Ловушка для банкира - [10]

Шрифт
Интервал

— Ясно, — кивнула девушка. — Постараюсь подальше держаться от загадочного пузырька и побыстрее разобрать архив. А документов там много?

— Много. Но большинство из них не представляет никакой ценности. Это векселя, расписки, домовые книги. Из них можно лишь сделать вывод, что дворяне Смолины были замечательными хозяевами. Поместье содержалось в образцовом порядке.

— Ах, Семен Семенович, вам бы все скромничать, — подобострастно запел старичок-приживала. — Не знаю, как при графах, а при вас, благодетеле и заступнике нашем, хозяйство в Красных петушках стало просто шикарным. Дом и прислуга — на самом высочайшем уровне. А про сад и говорить нечего. Рай земной! Браво!

Эммануил Венедиктович перевел дух, намереваясь с новыми силами восхвалять «благодетеля и заступника», но тут, к его большому сожалению, в разговор вмешался отец Даниил.

— Сад! — воскликнул он, глядя на банкира. — Вот сколько хожу к вам, Семен Семенович, столько и спросить о нем хочу. Да все забываю…

— Что же вас, отче, так заинтересовало в моем саду? — удивился Тормакин.

— Красота, — откровенно признался священник. — Вернее, тот, кто эту красоту создает. Уж как часто я у вас в гостях бываю, а ни разу садовника не встречал. Откройте секрет, как такое возможно?

— Нет никакого секрета, — отмахнулся Тормакин. — Садовник, конечно же, имеется. Это Чжао Ли, китаец. Я привез его в Россию пару лет назад, и с тех пор он постоянно у меня работает. В садоводстве китайцы лучшие мастера. Такие чудеса творят с растениями — весь мир поражается.

— Садовник-китаец? — недоуменно переспросил отец Даниил. — Но почему я никогда его не видел?

Губы банкира дрогнули в едва заметной усмешке.

— На Востоке есть замечательная поговорка: «Хорошие слуги — невидимые слуги». И я с ней полностью согласен. Главное — работа, а не присутствие. Результаты труда садовника хорошо видны, но видеть самого садовника вовсе не обязательно.

— Позвольте, а когда же работает этот ваш Чжао Ли?!

— По ночам, когда все спят. И это, согласитесь, вполне разумно: ведь в ночной тишине он может полностью сосредоточиться на саде, ни на что больше не отвлекаясь.

Отец Даниил одобрительно хмыкнул.

— Какой все-таки мудрый народ эти китайцы. А не могли бы вы, дорогой Семен Семенович, одолжить мне своего садовника на денек-другой? Хочется посадить возле церкви несколько розовых кустов.

— О чем разговор, отче — конечно, я обеспечу вас и розами, и садовником. На следующей же неделе все организую.

Тормакин опять вернулся к разговору с Викторией.

— Знаете, профессор, — сказал он, пристально глядя на девушку, — я был весьма удивлен, когда узнал, что вы уже несколько лет готовите экспедицию в Карпаты.

Вика, в этот момент как раз пригубившая вино, чуть не поперхнулась. Это еще что за новости?! Неужели Толик настолько обнаглел, что сунулся к банкиру со своими авантюрами в первый же день ее приезда? Вот паршивец!

— Пусть вас не удивляет моя осведомленность, — усмехнулся Тормакин, по-своему истолковав замешательство девушки. — Утром позвонил ваш брат, Анатолий, и рассказал, что вы хотите найти в горах клад разбойника Довбуша.

— Ах, даже так? — Вика с трудом сдерживалась, чтоб не выругаться.

Догадка оказалась верной: братец не стал дожидаться, пока она закончит работу с архивом, а сразу начал действовать. Толик явно злоупотреблял ее терпением.

— Почему же, Виктория, откладываете поездку в Карпаты? — поинтересовался тем временем Тормакин.

— А разве мой брат, Анатолий, вам этого не сказал?

— Он упомянул, что вы — главный организатор похода. Значит, лучше всех владеете информацией. Поверьте, я спрашиваю об экспедиции не из праздного любопытства.

— Что же вас в ней так заинтересовало? — искренне удивилась Вика.

Банкир с прищуром смотрел на девушку.

— Вы не ответили на мой вопрос: почему откладывается поездка в Карпаты?

Тормакин принадлежал к тому роду людей, которые привыкли контролировать ситуацию. Вика растерялась. Толик, конечно, последняя сволочь, подставившая ее в угоду своим меркантильным интересам. Но не может же она открытым текстом сказать об этом Тормакину. Или может? Соблазн, во всяком случае, огромен! В последнюю секунду девушка пожалела брата.

