Лоренцо Великолепный - [47]

Шрифт
Интервал

– Моя мать донна Лукреция распорядилась бы куда лучше, а мне приходится полагаться на умение повара.

Обед был отменным, видно, повара этого дома хорошо знали свое дело. Лоренцо ожидал обсуждения дел и во время еды, потому им накрыли в небольшой комнате всего на двоих. Вокруг крутился только придворный шут Медичи Маттео. Несколько раз заглянув в лицо кондотьера, он вдруг объявил хозяину, ткнув в сторону гостя пальцем:

– Он боится уйти с пригоршней мух!

– Что? – не понял Монтесекко, а Лоренцо чуть смутился:

– Это значит, вы боитесь потерять время зря. – И махнул рукой: – Уйди, Маттео, ты мешаешь.

Не тут-то было, шут заорал:

– Да-да! Он мечтает пустить в ход кинжал… против вон того поросенка! – крючковатый палец ткнул теперь в аппетитного румяного поросенка с апельсином в зубах.

Джанбаттиста облегченно рассмеялся, впрочем, его смех получился натянутым, а Великолепный снова приказал шуту выйти вон.

Тот подчинился, всем видом демонстрируя обиду на хозяина. Но перед дверью обернулся, в знак восхищения поцеловал сложенные щепотью пальцы, еще раз кивнул Монтесекко на поросенка и подмигнул.

Поросенок и впрямь был хорош не только по виду, но и на вкус. Более нежной свинины Джанбаттиста еще не пробовал. После такого угощения даже таявшие во рту павлиньи язычки показались менее пикантными. Хороша была и рыба с различными соусами, и козленок в вине, и телятина, и куропатки, и фаршированные маленькими жаворонками цыплята, и самые разные пироги, попробовать которые просто не получилось, как и гору сладостей… и, конечно, отменное вино.

Хозяин развел руками:

– Прошу простить, но летучего пирога не будет.

Летучий пирог непременное окончание любого мало-мальски стоящего пира. Под его верхней крышкой живые птицы – обычно черные дрозды или славки. Они разлетаются, стоит разрезать на куски или приподнять верхнюю часть пирога. Честно говоря, самое вкусное в нем начинка, на которой птички восседают, но которую успевают с перепугу попросту… обделать и тем совершенно испортить. Мало того, птиц потом трудно отловить, а рассевшись под потолком, они мстят своим обидчикам, пачкая тех пометом уже сверху. Пирог скорее дань кулинарному искусству поваров и демонстрация уважения к гостям, чем угощение.

Джанбаттиста отмахнулся, откидываясь от стола:

– Если бы и был, я слишком сыт, чтобы проглотить хоть кусочек.

Вместо пирога принесли десятка два разных пирожных, бланманже от классического белоснежного, кислого лимонного, зеленого шпинатного, золотого с шафраном до совершенно темного, видно, с лакричной добавкой, айву в меду, гору засахаренных слив, фиг, апельсинов, несколько блюд с прозрачным, трепещущим желе, блюдо с сахарным печеньем, и… это поразило гостя больше всего – пирог, украшенный его собственным гербом, сделанным из марципана! Вопреки своей неспособности хоть что-то съесть, Монтесекко вгрызся в него зубами. Внутри оказалась просто таявшая во рту начинка из спелых фруктов, залитых нежнейшим сливочным кремом.

Подобрав с блюда даже крошки пирога и с трудом отдуваясь, Монтесекко заявил:

– Никогда вкусней, чем у вас дома, милорд, я не ел!

Лоренцо рассмеялся:

– Вам стоит посетить нашу семью в Кареджи. Вот где раздолье и гурманам, и любителям охоты, и любителям просто отдохнуть! Приглашаю вас туда. Дайте слово, что приедете. Моя семья будет рада.

Расслабившийся после сытной и вкусной трапезы Монтесекко обещал.

Впрочем, в его обещании был свой расчет. Опытный глаз кондотьера заметил все: и прекрасно организованную охрану дома Медичи – незаметную для простого глаза, но понятную наметанному, и неслышную тень, державшуюся неподалеку. Пока этот охранник рядом с Великолепным, никакой клинок того не достанет. Не успеешь коснуться рукояти кинжала, как рука будет пригвождена к этой самой рукояти.

Джанбаттиста был прав, после его ухода Паоло мрачно заметил хозяину:

– Он хочет вас убить, милорд.

– Кто, Монтесекко? Что тебе такое в голову пришло?

– Он пришел сюда, чтобы разведать, хорошо ли охраняется дом.

Лоренцо вздохнул:

– Разведал? Как ты думаешь, каковы выводы?

– Здесь не рискнет. Нападения надо ждать в другом месте.

– Каком?

– Пока не знаю, милорд. Будьте осторожны. Вы пригласили его в Кареджи, а там дети.

– Он кондотьер, а не наемный убийца детей.

Паоло мотнул головой:

– Все наемники убивают детей.

– И… ты тоже?

– И я убивал, милорд, если оплата того стоила.

Заявление не из приятных… Лоренцо невесело усмехнулся:

– Значит, мне стоит платить тебе много, чтобы не предал?

– Я не предаю хозяев, пока они сами меня не прогонят, милорд. И это не зависит от оплаты.

Одни темные глаза прямо смотрели в другие. Паоло не лгал, Лоренцо это понял и лишь коротко кивнул, не найдя ответных слов.

