Лоренцо Великолепный - [36]
Франческо рассказывал о том, как стонут его земляки под гнетом семейства Медичи уже много лет. Пацци захлебывался своей ненавистью к Медичи, у него дергался глаз, самопроизвольно сжимались пальцы, бедолага крутил пуговицу так яростно, что та отвалилась… Он убеждал, что народ Флоренции только и ждет чьей-то помощи и сигнала.
– Почему же не сбросят, ведь у вас Республика? – насмешливо поинтересовался понтифик. – Да и что за власть у Медичи, если он простой гражданин?
– Ваше святейшество, они готовы сбросить Медичи, но те хитры. Просто так их сбросить не удается, нужно… уничтожить!
Франческо не сказал «убить», пожалев уши понтифика, но весь его вид, горящие каким-то красным отсветом глаза говорили именно об этом. Убить, только убить, другого не дано.
– Их уже изгоняли, но Медичи, словно чума, возвращаются и становятся только сильней. Медичи должны многие в городе, это вынуждает несчастных терпеть гнет, опасаясь мести и разорения из-за требования срочно вернуть долг. Так тоже бывало.
Он говорил и говорил, приводил все новые доводы, повторял старые.
Человек слышит то, что хочет слышать. Понтифик в горячих речах Пацци услышал возможность и готовность Флоренции избавиться от Медичи. И все-таки усомнился:
– А не проще их разорить? Я слышал, что у банка Медичи дела плохи.
Франческо Пацци от отчаяния был готов зарычать, он привел столько доводов, потратил столько сил, чтобы услышать от понтифика то, что уже слышал от своего брата Ренато?!
Джироламо решил вмешаться:
– Святой отец, думаю, мессир Пацци сможет привести еще много убедительных доводов, когда у вас будет время его выслушать.
– Да, сын мой, да.
Честно говоря, папа Сикст уже устал от напора Франческо Пацци.
Риарио и Пацци поспешно откланялись. Выходя с новым приятелем-банкиром, которого он считал просто исполнителем своей воли, Риарио посоветовал:
– Не напирайте так сильно. Понтифик не может сразу поверить в неисправимость Медичи, в необходимость их убрать. Всему свое время. Умейте ждать.
На следующий день Пацци снова рвался к понтифику, но тот отговорился занятостью, а вот Джироламо к себе позвал. Риарио успокоил Франческо:
– Я напомню понтифику о нашем разговоре и ваших словах. Думаю, он просто хочет посоветоваться, прежде чем дать вам окончательный ответ или снова вас выслушать.
Папе Сиксту не стоило напоминать, он напомнил сам, но начал с вопроса:
– Ты всегда выбираешь себе в помощники глупцов, сын мой?
– Он будет лишь исполнителем.
– Если завтра этот исполнитель откроет рот во Флоренции, Медичи повесят всю его семью, забыв о своем гуманизме. Если ты рассчитываешь только на таких, то не стоит связываться. Позволь глупцу самому погубить себя.
– Вы не верите его словам, Святой отец?
– Не всем. У меня есть другой источник, который не только смотрит, но и видит.
– Сальвиати, – вспомнил Риарио. – Он был у вас вчера.
– Да. Архиепископ Пизы куда реалистичней смотрит на положение дел. Флоренция вовсе не жаждет сбросить ярмо Медичи, пока у тех есть деньги.
– Ждать, пока Медичи разорятся? – вздохнул Джироламо.
В глазах его отца мелькнула насмешка, но лишь мелькнула, взгляд снова стал тяжелым и жестким.
– Если уж тебе так неймется заполучить Флоренцию, то действуй при помощи совсем других людей. А этого взбесившегося глупца держи в неведении, как пса на поводке. И пусть думает, что я против убийства.
Риарио с трудом осознавал, что именно слышит, но это было лишь начало. Сделав сыну знак, чтобы тот налил и подал вино, папа устроился в кресле поудобней и продолжил:
– Учись ждать, Джироламо. Твой брат поплатился за излишнюю болтливость и поспешность. Он мог получить очень многое, но получил лишь порцию яда.
Джироламо налил вина и протянул бокал отцу, его рука чуть подрагивала. Хотелось спросить, при чем здесь погибший Пьеро, но он понимал, что Сикст ничего не говорит зря, чтобы услышать главное, нужно действительно набраться терпения.
