Ловушка для банкира - [30]
— Ваше сиятельство, — обратился парень к бородатому мужчине на чистом русском языке. — Не соблаговолите ли уделить мне несколько минут?
Мужчина кивнул.
— Решение касательно Светланы принято? — спросил парень. — Она выйдет за меня?
Хозяин кабинета нахмурился.
— Харитон, ты опять за свое? — недовольно проворчал он. — Сколько раз я уже объяснял: Светлана дружна с графиней, и я не могу неволить ее с замужеством. Она как прошлой весной мужа схоронила — так никого к себе и не подпускает. Что я-то могу поделать?
— Ваша светлость, вы обещали выполнить любое мое желание, — напомнил парень. — А мое желание только одно — жениться на Светлане.
Бородач тяжело вздохнул.
— Я от своего слова не отказываюсь. Но сам подумай — на кой тебе эта кормилица? Да еще малец у нее. Зачем чужое дите надобно?
— Вы обещали, — упрямо повторил Харитон.
Хозяин кабинета насмешливо фыркнул.
— Далась тебе эта Светка! Вон сколько девок сейчас на выданье. Выбирай любую. А хошь, и вообще, как игрушку подарю — без всякой свадьбы.
В глазах парня вспыхнул холодный огонь.
— Благодарствую, Ваша светлость, но нет в том нужды, — ответил он сухо. — Пойду я, с вашего позволения.
Когда дверь за парнем затворилась, бородач задумчиво посмотрел в окно.
— И почему молосс так не любит этого Харитона? — пробормотал он. — Всегда убегает перед его появлением…
Только хозяин кабинета собрался вернуться к чтению, как к нему пожаловали новые гости. Это были две женщины. Одна из них — маленькая и хрупкая — находилась на последних месяцах беременности и выглядела весьма скверно. Кожа ее имела серо-землистый оттенок, глаза ввалились, а щек будто и вовсе не было. Вторая же, напротив, прямо-таки пышела здоровьем. Это была настоящая русская красавица: дородная, с полной грудью и тяжелой светлой косой. Про таких говорят — кровь с молоком. На руках красавица держала двух годовалых мальчуганов. Завидев мужчину, один из них радостно заугукал. Бородач потянулся к ребенку.
— Илюшенька, солнце ненаглядное, как славно ты папеньке улыбаешься.
Женщина с землистым лицом устало опустилось в кресло.
— Лизонька, голубушка, опять тебе нездоровится? — участливо поинтересовался у нее мужчина.
Та вздохнула и прикрыла глаза.
— Ваша правда, барин, — сказала пышногрудая блондинка. — Нездоровится нашей графинюшке. Уже вторую неделю мутит ее, бедняжку, без продыху. Совсем на еду не смотрит — только водицу пьет.
Мужчина подошел к беременной и поцеловал ее в лоб.
— Потерпи, дружочек. Бог даст, разрешишься в скорости, тогда и полегчает.
Страдальчески глянув на мужа, женщина снова вздохнула. Дверь между тем отворилась, и в кабинет бодро вбежал молосс. Никто из присутствующих, впрочем, не обратил на него внимания. Графиня как раз начинала неприятный, но очень важный разговор.
— Я видела, к тебе нынче Харитон заходил, — обратилась она слабым голосом к супругу.
— Заходил. И что же?
Графиня нахмурилась.
— Не нравится мне этот человек, Петруша. Неспокойно на сердце, когда его вижу. Помяни мои слова — он на нас беду накличет. Гони его.
— Как же я его прогоню? — удивился бородач. — Мне Харитона дядюшка оставил и строго-настрого наказал не обижать его. А то, что чужеземец он — так то ни о чем не свидетельствует. Иной наш русский мужик пострашнее любого арапа оказывается.
Мужчина подошел к беременной и обнял ее за плечи.
— Это все придумки, Лизонька, что Харитон страх нагоняет. В твоем положении такие казусы часто случаются. Ничего — вот разродишься и сама над своими фантазиями смеяться будешь. Да и мы посмеемся. Верно, парни?
Хозяин кабинета подмигнул ребятишкам, и, забрав их у кормилицы, принялся раскачивать на руках, как на качелях. Женщины украдкой переглянулись. По всему было понятно, что они не собираются сдаваться.
