Лотос-блюз - [56]
«Не делай глупостей, Мартин», — сказал на прощание Дидрик.
Просто смешно. Понятие «глупость» утратило четкость в течение всего-навсего часа. Меня безвинно обвинили в убийстве двух людей. Одного из них я вообще никогда не встречал. Настоящему убийце очень повезло, что той ночью я выходил из больницы, где лежала Белла. Если бы не это, мое алиби было бы железным.
Полиция попала в затруднение — доказательная база была слабовата, недостаточна, чтобы арестовать меня. Они не сомневались, что наезды совершены на моем автомобиле, но доказать не могли. Считали, что алиби у меня хлипкое, но опровергнуть его не могли. К тому же отсутствовал мотив. И им не давал покоя вопрос, зачем мне понадобилось убивать Бобби Телля и Дженни Вудс. Я со страхом ждал минуты, когда они решат, что нашли ответ. Тогда мне крышка. Бесповоротно, навсегда.
Я был совершенно уверен, что тот, кто приложил столько усилий, чтобы подставить меня, наверняка поможет полиции и с мотивом. Иначе говоря, надо спешно положить конец этому безумию. Речь шла о днях, максимум о нескольких неделях — потом меня засадят под строгий арест.
Люси без колебаний решила ехать со мной в Техас. Долгие споры вызвало только одно: брать с собой Беллу или нет. Для меня это был вопрос ее физической безопасности.
— У нас не семейный отпуск, — сказала Люси. — Брать ее с собой — огромный риск. Если Дидрик узнает, что ты уехал из страны, да еще и дочку с собой взял, он решит, что мы сбежали.
— А что ты предлагаешь? Оставить Беллу в Стокгольме?
— Нет, у деда и бабушки, в их летнем доме в шхерах. Она же так и так ждет, когда поедет к ним погостить. Там, за городом, она будет в безопасности.
Люси, конечно, была совершенно права.
Вообще-то больше всего я тревожился за Беллу. Случись мне умереть или угодить за решетку, она опять останется без родителей и без защиты. Никто не убережет ее от приемной семьи в Шёвде. Уже одна мысль об этом причиняла физическую боль. И во мне вскипела такая злость, что я сам испугался. Мы с Беллой уже так долго жили вместе. Не мог я примириться с тем, что кто-то норовит отнять у нас все хорошее, что мы с ней построили.
Не отдам без драки.
Не отдам без боя.
Белла — самое дорогое, что у меня есть. Этим все сказано.
В общем, я позвонил родителям ее отца, коротко объяснил, что мне нужна их помощь. Посвящать их в подробности я не стал, но они по голосу поняли, что их помощь для меня крайне важна.
— Я смотрю, ты звонишь со скрытого номера, — сказал дед Беллы. — Что-то новенькое!
— Это временно, — ответил я. — Я сообщу новый номер, по которому можно со мной связаться.
Вернувшись из полицейского управления в контору, мы с Люси первым делом выключили мобильники и вынули аккумуляторы. Положили их в шкаф, а Люси, за которой, как мы полагали, слежки не было, сбегала купила новые. На случай, если за ней все же следят — полиция или наш неведомый противник, — она постаралась избавиться от хвоста. Раза четыре или пять пересаживалась в метро с одной линии на другую. Долго кружила по магазинам, прежде чем в конце концов купила то, что нужно. Расплатилась наличными и вернулась в контору. Полицейские, конечно, не дураки. Попытаются отследить сигналы наших новых телефонов, поэтому разговоры необходимо предельно ограничить. Пока полиция вычислит новые номера, нас уже и след простынет. Вот почему Люси купила восемь телефонов и столько же СИМ-карт.
Точно так же мы постарались минимизировать риск контроля за нашими интернет-контактами. Что до жучков в конторе, то и здесь рисковать незачем. Все секретное мы обсуждали письменно, на бумаге, а записки потом сжигали. Если предстояло продолжительное обсуждение, выходили на лестницу.
В тот день я боялся возвращаться домой. Но, хочешь не хочешь, пришлось.
Белла чудесно провела время с Сигне. Однако у детей необычайно острое чутье к обстановке. Она сразу поняла: что-то неладно.
Я усадил ее к себе на колени и попытался шутками отогнать собственную тревогу. Не вышло.
— Ты поедешь в гости к дедушке с бабушкой, — сказал я. — Завтра.
— Завтра?
Я объяснил, что возникли некоторые проблемы. Так называемые взрослые дела. Ничего опасного, ничего плохого, просто нам с Люси надо побыть одним. — Долго? — спросила Белла.
— Неделю, — ответил я. — Через неделю мы опять будем дома.
По крайней мере я надеялся, что за неделю мы успеем пролить свет на заговор, в который меня определенно втянули.
Этой ночью Белла спала в моей постели. Уложить ее в собственную кроватку оказалось невозможно. Я долго тихо лежал на спине, ждал, когда ее сморит сон. Потом прокрался вон из спальни, начал собирать чемодан. Штор на моих окнах нет, зато есть жалюзи. И я все их опустил. Белла и Сигне целый день просидели дома, и никто к ним не заходил. То есть квартиру не обыскивали и прослушку не ставили. Видимо, ждали случая, когда здесь никого не будет. Это внушило мне некоторое успокоение, но в нынешних обстоятельствах, надо сказать, весьма скромное. Я успел забыть, что такое душевный покой. И сейчас мне казалось непостижимым, что всего неделю назад я радовался поездке на Ривьеру. Логистика. В чрезвычайной ситуации нет ничего важнее. Не помню, сколько раз перед отъездом я прорабатывал наш план, но наверняка многократно. Утром я отвезу Беллу к деду и бабушке. Потом заеду за Люси, и мы вместе отправимся в Арланду. Прокатную машину оставим на долговременной стоянке. Обойдется чертовски дорого.
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подростками в лесу случайно обнаружена машина «Жигули». В салоне было большое пятно засохшей крови, а в багажнике лежала лопата измазанная свежей землей...Снова начальнику отделения уголовного розыска Антону Бирюкову выпало трудное дело.
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.
Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».
Умница и красавица Вера Лученко не просто успешный психотерапевт, она обладает недюжинными экстрасенсорными способностями, поэтому друзья и обращаются к ней с просьбами о помощи. Смерть известного бизнесмена и депутата поставила под удар подругу Веры. Казалось бы, обычное отравление грибами… Но куда исчезла его история болезни? И почему перед смертью депутат все время твердил о каком-то убийстве?..
«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.
Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.
Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.