Ловушка для звездолета - [8]

Шрифт
Интервал

– В самом деле? – Спок несказанно удивился. На этом разговор закончился. Кирк сказал, что идет спать.

* * *

Прежде чем "Энтерпрайз" прибыл на Звездную Базу 12, капитан Кирк получил срочное сообщение от командора базы Фавере. Тот предлагал встретиться, чтобы обсудить дело чрезвычайной важности.

Кирк терялся в догадках. Он не знал Фавере и мог только догадываться, о чем пойдет речь. К этому времени любопытство Кирка пересилило его неприязнь к Кенту. Все путешествие тот путался у него под ногами, совал всюду свой нос, задавал вопросы.

Пейтон, казалось, носила свой передатчик, не снимая. Она записывала: "Конрад Фрэнклин Кент в офицерском холле рассматривает звездный пейзаж за бортом "Энтерпрайза", "Конрад Фрэнклин Кент пьет кофе с экипажем на палубе 17.

Кирк не прочь был встретиться с Фавере. Кроме важной информации, которую он ожидал получить, капитану было интересно познакомиться с новым лицом – удовольствие, которое Кирк может позволить себе далеко не каждый день.

– Ухура, информируй командора, что мистер Спок и я рады встретиться с ним, даже если и не будем обсуждать дело чрезвычайной важности.

– Хорошо, сэр.

Распрощались с пассажирами звездолета сухо. Капитан не стал больше ничего выведывать у Кента – это было бесполезным делом. Он облегченно вздохнул, когда Кент и Пейтон покинули "Энтерпрайз".

* * *

Командор Фавере встретил Кента и Пейтон в транспортировочной комнате Звездной Базы.

– Рад снова вас видеть, сэр, – сказал Фавере когда они пожали друг другу руки.

– Очень мило с вашей стороны, командор, хотя я уверен, что это не правда, – ответил Кент. Он бросил быстрый взгляд на Пейтон и продолжил:

– Вам и мисс Пейтон надо многое обсудить. Если служащий покажет мне мои апартаменты, я оставлю вас одних.

– Да, сэр, – Фавере казался очень удивленным. Он сделал знак одному из служащих, и тот пригласил Кента следовать за ним.

Они остались одни.

– Сюда, пожалуйста, мисс Пейтон, – сказал Фавере женщине. Та едва сдерживала улыбку. Командор поднял ее сумку и повел через всю базу. Когда они вошли в его кабинет и дверь с шипением захлопнулась, Фавере бросил сумку на пол и нежно поцеловал Пейтон.

Она обвила его руками, отвечая на его объятия и ласки. Несколько секунд они стояли, слившись друг с другом, слышно было лишь их тяжелое дыхание да шипение воздуха в кондиционере.

Когда влюбленные оторвались друг от друга, Фавере сказал:

– Знаешь, я очень удивился, что он оставил нас одних.

– Да нет, ничего удивительного. Кент нормально относится к тебе. Просто он считает, что хороший человек выбрал плохую работу. И что ты не сделаешь себе карьеру.

– Все мои предки в свое время работали в разных службах флота...

– Да, но насчет карьеры он прав, – она мягко отстранила Фавере и прошлась по его кабинету. Командор, задумчиво улыбаясь, наблюдал за ней.

– Прошел целый год, как мы не виделись.

– Я думала, что ты уже женился.

– Здесь не очень большой выбор невест, – пошутил Фавере.

Пейтон села в кресло, подобрав под себя ноги и спросила:

– Профессор Омен здесь?

– Да, к сожалению. И он выводит меня из себя.

– Почему?

– Я не люблю его, Хэзел. Он резкий человек, с ним трудно общаться...

– Ты встречаешься с ним?

– Крайне редко, но лучше бы не видеть его вовсе. Скажи, Хэзел, зачем тебе понадобился "Энтерпрайз"? Для испытаний можно было подобрать что-то попроще. В конце концов он флагман флота.

Пейтон поджала губы:

– Что, если я попрошу тебя довериться в этом деле мне?

Фавере пожал плечами:

– Я и так доверяю тебе. И все же это несколько странно: и Кент, и Омен, и "Энтерпрайз". С чего бы это?

Пейтон вызывающе посмотрела на него.

– А, может быть, поговорим о чем-то еще, мы так долго не виделись?

Фавере покраснел. Он подошел к столу, выдвинул один из ящиков и достал из него маленькую бархатную коробочку. Пейтон неподвижно наблюдала за ним. Фавере открыл коробочку, в руках у него сверкнуло бриллиантовое кольцо, которое в неярком приглушенном освещении кабинета казалось маленьким солнцем.

– Выходи за меня замуж, – сказал он. Пейтон, едва дыша, молчала.

– Ты не любишь меня?

– Люблю, – она перевела дыхание, – но я должна считаться с мнением мистера Кента. А он, я думаю, не одобрит...

– Тебе не надо его благословения. Он твой босс, а не отец. И даже будь он твоим отцом, ты достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения. Это касается только нас двоих.

Пейтон встала, медленно прошлась по кабинету.

– Он мне как отец. Кент увидел во мне что-то такое, чего не видел никто. Он дал возможность проявить себя, заботится обо мне, дает советы. Я не хотела бы причинить ему боль.

– Но это твоя жизнь, и ты сама вправе решать, как тебе поступить.

– Да, – согласилась она.

Они замолчали. Хэзел думала, что Фавере продолжит начатый разговор, будет более нежен и внимателен к ней. Но он не проронил ни слова, не поцеловал ее. Казалось, он обиделся и о чем-то усиленно размышляет.

– Тебе лучше уйти, Хэзел, – сказал он. – Через несколько минут у меня здесь встреча с Кирком и его помощником. Твоя каюта 37.

– Я подумаю о твоем предложении.

Он кивнул. Когда Пейтон ушла, Фавере еще раз взглянул на кольцо, вздохнул и решительно спрятал коробочку в дальний ящик стола.


Еще от автора Мел Гилден
Бугимены

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что с Херби?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Через солнечную сторону

Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Белый механик

«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.


В тени украденного света

В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.


Везунчик

Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.


Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.