– Теперь все получишь ты. – Понтифик отхлебнул вина, немного подержал во рту, перекатывая и словно впитывая вкус, довольно кивнул: – Хорошее вино. Тосканское, кстати. Получишь, если не будешь торопиться и связываться с дураками.
– Мне прогнать Пацци?
– Ни в коем случае, пусть кипит своей ненавистью и плюется ядом. Но не рассчитывай только на него. Основных людей я подобрал, потом подберешь непосредственных исполнителей.
– А… Пацци? – не мог уловить мысль отца Джироламо.
Тот поморщился:
– Дались тебе эти Пацци! Они будут участвовать, но рассчитывать на точное исполнение приказов этим… дерганым не стоит. Если Медичи не вздернут его раньше, то можешь доверить ему один из разящих клинков, но не более. О нем потом, сейчас важнее другое.
Сикст снова сделал глоток вина, отставил бокал на стол и чуть наклонился к Джироламо, словно для того, чтобы даже стены комнаты не слышали их разговора. Риарио поспешил тоже наклониться вперед.
– Ты никогда не задумывался, почему бунты редко бывают успешными? – Не дожидаясь ответа сына, пояснил сам: – Потому, что бунтовщики обычно думают только о захвате тех, против кого бунтуют, и мало задумываются об удержании власти. Да и захватывать надо умеючи. А для этого нужны люди, вооруженные не дубинами или ржавыми мечами, а настоящим оружием, умеющие с толком пустить его в ход или просто угрожать так, чтобы подчинились. Нужны наемники. И в момент бунта, и после него.
Всем поклонницам самого популярного любовно-исторического сериала «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК»! Женский бестселлер в лучших традициях жанра. Захватывающий роман о легендарной Роксолане, ставшей любимой женой султана Сулеймана Великолепного, чье царствование вошло в историю как «Золотой век» Оттоманской Порты.Она попала в плен во время татарского набега на русские рубежи и за редкую красоту была оценена на вес золота. Она закончила специальную школу наложниц, где готовили девушек для лучших гаремов, обучая не только любовному искусству, но и поэзии, языкам, музыке, танцам, – и была преподнесена в дар Сулейману, который полюбил ее с первого взгляда.
Из простой наложницы она стала любимой женой султана, раз и навсегда завладев его сердцем. Она поднялась из гарема во дворец, родив Сулейману Великолепному наследника престола. Ей пришлось отречься от своего славянского имени Роксолана, превратившись в Хюррем, что переводится как «веселая», «смеющаяся», – но за ее прекрасной улыбкой таятся бритвенно-острый ум и стальная воля. Ибо правду говорят: рядом с троном – рядом со смертью, а «Врата блаженства» («Баб-ус-сааде» – так называли гарем султана) смазаны ядом.
НОВЫЙ РОМАН о легендарной Роксолане, ставшей женой султана Сулеймана Великолепного и любовью всей его жизни! Наш ответ турецкому телесериалу «Великолепный век», оболгавшему эту великую женщину! Подлинная история славянской красавицы, которая из пленной рабыни превратилась в хозяйку Блистательной Порты, разделив с мужем трон Османской империи!Хотите знать, за что турки считают Роксолану-Хюррем «ведьмой», околдовавшей султана? В чем секрет ее вечной молодости и немеркнущей красоты? Как ей удалось разогнать гарем, разрушив прежний порядок вещей, и стать не просто любимой, а единственной для мужчины, познавшего тысячи дев? Желаете приобщиться к сокровенному любовному искусству этой божественной женщины, ради которой муж отказался от всех наложниц и до конца жизни не посмотрел больше ни на одну юную красавицу? Тогда читайте эту книгу!
Испокон веков Русская Земля держится не на каменных загривках мифических атлантов, а на плечах русских женщин.На что способна наша современница, заброшенная в кромешный ад 1237 года, в лютую зиму Батыева нашествия? Что выберет – сбежать обратно в «светлое будущее» или встать плечом к плечу с пращурами, дабы испить общую чашу? Взойдет ли на стену обреченной Рязани? Не дрогнет ли, умывшись кровью в беспощадной сече? Сможет исправить прошлое, предотвратить катастрофу, отменить монгольское Иго? Удержит ли на своих хрупких плечах Русскую Землю – или рухнет под непосильным грузом горя, крови и пепла?
