Ловушка для чародеев - [44]

Шрифт
Интервал

— Я подумал, что вы захотите пригласить своих друзей-эльфов, — пояснил сэр Чедвик. — Не сомневаюсь, они большие любители чая и никогда не пропускают времени чаепития.

— Откуда вы знаете? — удивился О'Грасс.

— О, мне не раз приходилось иметь дело с эльфами, — пояснил сэр Чедвик.

Вскоре чай был подан, и в гостиную один за другим вошли эльфы. Эбби позаботилась о том, чтобы каждый гость получил чашку с чаем и тарелку с кексами и сэндвичами. Эльфы расселись на полу и принялись оживленно болтать.

Они говорили на необычном языке, не похожем ни на одно из человеческих наречий. Их речь на поминала шелест листьев на ветру, журчание воды, чириканье птиц. Время от времени кто-нибудь из эльфов бросал любопытный взгляд на Эбби и застенчиво улыбался.

— Ты им понравилась, — заметил Пэт О'Грасс, вернее Джек Элвин. — Я немного понимаю их язык. Они говорят — сразу видно, что ты настоящий друг.

— Я весьма польщена, — улыбнулась Эбби. — Они мне тоже нравятся!

Джек Элвин перевел ее слова. Затем сэр Чедвик поднял руку.

— Возможно, джентльмены, нам всем будет удобнее говорить на общем языке, — предложил он. — Кстати, мистер Элвин, вы не возражаете, если я буду называть вас настоящим именем?

Джек Элвин облегченно вздохнул.

— Значит, вы не сочли меня сумасшедшим? — спросил он.

Сэр Чедвик покачал головой и поднес к губам чашку с чаем.

— Нет, я далек от подобного предположения, — наконец произнес он. — Но прошу вас, расскажите свою историю с самого начала. Мы должны узнать, как вы попали в такую рискованную переделку.

Эбби, не сводившая глаз со своего дальнего предка, уселась рядом с ним.

Джек Элвин поставил на стол чашку и приступил к рассказу.

— Я инженер и архитектор, сэр Чедвик, — сообщил он. — По крайней мере, совсем недавно был инженером и архитектором. Простым и здравомыслящим парнем, который верит только в факты, чертежи, планы и расчеты. В то, что можно потрогать и увидеть собственными глазами.

Сэр Чедвик понимающе кивнул, и Джек заговорил вновь.

— И вот однажды я получил заказ от некоего сэра Мордена Хардкастла, баронета и промышленного магната. На севере, где я жил, этот господин пользуется огромной властью.

Услыхав имя Хардкастла, эльфы что-то горячо забормотали на своем непонятном языке. Джек Элвин приложил палец к губам, призывая их к молчанию.

— А что такое промышленный магнит? — спросила Эбби.

— Магнат, Эбби. Это очень богатый и влиятельный человек, — пояснил сэр Чедвик и сделал Джеку Элвину знак продолжать.

— Сэр Морден Хардкастл предложил мне осуществить один его инженерный проект. Ему принадлежала огромная долина, и он хотел, чтобы я построил там сталелитейный завод. Долина была очень красивой, сэр Чедвик. Она лежала меж холмов, покрытых густыми лесами, и ее пересекала чистая река, по берегам которой раскинулись луга и пастбища.

Сэр Морден выстроил дом на одном из холмов в дальнем конце долины. Оттуда открывался потрясающий вид, но сам дом получился просто отвратительным. Громоздкое уродливое сооружение, покрытое зеленой и коричневой плиткой. Больше всего оно походило на огромную жабу.

Так вот, сэр Морден хотел, чтобы я перегородил реку плотиной, вырубил лес, сравнял холмы и подготовил все для строительства доменной печи, — продолжал свою историю Джек. — Что ж, эта земля принадлежала ему, и он мог делать с ней все, что заблагорассудится. Мне не хотелось разрушать такую красоту, но другого выхода не было. И я приступил к работе. Прежде всего надо было произвести геодезическую съемку.

Джек Элвин тяжело вздохнул и замолчал. Прежде чем заговорить вновь, он успел съесть сэндвич с огурцом.

— Так вот, когда я начал съемку, стало происходить нечто странное. У меня то и дело пропадали инструменты. Птицы бесстрашно опускались на мои плечи, дикие животные приходили ко мне из чащи. И каждую минуту, каждую секунду я чувствовал, что за мной наблюдают. А потом я впервые увидал эльфов.

Он указал на маленьких людей, сидевших у его ног. Все они тут же закивали головами, а один поднялся.

— Мое имя — Лютик, — представился он звонким мелодичным голосом. — А это мои друзья. Их зовут Крыжовник, Ежевика, Желудь, Наперстянка, Яблоко и Каштан. Точнее, так их имена переводятся на ваш язык. Мы решили довериться Джеку Элвину, потому что знали — он добрый человек. Мы открыли ему правду о сэре Мордене Хардкастле. Жестокость этого человека не знает границ, сэр Чедвик. Он проведал о нашем существовании и решил прогнать нас с нашей земли.

— Но ведь человек не может причинить никакого вреда эльфам, Лютик, — заметил сэр Чедвик.

— Может, если это не человек, а подменыш, — возразил Лютик.

— О, тогда понятно, — кивнул сэр Чедвик. — Да, это в корне меняет дело.

— Лютик, а что такое «подменыш»? — поинтересовалась Эбби.

Эльф задумчиво почесал в затылке.

— Подменыши — это отпрыски чародеев тьмы, выросшие среди людей и не знающие, кто они такие, — сказал он наконец. — Иногда чародеи тьмы воруют маленьких детей, а на их место кладут своих собственных. Родителей они околдовывают, так что те не замечают подмены. Темное отродье вырастает, и все считают его обычным человеком. В том числе и он сам. Но его неодолимо привлекает зло. Порой такие подменыши становятся чародеями тьмы.


Еще от автора Майкл Моллой
Война чародеев

Эбби жила с тетей, дядей и другом по имени Спайк в крошечном приморском городке под названием Спеллер. Совершенно неожиданно дети попали в мир чародеев, легендарных кораблей и знаменитых капитанов. Они отправляются в невероятное путешествие, чтобы отыскать легендарную Ледяную Пыль — источник магической силы. Вместе в новыми, немного странными, но симпатичными знакомыми — капитаном Старлайтом, гигантским альбатросом Бенбоу и Сэром Чедвиком — они отправляются в путь по бушующим морям, сталкиваются лицом к лицу с ужасными чудовищами и вступают в схватку с силами Зла.


Рекомендуем почитать
Похождения Прокошки и Игнашки

Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20.  .


Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.