Ловушка для чужого жениха - [35]
– Жалобы? – удивленно переспросила она.
Валентина была в состоянии лишь глазеть на него и повторять за ним слова, как попугай. Она все еще не верила, что он здесь. Ей было все равно, что он в ярости. Разъяренный Ахилл Касилиерис – лучшее зрелище в мире.
– Начнем с того, что ты мне солгала о том, кто ты на самом деле, – начал он. – Затем были и другие прегрешения, но кульминацией стал твой демонстративный уход от меня. От меня! – прорычал он дрожащим от ярости и возмущения голосом.
– Ахилл… – начала было она, судорожно сглотнув.
Но он не позволил ей закончить.
– Позволь мне расставить все точки над «i», – выплюнул он, буравя ее гневным взглядом горящих расплавленным золотом глаз. – Я здесь не для того, чтобы просить прощения или умолять тебя вернуться. Ты, наверное, забыла, кто я. Ахилл Касилиерис никогда не просит и не умоляет. А вот вам, принцесса, уверен, придется сделать и то и другое.
Он ждал. Ожидание затянулось на недели.
Поначалу он не понял, что она ушла. Его никогда и никто не покидал так демонстративно. Неужели это такое свойство девственниц, сбегать без предупреждения от мужчины, лишившего ее невинности? Наверное, именно поэтому опытные мужчины избегают связей с девственницами. Так, по крайней мере, ему хотелось думать. Но истина заключалась в том, что он не помнил ни одной своей любовницы, кроме Валентины.
Тем не менее он продолжал ждать. Когда через день после ее отъезда состоялась коро левская свадьба, и король Джеффри сделал заявление о своей пропавшей и вновь обретенной дочери, которая и была его помощницей Натали, Ахилл был уверен, что Валентина не сегодня завтра вернется в Лондон.
Но этого не произошло.
Он не понял когда, но мысль поехать к ней самому все же пришла ему в голову, хотя и взбесила его. Но главное, что не укладывалось у него в голове, так это ее демонстративный уход и нежелание открыться ему, хотя он давал ей столько шансов.
Она была ослепительно красива, особенно сейчас, когда ей нет нужды притворяться и строить из себя его помощницу.
Вместо привычной его глазу черной юбки-карандаш и светлой блузки, на Валентине было темно-синее шелковое платье, выгодно подчеркивающее тонкую талию и высокую грудь. Медные волосы собраны в высокий пучок, открывающий стройную шею, украшенную сапфировым ожерельем, и красивые плечи. Она выглядела по-королевски и еще более чувственной и соблазнительной, чем он ее помнил.
Ахилл неожиданно понял, что Валентина не собирается умолять о прощении. Хотя в уголках ее изумрудных глаз блестели слезы, но она справилась с собой и спокойно взглянула ему прямо в глаза, словно он один из благотворителей, а не тот, кто страстно любил ее на ранчо несколько недель назад.
– Что вы здесь делаете? – равнодушно спросила она.
– Это неправильный вопрос.
Валентина лишь улыбнулась:
– Не знала, что ничем не примечательные благотворительные вечеринки в Европе могут привлечь внимание такой акулы бизнеса, как вы, и уж точно этого мероприятия не было в вашем рабочем графике.
– Вы пытаетесь выяснить, каким образом я получил сюда приглашение? – высокомерно поинтересовался он. – Вероятно, мне следует представиться еще раз. К вашему сведению, принцесса, любой список приглашенных только выиграет, если в нем окажется мое имя. И ваш список не исключение, ваше высочество, – отчеканил Ахилл.
Она слегка расправила плечи, но смотрела настороженно.
– Я должна перед вами извиниться, – отчетливо произнесла она.
Именно этих слов он и ждал. Но что-то в ее взгляде не давало ему покоя. Она выглядела отстраненной, словно смотрела на него с обложки журнала, а не находилась в нескольких шагах от него. Ахиллу это не нравилось.
– А можно подробнее? – холодно попросил он. – Ты должна мне гораздо больше извинений.
Уголки ее губ изогнулись, хотя улыбкой это вряд ли можно было назвать.
– Я зашла в туалет в лондонском аэропорту и увидела женщину, с которой никогда раньше не встречалась, но которая не могла быть никем иным, как моей сестрой-близнецом. Я не могла отказать себе в удовольствии поменяться с ней местами.
Валентина посмотрела в зал, где проходил благотворительный вечер, словно ей это было важнее, чем разговор с Ахиллом. Ему это очень не понравилось. Когда она снова взглянула на Ахилла, ее взгляд посуровел.
– Хочу, чтобы ты правильно меня понял. Во дворце тоже можно жить. Просто жизнь эта специфическая, включает много протокольных мероприятий, ты часто не принадлежишь себе. И вот для разнообразия мне захотелось пожить нормальной человеческой жизнью. Ненадолго отвлечься от дворца и протокола. Я не думала, что это кого-то заденет, кроме меня. Если бы я знала, что ты…
Ахилл не мог дальше слушать. Это было похоже на некролог.
Он объездил всю Европу, чтобы ее найти, и был не в силах поверить, что она покинула его навсегда.
– Ты хочешь, чтобы я признался, что люблю тебя, Валентина? – низким, вибрирующим от ярости голосом осведомился он. – Скажи мне, что ты хочешь от меня услышать?
Она сильно вздрогнула, словно он ее ударил.
– Мне ничего от тебя не нужно, – прошептала она. – Мне жаль, что ты узнал, кто я такая после моего отъезда. Я не могла понять, как сказать тебе об этом, когда мы были вместе. Мне не хотелось разрушить…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Брак Холли Холт и Тео Цукатоса был скоропалительным, а вскоре Холли заявила мужу, что изменила ему, и уехала. Тео мучительно переживал предательство Холли и ненавидел ее. Когда спустя четыре года она потребовала встречи, он выбрал Барселону, чтобы отомстить ей, – ведь там они провели медовый месяц…
Отец выдает Габриель замуж за человека еще более властного, чем он сам. По крайней мере, таковым девушке кажется ее новоиспеченный супруг. На уме у наследной принцессы лишь одно – бежать, любой ценой избавиться от Люка… и от страстного влечения к нему.
Лилиана ненавидела своего жестокого опекуна — красавца, богача и плейбоя Изара Агустина — за то, что он насильно отправил ее в возрасте двенадцати лет в закрытый пансион и в течение долгих лет был с ней холоден и груб. Через два года, в двадцать пять лет, она наконец избавится от этого тирана, а пока нужно терпеть, стиснув зубы. Какого же было удивление Лилианы, когда вдруг в день ее рождения Изар собственной персоной явился к ней в дом. В голову пришел неожиданный план — соблазнить негодяя, чтобы взять над ним верх, загнать в угол и тем самым разорвать вынужденную и тягостную связь с ним…
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Бальтазару Скаласу очень хочется верить, что дочь его заклятого врага, Кендра Коннолли, невинная девушка. Но когда она приходит к нему в офис и предлагает себя в качестве расплаты за финансовые махинации своего брата, Бальтазар понимает: она такая же подлая, как и вся ее родня. Однако ему невдомек, что презираемая им женщина – мать его будущего наследника…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…