Ловушка - [12]

Шрифт
Интервал

Моё сердце как будто ускоряется до пятисот ударов в минуту, когда я слышу приглушённый мужской голос. Моментально мой взгляд падает на телефон, зажатый в руке. Я не выпускала эту чёртову штуковину из виду, дёргаясь всякий раз, как он вибрировал или звонил из-за пришедшего сообщения или звонка. Просто знала, что Митч позвонит.

— Пейдж, милая, посмотри, кто пришёл.

В тот момент я знаю, что это Митч. В мамином голосе смешиваются облегчение и счастье.

Закрыв дверцу холодильника, я суетливо провожу пальцами по волосам и силюсь выглядеть собранной, когда выхожу из кухни, убедившись, чтобы шаг был умеренный, и не казалось, будто я плутала по дому, дожидаясь его прихода.

В ту же секунду, как я вижу нашего гостя, возвышающегося над миниатюрной фигуркой мамы, всё внутри меня сдувается.

Выражение моего лица, должно быть, выдаёт меня, поэтому я пытаюсь вложить в голос немного энтузиазма.

— Трент. Привет. — По их лицам становится ясно, что я здорово провалилась.

— Может, мне выйти и зайти снова? — Он опускает взгляд на маму и подмигивает. — Думаете, она надеялась увидеть на моём месте кого-то другого?

— Прости, Трент. Я очень рада тебя видеть, — настаиваю я, отодвигая острое разочарование, тяжело давящее на грудь. Иду к нему, прямиком в раскрытые для объятий руки.

Я обожаю Трента. Возможно, не будь мы знакомы с шести лет, я бы безумно влюбилась в него сразу же, как мне стали нравиться мальчики в этом смысле. С короткими, тёмными волосами, светло-карими глаза, ямочками и убийственной улыбкой, он являл собой фатального красавчика, дожидающегося своего часа. К несчастью для нас — и наших матерей, — он мне как старший брат, которого у меня никогда не было.

— Хорошо, я оставлю вас наедине. Мне нужно показать дом вблизи Милл Крика. — Мама запускает руку в сумку и вынимает ключи. — Трент, дорогой, проверь, чтобы она поела и не давай ей хандрить.

Мы ждём, пока мама уйдёт, прежде чем Трент отводит меня в гостиную, небрежно закинув руку мне на плечо.

— Расскажешь мне, что происходит?

Я поднимаю на него глаза и понимаю, что он знает. Трент не просто так сюда зашёл, а с намерением. Мы бок о бок садимся на диван.

— Кто тебе сказал? — спрашиваю я. — Твоя мама или моя?

Он вздыхает, награждая меня натянутой улыбкой.

— Моя.

Я киваю.

— Что у вас с Митчем?

Я отвечаю невесёлой улыбкой.

— Даже не знаю. Его не видно и не слышно…

Меня перебивает звонок в дверь, и сердце бросается в галоп. На сей раз я точно знаю, что это он.

Трент — смутная запоздалая мысль, когда я вскакиваю на ноги и мчусь открывать дверь. Когда она распахивается, по ту сторону ждёт Митч. На нём выцветшие голубые джинсы и светло-серая футболка. Загорелый, красивый — пиршество для моих ужасно обделённых глаз. Я жадно упиваюсь им, прежде чем мой взгляд цепляется за мрачность на его лице.

— Нам нужно поговорить, — произносит он.

Ни «привет», ни «как дела», а вот так. Сердце падает в пятки в то время, как я отступаю, впуская его.

До меня даже не доходит, что Трент последовал за мной в прихожую, пока Митч не обращает на него внимания. Увидев его, он замирает. Взгляд Митча мечется между нами, пока Трент не становится рядом со мной.

Выражение лица Митча темнеет, а в глазах появляется что-то холодное и непреклонное.

Мне не за что чувствовать вину, но это не мешает моему лицу воспламениться.

— Трент зашёл поздороваться. — В моём голосе не было бы вины больше, даже если бы меня поймали за стягиванием одежды.

Кого я обманываю? Подлинная причина моей вины известна. И она не имеет никакого отношения к Тренту.

— Кингсли, — говорит Трент, приветствуя Митча наклоном подбородка.

