Ловушка для звездолета - [8]
– В самом деле? – Спок несказанно удивился. На этом разговор закончился. Кирк сказал, что идет спать.
Прежде чем "Энтерпрайз" прибыл на Звездную Базу 12, капитан Кирк получил срочное сообщение от командора базы Фавере. Тот предлагал встретиться, чтобы обсудить дело чрезвычайной важности.
Кирк терялся в догадках. Он не знал Фавере и мог только догадываться, о чем пойдет речь. К этому времени любопытство Кирка пересилило его неприязнь к Кенту. Все путешествие тот путался у него под ногами, совал всюду свой нос, задавал вопросы.
Пейтон, казалось, носила свой передатчик, не снимая. Она записывала: "Конрад Фрэнклин Кент в офицерском холле рассматривает звездный пейзаж за бортом "Энтерпрайза", "Конрад Фрэнклин Кент пьет кофе с экипажем на палубе 17.
Кирк не прочь был встретиться с Фавере. Кроме важной информации, которую он ожидал получить, капитану было интересно познакомиться с новым лицом – удовольствие, которое Кирк может позволить себе далеко не каждый день.
– Ухура, информируй командора, что мистер Спок и я рады встретиться с ним, даже если и не будем обсуждать дело чрезвычайной важности.
– Хорошо, сэр.
Распрощались с пассажирами звездолета сухо. Капитан не стал больше ничего выведывать у Кента – это было бесполезным делом. Он облегченно вздохнул, когда Кент и Пейтон покинули "Энтерпрайз".
Командор Фавере встретил Кента и Пейтон в транспортировочной комнате Звездной Базы.
– Рад снова вас видеть, сэр, – сказал Фавере когда они пожали друг другу руки.
– Очень мило с вашей стороны, командор, хотя я уверен, что это не правда, – ответил Кент. Он бросил быстрый взгляд на Пейтон и продолжил:
– Вам и мисс Пейтон надо многое обсудить. Если служащий покажет мне мои апартаменты, я оставлю вас одних.
– Да, сэр, – Фавере казался очень удивленным. Он сделал знак одному из служащих, и тот пригласил Кента следовать за ним.
Они остались одни.
– Сюда, пожалуйста, мисс Пейтон, – сказал Фавере женщине. Та едва сдерживала улыбку. Командор поднял ее сумку и повел через всю базу. Когда они вошли в его кабинет и дверь с шипением захлопнулась, Фавере бросил сумку на пол и нежно поцеловал Пейтон.
Она обвила его руками, отвечая на его объятия и ласки. Несколько секунд они стояли, слившись друг с другом, слышно было лишь их тяжелое дыхание да шипение воздуха в кондиционере.
Когда влюбленные оторвались друг от друга, Фавере сказал:
– Знаешь, я очень удивился, что он оставил нас одних.
– Да нет, ничего удивительного. Кент нормально относится к тебе. Просто он считает, что хороший человек выбрал плохую работу. И что ты не сделаешь себе карьеру.
– Все мои предки в свое время работали в разных службах флота...
– Да, но насчет карьеры он прав, – она мягко отстранила Фавере и прошлась по его кабинету. Командор, задумчиво улыбаясь, наблюдал за ней.
– Прошел целый год, как мы не виделись.
– Я думала, что ты уже женился.
– Здесь не очень большой выбор невест, – пошутил Фавере.
Пейтон села в кресло, подобрав под себя ноги и спросила:
– Профессор Омен здесь?
– Да, к сожалению. И он выводит меня из себя.
– Почему?
– Я не люблю его, Хэзел. Он резкий человек, с ним трудно общаться...
– Ты встречаешься с ним?
– Крайне редко, но лучше бы не видеть его вовсе. Скажи, Хэзел, зачем тебе понадобился "Энтерпрайз"? Для испытаний можно было подобрать что-то попроще. В конце концов он флагман флота.
Пейтон поджала губы:
– Что, если я попрошу тебя довериться в этом деле мне?
Фавере пожал плечами:
– Я и так доверяю тебе. И все же это несколько странно: и Кент, и Омен, и "Энтерпрайз". С чего бы это?
Пейтон вызывающе посмотрела на него.
– А, может быть, поговорим о чем-то еще, мы так долго не виделись?
Фавере покраснел. Он подошел к столу, выдвинул один из ящиков и достал из него маленькую бархатную коробочку. Пейтон неподвижно наблюдала за ним. Фавере открыл коробочку, в руках у него сверкнуло бриллиантовое кольцо, которое в неярком приглушенном освещении кабинета казалось маленьким солнцем.
– Выходи за меня замуж, – сказал он. Пейтон, едва дыша, молчала.
– Ты не любишь меня?
– Люблю, – она перевела дыхание, – но я должна считаться с мнением мистера Кента. А он, я думаю, не одобрит...
– Тебе не надо его благословения. Он твой босс, а не отец. И даже будь он твоим отцом, ты достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения. Это касается только нас двоих.
Пейтон встала, медленно прошлась по кабинету.
– Он мне как отец. Кент увидел во мне что-то такое, чего не видел никто. Он дал возможность проявить себя, заботится обо мне, дает советы. Я не хотела бы причинить ему боль.
– Но это твоя жизнь, и ты сама вправе решать, как тебе поступить.
– Да, – согласилась она.
Они замолчали. Хэзел думала, что Фавере продолжит начатый разговор, будет более нежен и внимателен к ней. Но он не проронил ни слова, не поцеловал ее. Казалось, он обиделся и о чем-то усиленно размышляет.
– Тебе лучше уйти, Хэзел, – сказал он. – Через несколько минут у меня здесь встреча с Кирком и его помощником. Твоя каюта 37.
– Я подумаю о твоем предложении.
Он кивнул. Когда Пейтон ушла, Фавере еще раз взглянул на кольцо, вздохнул и решительно спрятал коробочку в дальний ящик стола.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.