Лорд и своевольная модистка - [71]
— Нет, мне не нужно думать об осторожности, — хрипло сказал он. — Знаешь, Нелл, в ту ночь, после того как сюда вломился Салтертон, когда я увидел твой капот, весь зашитый и заштопанный, я поклялся, что непременно куплю тебе что-нибудь красивое и легкомысленное на Бонд-стрит. Представь только, как мы с тобой будем развлекаться, когда поедем за покупками! — Наклонившись, он пощекотал ее грудь губами, легонько прикусил сразу набухший сосок и услышал ее тихий стон. — Мы вернемся, нагруженные коробками. — Он перешел ко второму соску. — И ты все примеришь для меня. — Его язык скользнул ниже, руки сорвали с нее сорочку.
— А потом ты все это с меня снимешь? — с трудом выговорила Нелл, пока он обводил языком ее пупок.
— О да. Очень, очень медленно. Конечно, у тебя уже есть ночные рубашки; к чему покупать новые? — Маркус кивнул на разодранную в клочья рубашку. — Черт побери, ты только взгляни! Теперь ее невозможно носить!
— Как я тебя люблю! — Нелл засмеялась, несмотря на то что Маркус нарушил ее внутреннее равновесие. Ему удавалось одновременно снимать с себя одежду и покрывать ее поцелуями сверху донизу. — Марк, прошу тебя, мне кажется, я этого не вынесу… Я хочу тебя сейчас, сию же секунду!
— Вот он я, — ответил он, глаза его сверкали в пламени свечей.
— Возьми меня, — попросила она, краснея.
Он опустился на колени между ее раздвинутых ног, посмотрел на нее, и она покраснела еще гуще, увидев в его глазах жар желания.
— Мне и самому ничего так не хочется, — сказал он, ложась на нее и приподнимаясь на локтях.
— Люби меня, — прошептала она, и он вошел в нее — постепенно, медленно, дюйм за дюймом.
— Всегда! — произнес он ей в самые губы. Она закинула ноги ему на плечи, чтобы он вошел поглубже. — Всегда!
И когда он подвел ее к пику наслаждения, то остался с ней, уводя ее все выше и выше; наконец, она вскрикнула, произнесла его имя, и он утратил всякое самообладание, забылся в ней, растворился в ее любви.
— Любимая! — сонно проговорил Маркус, протягивая руку и прижимая к себе Нелл. — Который час?
— Девять.
— Девять?! — Он резко сел и замигал в утреннем свете. — Ты не голодна?
— Нет. — Нелл покачала головой, тоже села и продолжила старательно вытягивать нитки из обрывка шелковой веревки и раскладывать их по цветам на белом ночном столике.
— Что ты делаешь?
Она повернулась к нему и улыбнулась. Волосы у него были взъерошены, подбородок зарос, а серые глаза ввалились — ведь спать им сегодня почти не довелось. Он очень красив, и он станет ее мужем!
— Мы создадим новую семью, — сказала она, надеясь, что сумеет объясниться и он ее поймет. — Возможно, когда-нибудь я разыщу Натана и Розалинду, но… — На миг перед ней мелькнуло лицо Натана, каким она видела его в последний раз, светящееся умом и скрывающее какую-то тайну. Мелькнуло и исчезло.
— Наша любовь залечит старые раны, — прошептал Марк, приподнимая ее волосы и целуя ее в ключицу.
«Да, он понимает…»
— Они такие красивые! — Нелл подняла яркие нитки, прилипшие к ее руке. Они как будто жили собственной жизнью. — Я вплету их в свою свадебную вуаль. Пусть будут цветы и сердечки, а не страдания и смерть.
— Ты способна создать красоту даже из ненависти и страха, — прошептал Марк, разворачивая ее к себе и целуя.
— Не помню, чтобы я когда-нибудь была так счастлива. — Шелковые нити выпали из ее рук, когда она прижала его к сердцу.
— Клянусь, — прошептал Марк, — если ты отдашь мне свое сердце, ты будешь повторять это каждый день своей жизни!
— Я тебе верю, — сказала Нелл. — Вручаю тебе свою жизнь, свое сердце и свою любовь. И пусть новое, хорошее предсказание распространится вплоть до детей наших детей!
— В таком случае, — Марк покрывал ее поцелуями, — пора нам завести первого из этих детей!
— О да! — прошептала Нелл, и это были ее последние членораздельные слова.
Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?
После бегства сестер Арабелла осталась наедине с отцом. В доме викария, холодного, бесчувственного тирана, любовь, веселье, музыка — все, что наполняет жизнь радостью, — запрещены. А виконт Хэдли был так нежен и внимателен, предложил ей руку и сердце, но потребовал доказать свою любовь. И Арабелла доказала, а виконт исчез. Вскоре девушка с ужасом поняла, что беременна. В отчаянии решив потребовать защиты и помощи для себя и будущего ребенка у виновника своего положения, она отправилась в поместье Хэдли…
Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис.
Каллум и Даниэль — братья-близнецы. София Лэнгли обручена с Даниэлем, но он погибает в кораблекрушении. Она надевает траур, не надеясь больше обрести любовь. Но в один прекрасный день на ее горизонте появляется Каллум. Он изменился — стал равнодушным и самовлюбленным незнакомцем, но София, увидев его после долгой разлуки, испытала странный трепет. Ее эмоции не имеют ничего общего с той целомудренной нежностью, которую она чувствовала к Даниэлю. Теперь в ней проснулась страсть. Что же касается Каллума, то у него свои виды на Софию.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.
Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…