Ловушка для двоих - [14]
Крис помог ей спуститься со ступенек и проводил до боковой калитки в ограде.
– Спокойной ночи, миссис Бримли. – Он быстро вернулся к Николь и повел ее в дом. – Первым делом нам надо выпить. Поищи на кухне, в шкафу, бутылку красного вина, а я сбегаю наверх, посмотрю как Джуди.
Николь осталась одна в большой прихожей, где сонно тикали большие напольные часы. Прислушавшись, она уловила, – как тихонько что-то где-то потрескивает и поскрипывает, то был голос старого дома. Как водилось в старину, он был выстроен с большим камином в прихожей, на мраморной полке которого стояла белая ваза, наполненная цветами из сада. Ирисы всевозможных расцветок, лиловые, желтые, розовые, синие. На изящном столике в углу стояла еще одна ваза с ветками розовой акации.
Со второго этажа не доносилось ни звука, и мисс Нолт прошла в просторную кухню. Здесь у нее разбежались глаза. Веселые яркие краски стен, шкафчиков, деревенской керамической посуды радовали глаз. Она представила, как все это смотрится при солнечном освещении. Открыла наугад первый же шкафчик и быстро нашла бутылку красного и бокалы. Подумав, она решительно стала вытаскивать тарелки и приборы. Потом заглянула в холодильник, достала оттуда овощи, приготовленные для салата, порезала их на доске и смешала с ореховым соусом, который нашла там же.
Когда Крис спустился вниз, он увидел красиво сервированный стол, в центре которого стояла миска с салатом и возвышалась бутылка вина.
– Когда ты успела? – удивился он. – Хорош хозяин, пригласил в гости и заставил работать в кухне. Я и сам бы мог приготовить салат. В городе я готовлю себе сам. Мать рано начала приучать нас с братом заботиться о себе. Когда мы пытались увильнуть от выполнения домашних обязанностей, она обычно говаривала, что если хочешь быть независимым, научись все делать сам. У нас в доме, сколько себя помню, всегда заправляла мать. Наверное, потому, что отец долго и тяжело болел… – Крис замолчал внезапно, словно испугался, что слишком разоткровенничался.
– Меня тоже так воспитывали. Николь промолчала, что в городе предпочитала основательной кулинарной возне быстрое приготовление замороженных полуфабрикатов. Единственным ее оправданием было то, что с работы она приходила поздно и была настолько усталая, что порою не разбирала вкуса того, что ест. Обычно ей хотелось только добраться до душа и лечь в постель. Работа у Форбса отбирала у нее не только физические, но и душевные силы.
– Теперь садись и почувствуй себя гостьей, я буду ухаживать за тобой. Что ты предпочитаешь, бедрышко или грудку?
Выйдя из задумчивости, Николь нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Я спрашиваю, какой кусок курицы тебе положить.
– Абсолютно все равно, – ответила она, смутившись.
Какое-то время они ели молча.
– Тебе нравится?
– Что? Да, все очень вкусно.
– Ты удивительно покладистая гостья.
– Похоже, тебе никогда не надоедает насмешничать, – сказала Николь.
– Разве я насмешничал? И в мыслях не было.
– По-моему, ты собирался съездить в больницу к матери, – сухо напомнила ему мисс Нолт.
– Уже поздно, одиннадцатый час, меня к ней не пустят. К тому же ей стало лучше. Я поеду утром и скорее всего заберу ее домой.
– Сколько лет твоей матери? – спросила неожиданно для себя Николь.
– Шестьдесят… семь, кажется. А что? – Крис смотрел на нее с легким недоумением.
– А тебе не кажется, что ей уже не по силам заниматься воспитанием пятилетней девочки, которая, кстати, нуждается уже в более широком общении и начальном образовании?
– Во-первых, мать никогда не жаловалась, растерянно произнес Крис, не ожидавший от нее такого наскока.
– Она просто не хотела доставлять тебе дополнительных хлопот, а ты никогда не спрашивал ее об этом.
– Хочешь сказать, что я вел себя как эгоист? – резко спросил он.
Господи, зачем она заговорила об этом? – корила себя Николь. Ведь даже не видела никогда его мать. И вообще, какое ей дело до личной жизни Леонетти?!
– Извини, что я заговорила об этом. Знаю, что не имела права… и я не считаю тебя эгоистом.
– Почему? Ты абсолютно права, мне и в голову не приходило задуматься над этим… Вспомнил! Мать недавно сказала, что будет по утрам отводить Джуди в частный детский сад, всего на несколько часов. Видимо, она уже плохо себя чувствовала, иначе никогда бы на такое не согласилась. У нее нет никого, дороже внучки. Она безумно любит Джуди. Наверное, мне нужно было нанять воспитательницу для дочери? – спросил он неуверенно.
Николь промолчала, ей и так уже было стыдно за то, что ему наговорила.
– Приготовить кофе или чай? – спросила она вместо ответа.
– На ночь, наверное, лучше чай. А может, кофе, и поговорим о делах? Ведь у нас деловая встреча, – с улыбкой напомнил Крис.
Кажется, я действительно забыла о главной цели своей встречи с Леонетти, подумала Николь. Чтобы скрыть смущение, она встала и включила электрический чайник.
– Поговорим, – лаконично ответила она.
– Тогда пьем кофе, – сказал, поднявшийся из-за стола Крис, и Николь вдруг почувствовала на своей шее легкое прикосновение его пальцев.
– Что вы себе позволяете? – Она резко обернулась к нему и встретила обворожительную улыбку.
Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.
Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…
Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…
Как важно каждому человеку вовремя разобраться в себе, в собственных представлениях о жизни, любви, в том, что надо сделать именно ему для обретения счастья. Может быть, главное – не сомневаться в любви, довериться интуиции?С подобной проблемой встретились и герои романа. Жизнь поставила их перед выбором – или, отбросив все сомнения, пойти навстречу друг другу, или расстаться…
Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.
Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…