Митч с Трентом никогда не были лучшими друзьями, но всегда находили общий язык. Сейчас же импульсы, исходящие от моего парня, низвергают их до, как минимум, злейших врагов. Соперников.

Митч, полностью игнорируя Трента, повторяет:

— Нам нужно поговорить. Может, твой парень вернётся, когда я уйду? — произносит он, и каждое его слово сочится сарказмом.

У меня отвисает челюсть.

Нет. Он. Этого. Не. Сделал.

Призрачная улыбка приподнимает уголки рта Трента в улыбке, но его глаза сужены и арктически холодны.

— Так всё и будет? Ну, верь всему, что делает тебя счастливым. — Переключив внимание на меня, Трент спрашивает: — Хочешь, чтобы я остался?

Я энергично качаю головой.

— Нет, иди. Всё будет хорошо.

Челюсть Митча дёргается, и я практически слышу скрежет его зубов.

— Я не против, если мы обсудим это перед ним. Думаю, он уже слышал хорошие новости.

Понятно, куда всё грозит зайти, и я этого не хочу.

— Спасибо, что пришёл, Трент, — я не говорю, что позвоню ему позже, страшась начала Третьей Мировой.

Трент выдерживает взгляд Митча, пока воздух пульсирует от взрывного напряжения.

— Как-нибудь навредишь ей, и я…

— Пошёл ты! — рычит Митч, делая отчётливый шаг в сторону Трента. Я резко вклиниваюсь между ними, упираясь руками в грудь своего парня.

— Трент, просто иди, — прошу я настойчивым, паникующим голосом. Трент на четыре года старше Митча, и на дюйм выше. Я не знаю, кто из них двоих выйдет победителем, и знать не хочу.

— Я ухожу. Позвони, если понадоблюсь.

Митч склоняет голову к плечу, суженными глазами наблюдая за тем, как уходит Трент.


Еще от автора Беверли Кендалл
Жертвуя счастьем

Пять лет назад прекрасная Шарлотта, не объясняя причин, покинула мужа Алекса Картрайта, наследника герцогского титула, прямо в день свадьбы.Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..


Неопытная искусительница

Прелестная Миллисент Армстронг получила двадцать предложений руки и сердца — и ответила отказом на все. С детских лет она влюблена в друга своего старшего брата, убежденного холостяка Джеймса Радерфорда, и дала себе слово стать либо его женой, либо вообще не выходить замуж.Но как прикажете женить веселого повесу, отнюдь не намеренного связывать себя узами брака? Он по-прежнему видит в Миллисент смешную девчонку.Выход один: Джеймс должен как минимум скомпрометировать мисс Армстронг, и тогда ему волей-неволей придется исполнить долг джентльмена.Но до чего же нелегко приходится юной, неопытной девушке, задумавшей соблазнить опытного ловеласа!..


Вкус желания

Прелестная леди Амелия Бертрам обронила на балу несколько неосторожных слов и репутация ее погибла. Отныне она позор семьи, двери общества для нее закрыты, а на время путешествия отца в Америку, ей предстоит поселиться в уединенном поместье… под опекой Томаса Армстронга, того самого джентльмена, которого она так легкомысленно оскорбила.Взбешённая Амелия клянется превратить жизнь Томаса в ад, и намерена исполнить клятву.Однако судьба, как выяснилось, свела ее с многоопытным соблазнителем, хорошо знающим, как покорить женское сердце…


Пойманный

Моя жизнь оказалась таким клише. Не в хорошем смысле.Это не совсем «Беременна в шестнадцать», но моё единственное достижение в восемнадцать лет — аттестат об окончании школы. А если и этого недостаточно, то отец ребёнка — и это громко сказано — резко исчез из моей жизни.Мне казалось, я хорошо его знаю. К несчастью, парень, с которым я встречалась три года, превратился из доктора Джекилла в мистера Хайда, как только понял, что его беззаботные бездетные деньки подходят к концу.Но теперь с ним покончено. Настоящая любовь всей моей жизни — пухленькая малышка, у которой дёсен больше, чем зубиков, а рост едва ли выше двух футов.


Рекомендуем почитать
Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…