— Да так, знаете ли, — неопределенно пожала она плечами. — Мешают всякие мелочи…

— Вот, — Семен Семенович поднял вверх указательный палец. — Именно об этих «мелочах» мне и хотелось бы с вами поговорить. Видите ли, Виктория, я глубоко убежден, что человек, не знающий прошлого, не имеет будущего. Поэтому решил внести свою лепту в изучение мировой истории. Недавно основанный мною фонд «Истоки» призван финансировать исследовательские работы в самых разных исторических областях. В том числе — и поисковые экспедиции. Ваша идея с разбойничьим кладом кажется мне оригинальной. Я подумаю, что можно сделать для ее скорейшего осуществления.

Девушка затаила дыхание. Как повести себя в данной ситуации? Раскрыть банкиру обман Толика и обломать на корню его авантюру? Или промолчать, давая мечте брата сбыться? Выбрав второй вариант, Вика мысленно послала родственнику пламенный привет: «Если дело выгорит, Толечка, одним ананасом ты не отделаешься».


Рекомендуем почитать
Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Жук. Таинственная история

Один из программных текстов Викторианской Англии! Роман, впервые изданный в один год с «Дракулой» Брэма Стокера и «Войной миров» Герберта Уэллса, наконец-то выходит на русском языке! Волна необъяснимых и зловещих событий захлестнула Лондон. Похищения документов, исчезновения людей и жестокие убийства… Чем объясняется череда бедствий – действиями психа-одиночки, шпионскими играми… или дьявольским пророчеством, произнесенным тысячелетия назад? Четыре героя – люди разных социальных классов – должны помочь Скотланд-Ярду спасти Британию и весь остальной мир от древнего кошмара.


Два долгих дня

Повесть Владимира Андреева «Два долгих дня» посвящена событиям суровых лет войны. Пять человек оставлены на ответственном рубеже с задачей сдержать противника, пока отступающие подразделения снова не займут оборону. Пять человек в одном окопе — пять рваных характеров, разных судеб, емко обрисованных автором. Герои книги — люди с огромным запасом душевности и доброты, горячо любящие Родину, сражающиеся за ее свободу.


Под созвездием Рыбы

Главы из неоконченной повести «Под созвездием Рыбы». Опубликовано в журналах «Рыбоводство и рыболовство» № 6 за 1969 г., № 1 и 2 за 1970 г.


Предназначение: Повесть о Людвике Варыньском

Александр Житинский известен читателю как автор поэтического сборника «Утренний снег», прозаических книг «Голоса», «От первого лица», посвященных нравственным проблемам. Новая его повесть рассказывает о Людвике Варыньском — видном польском революционере, создателе первой в Польше партии рабочего класса «Пролетариат», действовавшей в содружестве с русской «Народной волей». Арестованный царскими жандармами, революционер был заключен в Шлиссельбургскую крепость, где умер на тридцать третьем году жизни.


Три рассказа

Сегодня мы знакомим читателей с израильской писательницей Идой Финк, пишущей на польском языке. Рассказы — из ее книги «Обрывок времени», которая вышла в свет в 1987 году в Лондоне в издательстве «Анекс».


Наследницы

Гигантская строительная империя «Тауэр» переживает не лучшие времена. Кто-то методично и целенаправленно строит козни против ее владельца Аркадия Бежецкого, патриарха целого семейного клана. В центре внимания несколько молодых девушек и женщин, каждая из которых отчаянно добивается своей цели. Юная Анастасия стремится доказать отцу свою самостоятельность. Ее мать Анна хочет развестись и не потерять при этом средства к существованию. Людмила хранит от детей жуткую тайну многолетней давности. Екатерина пытается наладить отношения с понравившимся парнем, а Изольда терпеть не может всех остальных членов семьи и жаждет заполучить контрольный пакет акций «Тауэра». Хитроумные ловушки и интриги, личные драмы, любовь и измены, страшные секреты из прошлого и убийства! Каждой из героинь есть что скрывать и чего опасаться.


Телохранитель

Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.


След на воде

Что может произойти на круизном лайнере? Казалось бы, туристы — иностранцы, круиз — по Сибири… Но вся работа официантки Натальи летит кувырком. Появление старого знакомого Димы Захарова не предвещает ничего хорошего, если учесть, что он — капитан милиции. А тут еще череда непонятных событий: кража, исчезновение напарницы, несчастные случаи. Остается только гадать, чем закончится путешествие…


Новые надежды

Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...