Луч солнца на цветных стеклах - [14]
Ночная рубашка висела на внутренней стороне двери ванной. И нечего жалеть, что она совсем обычная и ничуть не сексуальная. Зато без рукавов, очень кстати.
Весь этот год Джессику совершенно не волновало, как выглядит ее ночное белье. Оно удобно, и не важно, что совершенно немодно и обладает сексуальной привлекательностью двадцатифунтового мешка из-под картошки.
Весь год она говорила себе, что ей все равно, в чем спать, и возможность не тратиться на роскошное белье это дополнительный элемент свободы. Джессика даже убедила себя в том, что это одно из преимуществ жизни в одиночку.
– Сосредоточься на том, чтобы снять блузку! – приказала она себе.
– Джессика?
– Все нормально. – Она надеялась, что он не услышит отчаяния в ее голосе. Но он конечно же услышал.
– Судя по голосу, не похоже. Я предупреждал, это будет сложнее, чем ты думаешь.
Что? Раздеться? Или развестись?
Кейд имеет раздражающую тенденцию оказываться правым. Это очень бесит.
– Сосредоточься, – повторила она. Ей удалось стряхнуть блузку с плеч и зубами снять рукав с левой руки. Но когда она попыталась стянуть распоротый рукав с гипса, ткань закрутилась и отказалась двигаться.
Теперь Джессику безумно раздражали уже две вещи: правота Кейда и блузка. Она уже не считала ее любимой. Как она сможет надеть ее, не вспоминая, как его руки расстегивали эти пуговицы.
Джессика потянула блузку. Сильно. Раздался треск рвущейся ткани. Он ей понравился. Джессика потянула еще сильнее.
– А-а-а! – Ткань зацепилась за руку, Джессика почувствовала сильную боль.
– Ты в порядке?
– Перестань спрашивать!
– Ладно. Не надо так расстраиваться!
Ей не хотелось выслушивать от него, из-за чего надо, из-за чего не надо расстраиваться. Поэтому она и хочет развестись с ним.
Джессика внимательно осмотрела блузку. Ткань зацепилась за гипс так сильно, что застряла намертво. Она испугалась, если будет сильно тянуть, снова сделает себе больно. А тянуть понемногу казалось бесполезным. Слишком узкое плечо не позволяло гипсу пролезть через него, хотя ткань порвалась под мышкой, шов держался крепко.
– Будешь знать, как покупать качественные вещи, – пробурчала Джессика, ожидая комментария от Кейда. Тишина. В поисках ножниц она начала открывать все шкафчики в ванной один за другим. И, естественно, не нашла.
Оставалось двигаться дальше. С застрявшей на плече блузкой, которая еще больше осложнила положение, Джессика начала изгибаться самым невероятным образом, чтобы снять колготки. За ними последовала юбка. Она вспотела.
Осталось справиться с бюстгальтером, надеть через голову ночную рубашку. Но это уже сущий пустяк.
Джессика потянулась левой рукой за спину, застежка бюстгальтера с восхитительной легкостью поддалась. Он упал на пол поверх юбки и колготок.
Посмотрев на ночную рубашку, Джессика подумала, если не снимать ее с крючка, можно просто подсунуть голову снизу, и дело сделано. Издав удовлетворенный звук, она просунула голову внутрь рубашки, продела левую руку в нужную дырку и стянула рубашку с крючка.
Та накрыла ее с головой, из горловины выглянуло лицо. Прекрасно. Теперь осталось просунуть в нужное отверстие правую руку.
Джессика попытала поднять руку в гипсе. Пока толкалась правой рукой в поисках отверстия, ночная рубашка приподнялась над головой. К несчастью, блузка, застрявшая на гипсе, не позволяла найти отверстие. Оно за что-то зацепилось.
Теперь Джессика стояла с поднятыми руками и накрытой рубашкой головой.
Она потрясла руками. Бедрами. Ничего не помогало.
Джессика попыталась поправить ночную рубашку левой рукой. Потянула горловину вниз. Теперь голова высунулась до половины наружу. Она повернулась к зеркалу и уставилась на себя одним глазом. Ночная рубашка безнадежно зацепилась за блузку, рука застряла над головой.
И болела так, словно в нее воткнули кинжал.
Джессика опустилась на сиденье унитаза, начала ерзать туда-сюда и снова вспотела.
Раздался стук в дверь. Она замерла.
– Я составил список.
– Хорошо.
– В нем нет ничего неожиданного. Что ты думаешь по поводу полов?
В данный момент Джессика ничего не могла думать по поводу полов! С сердитым ворчанием она попыталась высвободиться из рубашки.
– Джессика, у тебя все нормально?
– Я же просила не спрашивать!
– Мне послышался удар. Ты не упала?
– Нет.
– Ты в порядке?
– М-м-м…
– Это да или нет?
– Ну, хорошо. Нет. – Джессика отперла дверь.
Кейд на мгновение замер от неожиданности. Она уставилась на него одним глазом с рубашкой на голове и поднятой рукой в гипсе.
– Не вздумай смеяться, – предупредила она.
Кейд прыснул.
– Я тебя предупреждаю.
– О чем ты меня предупреждаешь?
– Не смейся. И не подходи ближе.
Естественно, он проигнорировал ее по всем статьям. И, естественно, Джессика почувствовала облегчение, когда он подошел к ней. Боль в руке становилась невыносимой. Хотя он мог бы обойтись и без улыбки.
Потому что в мире нет ничего более сногсшибательного, чем улыбающийся Кейд. Он всегда был красивым, а уж когда на губах появлялась улыбка, в глазах вспыхивали сапфировые искры, становился просто неотразимым.
Однако она должна сопротивляться.
Улыбка исчезла. Кейд посмотрел на нее сверху вниз. Судя по внезапно вспыхнувшему в его глазах огню, Джессике пришло в голову, что ночная рубашка могла задраться слишком высоко, оголив ноги.
Совершал ли читатель в своей жизни безрассудные поступки? А вот Лэки Маккейд прямо накануне свадьбы садится в самолет и летят в неизвестность…
Обнаружив в одной из посылок, присланных в адрес благотворительного фонда, свадебное платье, Молли вдруг вздумала его примерить. В таком виде и застал свою служащую ее новый начальник, судя по всему бессердечный сухарь. Чем обернется для Молли такой конфуз.
Ханна давно уехала из родительского дома, тщательно скрывая ото всех причину своего бегства. Успешный предприниматель Сэм когда-то был полунищим мальчишкой. Они снова встретились в родном городке спустя годы…
Несколько лет назад жена Брендана погибла в автокатастрофе, он так и не смог смириться с потерей. Жизнь его проходила во тьме, а сердце превратилось в камень. Брендан был уверен: возродиться уже не удастся. Однако встреча с Норой, которую многие считали целительницей, все изменила…
Шесть лет Бри Эванс так не везло в личной жизни, что она запретила себе снова влюбляться. Однако ее решимость сразу пропадает, как только она встречается с Брандом Уоллесом, парнем, в которого когда-то, в юности, была влюблена. Бранд не верит в сказки и убежден, что унаследовал от своего отца худшие качества. После долгой разлуки он встречает Бри. Теперь она взрослая и смелая женщина. Удастся ли ему противостоять ее чарам?
Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…