Хотите увидеть блистательную эпоху Сулеймана Великолепного глазами его славянской жены Роксоланы? Желаете заглянуть в запретный мир гарема и смертельно опасных дворцовых интриг? Читайте этот любовно-исторический роман, перед которым меркнет телесериал «Великолепный век»! Как не только завоевать сердце султана, но и остаться любимой и желанной даже через 20 лет брака? Как сохранить любовь мужчины, познавшего тысячи женщин и давно потерявшего счет наложницам? Как в сорок лет быть прекраснее и милее молодых соперниц? Сможет ли Роксолана стать Сулейману Великолепному не просто женой, но и незаменимой советницей, соратницей во всех государственных делах, фактически соправительницей Блистательной Порты? Удастся ли ей «приручить» султана и превратить его царствование в «великолепный век»?
Нет сейчас более популярного любовно-исторического сериала, чем «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК». История славянской пленницы Роксоланы, ставшей всесильной Хуррем, законной женой султана Сулеймана Великолепного, покорила многие миллионы телезрительниц. Ни до Роксоланы, ни после нее султаны Османской империи не женились на бывших рабынях по законам шариата и не жили в моногамном браке, они вообще предпочитали официально не жениться, владея огромными гаремами с сотнями наложниц. А Сулейман не только возвел любимую на престол Блистательной Порты, но и хранил ей верность до гроба — и после кончины Роксоланы написал такие стихи: «А если и в раю тебя не будет — не надо рая!»Эта книга — больше, чем политическая биография или любовный роман, вы найдете здесь массу интереснейшей информации о «Великолепном веке» Блистательной Порты, будь то самые сокровенные тайны гарема и Стамбульского двора, любовные стихи Роксоланы и Сулеймана, история появления кофе и рахат-лукума или старинные рецепты османской кухни, включая «эксклюзивные» блюда, приготовленные для пира в честь обрезания сыновей султана.
Гонсало Гинер, на данный момент – один из самых популярных писателей Испании, родился в Мадриде в 1962 году. Он долгое время работал в администрации крупных компаний, параллельно занимаясь еще одним любимым делом – изучением истории. К счастью, он решил поделиться своими знаниями и открытиями и написал роман – «Браслет пророка». Книга имела сенсационный успех. Гонсало Гинер захватывает внимание читателя детальными описаниями исторических реалий и обещанием открыть могущественную и опасную тайну. Этот роман – прямое столкновение с тайной.Прекрасный древний браслет способен вызвать Апокалипсис.
Альтернативная история с альтернативным финалом. В конец XVIII века попала техника будущего, и что из этого вышло, на примере печальных событий французской революции 9 термидора…
За ослепительным фасадом Версаля времен Людовика XVI и Марии Антуанетты скрываются грязные канавы, альковные тайны, интриги, заговоры и даже насильственные смерти… Жестокие убийства разыгрываются по сюжетам басен Лафонтена! И эти на первый взгляд бессмысленные преступления – дело рук вовсе не безумца…
Богатый и влиятельный феодал господин Инаба убит ночью в своем доме в самом центре Эдо. Свидетелей нет, а рядом с телом обнаружено кровавое пятно в форме бабочки-оригами. Кому понадобилась смерть господина Инабы?.. Судья Оока, его пасынок Сёкей и самурай Татсуно отправляются по следам преступников. Но злодей, как это часто случается, оказывается совсем рядом.
Зампреду ГПУ Черногорову нужен свой человек в правоохранительных органах. Как никто другой на эту роль подходит умный и смелый фронтовик, с которым высокопоставленный чекист будет повязан кровными узами.Так бывший белогвардейский офицер Нелидов, он же – бывший красный командир Рябинин, влюбленный в дочь Черногорова, оказывается в особой оперативной группе по розыску банды знаменитого Гимназиста. Налетчики орудуют все наглее, оставляя за собой кровавый след. Приступая к сыскной деятельности, Рябинин и не догадывается, какой сюрприз приготовила ему судьба.
Перед вами — история «завещания» Тициана, сказанного перед смертью, что ключ к разгадке этого преступления скрыт в его картине.Но — в КАКОЙ?Так начинается тонкое и необычайное «расследование по картинам», одна из которых — далеко «не то, чем кажется»...