Love of My Life. На всю жизнь - [18]
— Какая чудовищная грязь, — взяв с подоконника заплесневелую кофейную кружку, Марк брезгливо понюхал ее и поставил назад.
— Завтра приберу, — сказала я.
Продолжая раздраженно бурчать, Марк бродил по комнате, рассматривая и перекладывая вещи, которые попадались ему под руку. Я не возражала. У меня не было от него секретов.
Я терпеливо ждала, пока ему надоест изображать видимость уборки.
Через некоторое время Марк подошел ко мне, наклонился и провел рукой по моим волосам. Одна непослушная прядка упала мне на лицо, и он убрал ее за ухо. Я заглянула в его глаза и почувствовала, как учащается мое дыхание и кровь приливает к коже. Мне стало жарко, а внизу живота сосредоточилась тягучая, томная боль. Близость любимого лица сводила меня с ума.
— Господи, как ты красива, — прошептал он.
Конечно же, это случилось снова, и на этот раз мы действительно занимались любовью. То, что происходило, было необыкновенно чистым, нежным, светлым и исцеляющим. Это принесло огромное облегчение нам обоим. В отличие от первого раза между нами не было никакого чувства неловкости. Мы лишь ощутили себя более сильными и более здоровыми.
А потом мы сидели рядом и Марк гладил мое лицо, как будто мысленно делал его слепок, чтобы навсегда сохранить в памяти. Он сходил в магазин и принес нам вина и тайской еды. Я знала, что он обязательно вернется. Впервые за долгое время я ничего не имела против того, чтобы остаться в одиночестве.
Живя с Лукой, я иногда испытывала чувство полного удовлетворения — не счастья, не влюбленности, а именно удовлетворения. И если бы в такую минуту мне было суждено умереть, я бы сделала это без всякого сожаления. Подобные мысли приходили ко мне в самые неожиданные моменты в любых повседневных ситуациях. Это могло случиться во время совместной поездки в супермаркет или в один из тех вечеров, когда Лука смотрел футбол, а я читала, сидя рядом с ним. Все шло своим чередом, все происходило правильно и так, как нужно. Я чувствовала свою полную защищенность. И чем дольше я жила рядом с Лукой, тем более спокойной, уверенной и довольной себя ощущала. Я была очень счастливой женщиной.
А потом Луки не стало. И вместе с ним из моей жизни ушло нечто большее, чем прогулки под луной, дорогие подарки ко дню рождения, милые сумасбродства и маленькие интимные радости. Вместе с ним я потеряла свой привычный, повседневный мир, ощущение покоя и чувство защищенности.
В тот вечер мы с Марком сидели рядом, ели красный карри из коробочек, отогнув жестяную фольгу, пили вино и смотрели телевизор. Постепенно комната погрузилась в темноту.
Луки не было рядом, но я не испытывала привычного состояния, будто стою на краю пропасти и заглядываю в головокружительную бездну, на дне которой клубятся мои собственные страхи. В тот вечер я чувствовала себя защищенной.
Тогда мы впервые отправились в спальню и всю ночь провели вместе. Я не знаю, где в это время была Натали. Я ни о чем не спрашивала. Я просто радовалась близости большого тела Марка рядом с собой, тяжести его руки на моей талии, жесткости лобковых волос, щекочущих мои ягодицы, теплу коленей, упирающихся в мои голени. Он спал точно так же, как и его брат, задерживая дыхание на вдохе и выпуская его короткими отрывистыми толчками, напоминающими сопение ребенка. Я понимала, что рядом со мной не Лука, тем не менее, засыпая в ту ночь, я чувствовала себя почти удовлетворенной.
Глава 11
В эти выходные зима наконец-то отступила. Воздух прогрелся, и можно было гулять, не ежась под порывами ледяного ветра. Из раскрытых окон доносились звуки музыки, а на веревках во двориках и садах Уотерсфорда снова появилось сохнущее белье. Птицы и насекомые покинули свои убежища, и я решила последовать их примеру.
Я понимала, что мне необходимо чем-то себя занять в перерывах между встречами с Марком. Я никогда не принадлежала к тем людям, которых вполне удовлетворяет собственное общество. За прошедшие недели я столько времени провела в одиночестве, что этого должно было хватить на всю оставшуюся жизнь. Черная собака тоски действовала мне на нервы. Кроме того, я должна была чем-то занять свой мозг. Конечно, некоторое время выручал телевизор, но нельзя же до бесконечности смотреть передачи О'Грейди и реалити-шоу. От постоянного пребывания в помещении моя кожа приобрела нездоровый вид, мышцы потеряли тонус, волосы потускнели, а глаза потухли. Кроме того, я начала испытывать трудности с концентрацией внимания. Словом, постепенно я превращалась в некое существо, которое мне совсем не нравилось.
Поэтому, когда выглянуло долгожданное солнышко, я сочла это добрым предзнаменованием. Я приняла ванну, вымыла волосы и пешком прогулялась до кафе, которое находилось примерно в полукилометре от моего дома.
Оказавшись внутри, я повела себя как любой нормальный человек: села за столик у окна, с которого еще не успели убрать после предыдущих посетителей, и сделала заказ накачанному крепышу в засаленном фартуке с заткнутой за ухо сигаретой. Мне захотелось яичной болтушки и жареных помидоров с тостами. Сквозь стеклянную крышу струился солнечный свет, по радио передавали приятную музыку.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.