный ей коктейль и почувствовала, как у нее закружилась голова. Коньяк давал о себе знать. Мэг пошатнулась. Майкл с готовностью подхватил ее.
— Может, нам пройтись?
— С-с удовольс-ствием, — ответила Мэг, и они двинулись в сторону леса. Или парка… Она не в состоянии была отличить. Майкл шел рядом, Мэг чувствовала его дыхание. Совсем близко хрустнула ветка.
— Эй, ребята, не заблудились? — раздался знакомый голос, и из темноты возник Ричард Стоун. — Отпусти мою девочку, Майкл, — вежливо попросил он.
— Я не ваш-ша де-воч-ка, — запротестовала Мэг и попыталась гордо выпрямиться, но вместо этого заскользила по траве и шлепнулась на колючий куст.
— Хорошо, хорошо, — успокаивающе проговорил Ричард, помогая ей подняться. — Мы сейчас вернемся на катер, и ты все скажешь мне там.
— Ос-ставайтесь с ваш-шей Дж-жулией, а я прекрас-сно проведу время с ваш-шим другом. — Мэг почему-то не удавались шипящие.
— Его уже нет, Мэгги. Ты приехала со мной, и я несу за тебя ответственность.
Ответственность, опека… Когда он будет относиться ко мне, как к взрослой женщине?
— У меня готов роман, — неожиданно выпалила она. — Его напечатают, и я буду знаменита, как…
— Как Джейн Остин, — с готовностью подхватил Ричард. — Нет-нет, — увидев, что Мэг собирается бурно вознегодовать, — как Джером Джером и все сестры Бронте, вместе взятые.
К счастью, когда они проходили мимо гостей, Мэг почти не шаталась. Она даже попыталась остановиться и изящно помахать рукой на прощание.
— Да идем же наконец, Мэгги. — Не дожидаясь ответа, Ричард сгреб ее в охапку, перенес на катер и посадил на скамью. — Угомонись, а не то я окуну твою прелестную головку в воду. Поехали быстрее, становится холодно.
Против этого Мэг возразить не могла, действительно резко похолодало, и это подействовало на нее отрезвляюще. Через пятнадцать минут хмель совершенно прошел, Мэг стало стыдно, и она виновато посмотрела в сторону Ричарда. В темноте было трудно определить его настроение.
— Я не должен был оставлять тебя одну, но изображать из себя прекрасного Иосифа и отказаться пойти посмотреть с Джулией яхту… Ты очень сердишься, Мэг?
Мэг опешила. Так он винит во всем себя? Слава богу! Она ликовала.
— А Майкл, — продолжал Ричард, — ну, я с ним еще поговорю.
— Ладно, Ричард, — великодушно отозвалась Мэг, — я тебя прощаю.
Внезапно погода испортилась, пошел дождь. Катер причалил, и они побежали к оставленному на берегу «ягуару», успев за это время изрядно промокнуть.
— Вот и надейся на нашу погоду, — сказал Ричард в машине, заботливо укутывая Мэг своим сухим пиджаком.
Они двинулись в направлении Лондона. Когда машина остановилась у дома Мэг, она заметила, что Ричард дрожит от холода.
— Зайдем ко мне. В таком виде тебе нельзя возвращаться, простудишься.
— Кажется, — усмехнулся Ричард, — благодаря дождю я удостоился твоей заботы.
Они поднялись по широкой лестнице на третий этаж. Мэг распахнула дверь.
— Безумие! — Ричард остановился, оглядывая апельсиновые стены комнаты, заменявшей Мэг гостиную. — Ты действительно поклонница этого дикого цвета!
— А меня он радовал, — ответила Мэг. — После смерти родителей я прочитала, что оранжевый цвет снимает печаль. И мне действительно помогло.
Мэг вынесла Ричарду свой махровый халат.
— Вот, переоденься. Можешь принять ванну, чтобы согреться, а я пока посушу твою одежду.
— По-моему, ты тоже нуждаешься в горячей ванне. Может, в целях экономии времени примем ее вместе?
— Я… подожду, — ответила, запинаясь, Мэг, не уверенная, шутит он или говорит серьезно. — Заварю пока чай. Или ты хочешь кофе?
— Чай, именно чай, — как-то поспешно прокричал Ричард из ванны.
Минут через пятнадцать он снова появился в гостиной. Халат Мэг очень смешно выглядел на его атлетической фигуре. Рукава заканчивались у локтя, а полы едва прикрывали колени. Мэг посмотрела на него и хихикнула.
— Я понимаю, что неотразим, — сказал Ричард, ничуть не смущаясь, и уселся рядом с Мэг на диване у журнального столика, на котором уже дымилась чашка крепкого чая. Пока Ричард был в ванной, Мэг успела переодеться в джинсы и черный свитер из мягкой ангоры.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…