Через несколько дней он посетовал Паоло:

– Я боюсь за Джулиано куда больше, чем за себя. Брат скромен, но вспыльчив, при случае хватается за оружие. А еще где-то пропадает каждую ночь. Хорошо, что брат ожил после своей трагедии, но не опасно ли?

Паоло мотнул головой, глядя в сторону, как бывало, когда он что-то знал, но не хотел об этом рассказывать:

– Вам не стоит беспокоиться, милорд. Джулиано… у вашего друга мессира Сангалло.


Еще от автора Наталья Павловна Павлищева
Роксолана и Султан

Всем поклонницам самого популярного любовно-исторического сериала «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК»! Женский бестселлер в лучших традициях жанра. Захватывающий роман о легендарной Роксолане, ставшей любимой женой султана Сулеймана Великолепного, чье царствование вошло в историю как «Золотой век» Оттоманской Порты.Она попала в плен во время татарского набега на русские рубежи и за редкую красоту была оценена на вес золота. Она закончила специальную школу наложниц, где готовили девушек для лучших гаремов, обучая не только любовному искусству, но и поэзии, языкам, музыке, танцам, – и была преподнесена в дар Сулейману, который полюбил ее с первого взгляда.


«Врата блаженства»

Из простой наложницы она стала любимой женой султана, раз и навсегда завладев его сердцем. Она поднялась из гарема во дворец, родив Сулейману Великолепному наследника престола. Ей пришлось отречься от своего славянского имени Роксолана, превратившись в Хюррем, что переводится как «веселая», «смеющаяся», – но за ее прекрасной улыбкой таятся бритвенно-острый ум и стальная воля. Ибо правду говорят: рядом с троном – рядом со смертью, а «Врата блаженства» («Баб-ус-сааде» – так называли гарем султана) смазаны ядом.


Хозяйка Блистательной Порты

НОВЫЙ РОМАН о легендарной Роксолане, ставшей женой султана Сулеймана Великолепного и любовью всей его жизни! Наш ответ турецкому телесериалу «Великолепный век», оболгавшему эту великую женщину! Подлинная история славянской красавицы, которая из пленной рабыни превратилась в хозяйку Блистательной Порты, разделив с мужем трон Османской империи!Хотите знать, за что турки считают Роксолану-Хюррем «ведьмой», околдовавшей султана? В чем секрет ее вечной молодости и немеркнущей красоты? Как ей удалось разогнать гарем, разрушив прежний порядок вещей, и стать не просто любимой, а единственной для мужчины, познавшего тысячи дев? Желаете приобщиться к сокровенному любовному искусству этой божественной женщины, ради которой муж отказался от всех наложниц и до конца жизни не посмотрел больше ни на одну юную красавицу? Тогда читайте эту книгу!


Дева войны. Кровь и пепел

Испокон веков Русская Земля держится не на каменных загривках мифических атлантов, а на плечах русских женщин.На что способна наша современница, заброшенная в кромешный ад 1237 года, в лютую зиму Батыева нашествия? Что выберет – сбежать обратно в «светлое будущее» или встать плечом к плечу с пращурами, дабы испить общую чашу? Взойдет ли на стену обреченной Рязани? Не дрогнет ли, умывшись кровью в беспощадной сече? Сможет исправить прошлое, предотвратить катастрофу, отменить монгольское Иго? Удержит ли на своих хрупких плечах Русскую Землю – или рухнет под непосильным грузом горя, крови и пепла?


Трон любви

Хотите увидеть блистательную эпоху Сулеймана Великолепного глазами его славянской жены Роксоланы? Желаете заглянуть в запретный мир гарема и смертельно опасных дворцовых интриг? Читайте этот любовно-исторический роман, перед которым меркнет телесериал «Великолепный век»! Как не только завоевать сердце султана, но и остаться любимой и желанной даже через 20 лет брака? Как сохранить любовь мужчины, познавшего тысячи женщин и давно потерявшего счет наложницам? Как в сорок лет быть прекраснее и милее молодых соперниц? Сможет ли Роксолана стать Сулейману Великолепному не просто женой, но и незаменимой советницей, соратницей во всех государственных делах, фактически соправительницей Блистательной Порты? Удастся ли ей «приручить» султана и превратить его царствование в «великолепный век»?


Роксолана-Хуррем и ее «Великолепный век». Тайны гарема и Стамбульского двора

Нет сейчас более популярного любовно-исторического сериала, чем «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК». История славянской пленницы Роксоланы, ставшей всесильной Хуррем, законной женой султана Сулеймана Великолепного, покорила многие миллионы телезрительниц. Ни до Роксоланы, ни после нее султаны Османской империи не женились на бывших рабынях по законам шариата и не жили в моногамном браке, они вообще предпочитали официально не жениться, владея огромными гаремами с сотнями наложниц. А Сулейман не только возвел любимую на престол Блистательной Порты, но и хранил ей верность до гроба — и после кончины Роксоланы написал такие стихи: «А если и в раю тебя не будет — не надо рая!»Эта книга — больше, чем политическая биография или любовный роман, вы найдете здесь массу интереснейшей информации о «Великолепном веке» Блистательной Порты, будь то самые сокровенные тайны гарема и Стамбульского двора, любовные стихи Роксоланы и Сулеймана, история появления кофе и рахат-лукума или старинные рецепты османской кухни, включая «эксклюзивные» блюда, приготовленные для пира в честь обрезания сыновей султана.


Рекомендуем почитать
Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Забытое убийство

В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Невеста смерти

Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.


Евангелие от Иуды

Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.