Лучи любви - [31]

Шрифт
Интервал

— Теперь выкладывай!

Мэг рассказала о поместье, о бале, о том, как ее выбрали королевой. Бренда слушала, приоткрыв рот и изредка восклицая: «С ума сойти!» или «Чтоб мне провалиться!». Когда Мэг дошла до Ричарда Стоуна, глаза Бренды заблестели, она попросила не торопиться, рассказывать подробнее. Мэг не хотела углубляться в опасную тему и акцентировала внимание на Бланш Лигонье.

— Дешевка! — со свойственной ей безапелляционностью бросила Бренда.

— Нет, ты не видела, как она красива.

— Знаю я этих красавиц! В них нет огня! — Бренда с удовлетворением поглядела на себя в зеркало, давая понять, что в ней-то огня более чем достаточно.

— А во мне?

Бренда внимательно посмотрела на Мэг.

— В тебе он тоже теперь есть, — великодушно ответила она.

— Если иметь в виду мои волосы, то конечно, — грустно отозвалась Мэг.

— Похоже, ты наконец влюбилась, — сделала заключение Бренда.

— Ч-что? — Мэг даже начала заикаться.

— Ну уж от меня ты можешь не скрывать.

— Я… нет… да, — в конце концов обреченно согласилась она. — Только я его совсем не интересую. — Мэг вспомнила о странной сдержанности Ричарда прошлой ночью. Человек, которому нравится женщина, не мог бы спокойно спать с ней рядом, даже не пытаясь соблазнить. — А может, все дело в этой ужасной рубашке?

— В какой рубашке? — вдруг спросила Бренда, и Мэг поняла, что думает вслух.

— Извини, я случайно.

— Совсем потеряла голову от любви! — прожурчала Бренда. — Будь осторожна! Знаю я этих красавчиков. Им главное — одержать очередную победу. Чем труднее завоевать девушку, тем упорнее они ее добиваются, а потом — ищи-свищи. А то, что у девушки сердце разбито… — Бренда с силой ударила кулаком по столу.

Она совсем недавно пережила кратковременный, но весьма бурный роман с тренером бейсбольной команды в их школе. Обольститель скоро переключился на официантку в кафе, куда они забегали после работы. Мэг искренне сочувствовала Бренде, но подобное разочарование настигало влюбчивую подругу столь часто, что она потеряла уже счет всем коварным Джонам, Биллам и Россам.

— Ты, правда, у нас теперь завидная невеста, — беззлобно продолжила Бренда, — от тебя не так просто отказаться.

— Вряд ли это имеет значение для Ричарда, он и сам очень богат. Да и вообще, ничего от меня не добивается!

— А зачем же он к тебе ездит так часто, ревнует к Генри?

— Не фантазируй, — остановила ее Мэг.

— А что, он просит Генри оставить тебя в покое?

— Здесь другое. Они почему-то очень не любят друг друга.

— Я тебя предупреждаю: держи с этим Ричардом ухо востро! Мне совсем не хочется, чтобы он разбил твое сердце.

Время за беседой пролетело быстро.

— Приезжай ко мне на следующей неделе, — пригласила Мэг подругу. — Ты же сейчас свободна.

— Обязательно! Подыщи там для меня миллионера!

Подруги попрощались, и Мэг поспешила к месту встречи. Ричард уже ждал ее, нетерпеливо постукивая рукой по дверце машины.

— Куда мы едем? — спросила она, садясь в машину.

— Я уж думал, ты никогда не поинтересуешься! К реке. — И, увидев ее изумление, рассмеялся: — Я решил, что мы могли бы покататься на моем катере.

— В таком случае надо бы прихватить с собой что-нибудь из еды.

— Не беспокойся, я обо всем позаботился.

Катер вполне соответствовал хозяину — такой же внушительный и элегантный. «Арабелла» — было написано на ослепительно белой обшивке судна. Каждая деталь сверкала, будто покрытая лаком. Все медные части искрились на солнце. Ричард протянул Мэг руку.

— Не бойтесь, леди, это судно бороздило и не такие просторы, а я — старый морской волк.

Мэг улыбнулась и смело шагнула на борт. Мотор ровно заурчал, Ричард вывел катер на середину реки, и тот быстро заскользил вперед, легко рассекая воду. Покой и безмятежность, нарушаемая только криками птиц и плеском воды, умиротворяюще подействовали на Мэг. Откинувшись на спину и полуприкрыв глаза, она любовалась темно-синим небом и плывущими по нему легкими пушистыми облачками. Ричард тоже явно наслаждался природой. Мэг посмотрела в его сторону. Он улыбался. Ветер лохматил ему волосы, придавая задорный мальчишеский вид и парусом вздувая на спине рубашку.

— И часто ты ходишь на этом красавце? — спросила Мэг.

— Иногда мне просто необходимо сбросить напряжение, а лучше всего для этого подходит речная прогулка. — Говоря это, Ричард старался понадежнее устроить внушительных размеров корзину с провизией.

— Мы что, уходим на месяц?

— К сожалению, нет. Свежий воздух возбуждает аппетит. Не дай бог, ты похудеешь! Сэндби мне этого не простит.

— Кажется, он многое может тебе простить.

— Да, я всегда был его любимцем. Особенно после того, как нашел павлина, удравшего за пределы Окридж-холла. Сэндби считает, что эти птицы придают респектабельность парку. Но как бы ни любил меня Сэндби, интересы хозяйки он ставит превыше всего. Мне не хотелось бы иметь из-за этого неприятности. — Глаза Ричарда весело блеснули.

— Глупости!

— А теперь, если ты способна на достойный поступок, свари кофе.

Когда Мэг принесла кофе, Ричард отпил глоток и, оставив чашку, так больше к ней и не притронулся.

— Ты замечала когда-нибудь, Мэгги, какое значение имеет небо в морском пейзаже?


Рекомендуем почитать
Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.