Ловушка для наёмника - [36]

Шрифт
Интервал

Глава 13 Предсказание для бунтовщика

Так минуло несколько дней. Утром, перед тем, как отправиться на первую после коронации тренировку (на коронации маг, конечно, присутствовал, она была пышной и торжественной, но ничего, никаких предчувствий у него не появилось…да и Урсулу он не увидел), Ти'арг развернул газету. Он давно не читал их — только просматривал. Однако едва наемник глянул на первую страницу, как сердце кольнуло предчувствие тяжелой беды. Заголовок — вот такими буквами — гласил, что этой ночью Донн был снят со своего поста, арестован и заключен в крепость Арс. Его обвиняли в шпионаже, в злоумышлении на монархию и заговоре с целью захвата власти. Ти'арг был уверен, что суду (если он состоится, конечно) не смогут предоставить никаких доказательств вины Донна. Но тогда зачем?.. Наемник вспомнил варианты судьбы Донна. Он тогда тоже вертел ситуацию так и сяк и обдумывал возможное заточение. Но каждый раз эти вариации заканчивались победой Донна и поражением его врагов. И Сиалла он предупредил, что эта дорога — гибельная. Что же случилось? Что пошло не так?


Ти'арг дотронулся до медальона и произнес заклинание. "Что происходит? Необходимо встретиться", — бросил в пространство наемник свою тревожную мысль. Медальон долго был холодным и неподвижным, затем начал теплеть под рукой Ти'арга, заискрились и полетели в разные стороны ярко-голубые огоньки. Они опускались на стол крохотными светлячками и складывались в буквы: "Беспокоиться не о чем. Прибуду на встречу в десять часов вечера. Сиалл". Последняя "л" была смазанной и заваливалась на бок, видно, писавший куда-то спешил и заканчивал послание на бегу. Ти'арг подумывал, как бы ему отговориться от занятий — ему сейчас необходимо было посидеть, подумать, посмотреть на судьбу Донна в зеркале. Но никак было нельзя…


И все же… Если заглянуть хоть ненадолго, может, что-то прояснится. У Ти'арга были сейчас самые дурные предчувствия. Все пошло не так, как он задумал, все не так… Он достал зеркало и конверт, в котором лежала половина волоса Донна. Спалил над свечой волос, провел рукой над зеркалом, прошептав заклинание-просьбу об открытии "тени судьбы". Это замечательнейшее подспорье для магов, запутавшихся и не знающих, что же делать дальше с той судьбой, которую надо изменить. "Тень" показывает то, что должно стать необходимым кусочком мозаики (но не подсказывает, правда, куда его нужно подставить). Если сформулировать это заклинание простыми словами, оно звучало бы так: "Покажи мне — не знаю что, не знаю, о чем… Дай такое знание, чтобы мне оно помогло".


…И вот маг увидел Донна, ходившего взад-вперед по камере. Лицо было задумчивое, сосредоточенное. В один момент тот поднял глаза, и Ти'аргу показалось, что они снова встретились взглядами. И опять Ти'арг невольно отвел глаза. Крайне неприятное чувство… С другой стороны, те, кого маги видят в своих зеркалах, могут почувствовать их взгляд — так что, может, и лучше, что успел глаза опустить. Но ощущение осталось до невозможности противное.


А Донн, там, в зеркальной глубине, остановился на месте. Взгляд его все так же оставался сосредоточенным — он то ли решал какую-то задачу, то ли вспоминал о чем-то. Неожиданно заключенный вскинул голову, так, что темные, до плеч, волосы откинулись назад, и вдруг их взгляды встретились.

И внезапно Ти'арг увидел иную картинку: зеркало сначала подернулось мелкой рябью, став свинцово-серым, а потом возникло ярко-голубое небо, зеленый луг, чудное дерево с узловатой корой и кряжистым стволом, над которым шелестела — это слышно было — густая листва, веселая, весенняя, молодая. По дороге, утоптанной и неширокой, шел мальчик-подросток. У него были черные глаза, темные короткие волосы. В правой руке он держал палку, похожую на страннический посох. Может, раньше он на нее и опирался, а сейчас просто размахивал, шумно сбивая цветы. Наемник сразу понял, кто это. И, мимолетно — он привык не отвлекать голову и подсознание, если зеркало хочет что-либо показать ему без его просьбы — подумал, что любопытно бы посмотреть этому Тимусу Донну в глаза. Такой же ли его взгляд властный, пронизывающий, нестерпимый. Мальчик поднял голову. Глаза смотрели умно, не без хитринки. Но, в общем, ничего такого… Одежда на мальчике была не бедная, но и не слишком дорогая.


Тимус шагал, не оборачиваясь, и направлялся он к двухэтажному дому, выстроенному на невысоком холме. Дом был выкрашен белой краской, окна прикрыты плетеными ставнями от солнца. Вокруг росла трава, доходившая до подоконников, над ней кое-где качались розовые и белые мальвы. Чуть дальше от дома росли яблони, их стволы снизу были выбелены, а на ветках румянились большие круглые яблоки. Тимус оглядел эту картину с некоторым удивлением, Ти'арг понял, что тот ожидал чего-то иного. В таком доме мог бы жить, скажем, торговец, отошедший от дел, или… Сложно сказать кто именно, ясно только, что человек одновременно бережливый — за яблонями ухаживает, но и ленивый — траву высадил около дома такого сорта, чтобы была высокая, росла аккуратно и забот с ней никакой особых не было, ну и мальва — цветок неприхотливый. Ти'арг оборвал свои размышления, так как мальчик заходил уже в дом и важно было заметить каждую деталь.


Еще от автора Инна Лёвина
Изгнанница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лунный Камень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Война трех миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.