— Нечто барин не видит, что змею на груди пригрел? — заговорила теперь Светлана. — Чернокнижник этот ваш Харитон — вот он кто! Цельными днями-ночами в подвале сидит и лопочет что-то не по-нашему. А как на свет божий выходит, так на меня и зыркает, так и зыркает!
— Во дура-баба, — захохотал бородач, продолжая играть с малышами. — Нравишься ты ему — вот и зыркает. Уже месяц руки твоей просит. А я все тяну с ответом. Знаю, что откажешь. Аль нет?
— Ужас какой вы придумали, барин! — побледнела красавица. — Да нечто я полоумная, чтоб за басурмана замуж пойти? Не бывать этому никогда — так своему нехристю чернорожему и передайте!
Мастифф, находившийся в этот момент возле Светланы, глухо заворчал. Она присела к собаке и потрепала ее по голове белой пухлой ручкой.
— А вот этот нехристь чернорожий мне очень даже по нраву. Лютый, дай лапу.
Пес послушно протянул лапу, одновременно лизнув женщину в лицо. Кормилица отскочила в сторону и звонко рассмеялась.
— Лютый, ну какой же ты лютый? Ласковый, как котенок…
ГЛАВА 9
Невероятное открытие
Проснувшись, Вика резко села на кровати. Сердце бешено колотилось, в висках шумело, мысли кружились в безумном хороводе. «Этого не может быть! — думала она, вспоминая сегодняшний сон. — Этого просто быть не может!!!»
Слуга-туземец, кормилица Светлана, граф с графиней, черный мастифф — всех их девушка отлично знала по старинному дневнику. Но каким образом эти персонажи оказались в ее сне? Вторую ночь подряд перед Викторией разворачивалась история, произошедшая в графском поместье двести лет назад. Или, может, это — плод ее живого воображения? Возможно, она начиталась записей из прошлого, вот и снится теперь всякая чепуха. Надо проверить. Вот только — как?.. Внезапно Вику осенило: «Собачья кличка!» Во сне черного мастиффа звали Лютый. Но ведь девушка еще не успела прочесть в дневнике, какое имя дал граф своему псу. Следовательно, и знать об этом ничего не может. Выпрыгнув из постели, Виктория подбежала к лежащей на столе тетради. Пролистав первые страницы, она жадно стала вчитываться в новую запись.
Конни Палмен (р. 1955 г.) — известная нидерландская писательница, лауреат премии «Лучший европейский роман». Она принадлежит к поколению молодых авторов, дебют которых принес им литературную известность в последние годы. В центре ее повести «Наследие» (1999) — сложные взаимоотношения смертельно больной писательницы и молодого человека, ее секретаря и духовного наследника, которому предстоит написать задуманную ею при жизни книгу. На русском языке издается впервые.
Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.
Герой книги, современный композитор, вполне доволен своей размеренной жизнью, в которой большую роль играет его мать, смертельно больная, но влюбленная и счастливая. Однажды мать исчезает, и привычный мир сына рушится. Он отправляется на ее поиски, стараясь победить страх перед смертью, пустотой существования и найти утешение в творчестве.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.
Гигантская строительная империя «Тауэр» переживает не лучшие времена. Кто-то методично и целенаправленно строит козни против ее владельца Аркадия Бежецкого, патриарха целого семейного клана. В центре внимания несколько молодых девушек и женщин, каждая из которых отчаянно добивается своей цели. Юная Анастасия стремится доказать отцу свою самостоятельность. Ее мать Анна хочет развестись и не потерять при этом средства к существованию. Людмила хранит от детей жуткую тайну многолетней давности. Екатерина пытается наладить отношения с понравившимся парнем, а Изольда терпеть не может всех остальных членов семьи и жаждет заполучить контрольный пакет акций «Тауэра». Хитроумные ловушки и интриги, личные драмы, любовь и измены, страшные секреты из прошлого и убийства! Каждой из героинь есть что скрывать и чего опасаться.
Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.
Что может произойти на круизном лайнере? Казалось бы, туристы — иностранцы, круиз — по Сибири… Но вся работа официантки Натальи летит кувырком. Появление старого знакомого Димы Захарова не предвещает ничего хорошего, если учесть, что он — капитан милиции. А тут еще череда непонятных событий: кража, исчезновение напарницы, несчастные случаи. Остается только гадать, чем закончится путешествие…
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...