Лорд и леди Шервуда. Том 2 - [173]
Лорд Шервуда бесцеремонно вмешивался в правосудие, если не считал подсудимого виновным и заслужившим наказание. Чем больше людей Гай призывал к ответу, тем быстрее Робин пополнял свою армию. Их противостояние дошло до того, что он вынужден был выбирать окружные дороги, избегая тех, что пролегали через леса, а Робин появлялся повсюду, даже в Ноттингеме, и не особенно заботился остаться неузнанным. Ведь где бы он ни появился, его встречали только что не криками приветствий, словно королевскую особу! Даже прошлой зимой на турнире, когда он забрал из рук Марианны серебряную стрелу, даже тогда знатная молодежь пришла в совершенный восторг от его дерзкого поступка.
Власть, сила, всеобщее поклонение и уважение, любимая женщина – Робин отобрал у него все, к чему он сам стремился. Вот и весь результат: его враг одержал над ним победу.
Ему впервые вдруг пришла в голову мысль: что если бы он не стал ждать Робина, а сам вызволил Марианну и забрал ее из караульной, как она его умоляла? Забрал, отвез в свой замок и выходил бы ее, помог снова обрести достоинство. Может быть, тогда она наконец ответила бы ему долгожданной любовью? Вспомнив ее такой, какой он нашел ее в караульной, – истерзанный комок, судорожно кутающийся в плащ, наброшенный на нее Джеффри, с измученными запавшими глазами, в которых не осталось ничего, кроме отчаяния, Гай в изнеможении закрыл глаза. Эта солома в ее волосах и пропитавший помещение караульной густой запах потных тел! Комок омерзения снова подступил к его горлу. Глупая мысль: он даже сейчас ничего не мог с собой поделать, чтобы преодолеть отвращение. Но все равно он чувствовал себя так, словно тогда, в конце апреля, перехитрил себя самого.
Вернувшись в свой замок, кого он там найдет? Предстоящая встреча с супругой не доставляла ему ни малейшей радости. Сердце согревало только воспоминание о беззаветно преданной ему молодой и пригожей служанке, с которой он несколько лет состоял в любовной связи и даже прижил с ней сына, отданного на воспитание в приемную семью. Смышленый и шустрый мальчик, но бастард! Вот крохи, оставшиеся ему благодаря Робину, всегда и во всем опережавшего его.
Гай криво улыбнулся, вспомнив, как намереваясь жениться на Марианне, он хотел отстранить от себя и любовницу, выдав ее замуж. Теперь он решил, что ради Беатрис не станет приносить подобную жертву.
– Милорд!
Он поднял голову и ничего не выражающим взглядом посмотрел на слугу, который застыл на пороге.
– К вам сэр Роджер!
Не успел Гай ответить, как Лончем вошел в его покои.
– Не спишь? – мрачно спросил он. – Тогда давай выпьем по кубку вина, раз ты все равно не спишь.
Поднявшись из-за стола так, словно ему это стоило немалых сил, Гай сделал приглашающий жест в сторону стульев, стоявших возле камина. Безмолвно приказав слуге оставить их одних, он сам наполнил вином два кубка и подал один Лончему. Они пили вино и молчали.
Глядя в огонь немигающим взглядом, Лончем медленно сжал руку в кулак, не замечая, как расплющил опустевший кубок.
– Я погорячился! – негромко воскликнул он.
– И впрямь погорячился! Если не успокоишься, то переведешь всю посуду в этом замке! – усмехнулся Гай.
Он подошел к Лончему, вынув из сжатых пальцев растерзанный кубок, бросил его в огонь и подал взамен другой – целый и полный вина.
– Что? – Лончем вскинул голову и посмотрел на Гая. Заметив плавящиеся в огне останки испорченного кубка, он мрачно усмехнулся и небрежно махнул рукой: – Нет, я не о кубке. Я думал о леди Марианне. Однажды уже говорил и сейчас повторю: не надо было так поступать с ней! Я мог забрать ее в Лондон. Со временем она бы смирилась, и я, наверное, все же обвенчался бы с ней.
Гай выразительно покривил губы:
– Взял бы в жены девушку, утратившую чистоту до венца?
– Да, – твердо сказал Лончем, отвечая ему прямым тяжелым взглядом. – В конце концов, она не первая и не последняя, с кем это случилось. При дворе принца было немало таких историй, и далеко не все они заканчивались скандалом и возвращением новобрачной родителям, которые не углядели за чистотой невесты.
– О, какую страсть она тебе внушила! – рассмеялся Гай. – Но в одном ты ошибаешься: она бы никогда не смирилась. Особенно узнав, что смерть ее отца – дело рук твоих наемников. Если бы ты забрал ее в Лондон, то получил бы в своем доме такую мстительницу, что я и ломаного пенса не дал бы за твою жизнь!
– Что ж, гибель ее отца и впрямь на моей совести. А что бы она сказала, узнай, что это ты надоумил меня нарядить моих людей так, чтобы их приняли за шервудских разбойников? – и Лончем пристально посмотрел на Гая. – Признайся, ведь ты знал, кто был ее возлюбленным, когда выдал мне ее тайну!
– Возлюбленный! – повторил Гай, копируя его интонацию. – Каким романтичным слогом ты вдруг заговорил! А в апреле у тебя для них обоих нашлись совсем иные слова, которые в обществе и повторить непристойно. Вспомни, в какое бешенство ты пришел, когда я тебе рассказал о ней! Ты ведь, помнится, хотел убить ее?
– Да, хотел. Пока не услышал от тебя, как бы ты поступил на моем месте, и я обошелся с ней так, как ты говорил!
– А, выходит, я виноват в том, что ты подарил ее своим ратникам? – с иронией осведомился Гай. – Толкнул, так сказать, тебя под руку! Может быть, и ее отца убил я, чтобы он не мешал чинить насилие над дочерью? Может быть, это вообще не ты, а я изнасиловал ее, едва она объявилась в замке?
Он – объявленный вне закона и приговоренный к смерти, но в то же время негласно всеми признанный правитель Средних земель. Она – украшение знатного общества, самая желанная невеста в том же краю. Каждый из них стал для знати и простонародья символом: он – доблести и справедливости, она – милосердия и красоты. Они во многом схожи своей сутью, объединены родством душ, но при этом разделены пропастью – и преодолеть ее, кажется, невозможно.
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.