Лорд и леди Шервуда. Том 1 - [162]
Бесшумно и осторожно она пробралась к двери, радуясь неровному красноватому свету, которым пока еще освещали дом угли в очаге. В темноте бы она обязательно на что-нибудь наткнулась, упала, и шум немедленно разбудил бы Робина, а Марианне было важно, чтобы он спал, и как можно дольше. Благополучно выскользнув за порог, так что дверь даже не скрипнула, Марианна всей грудью вдохнула холодный рассветный воздух и осмотрелась.
В нескольких шагах от дома щипал траву Воин – он-то и был нужен Марианне, поскольку сама она не могла далеко уйти на подламывающихся ногах. Собрав все силы, она сумела одолеть эти несколько шагов и положила ладонь на гладкую теплую шею жеребца.
– Помоги мне, милый! – прошептала она, когда конь повернул к ней голову и посмотрел на нее умными темными глазами.
Помедлив, жеребец понял, чего от него ждут, подломил ноги и лег. Марианна забралась ему на спину и, когда Воин поднялся, управляя им с помощью гривы, заменившей поводья, направила его к Русалочьей заводи. Обычно плавная рысь вороного вызывала сейчас невыносимо острую боль, но Марианна терпела, крепко стиснув зубы. Ехать было совсем недалеко, вот уже мелькнула полоска воды, и Марианна, остановив коня, сползла по его боку на берег. Воин вопросительно посмотрел на нее и, не дождавшись ни слова, ни ласки, небольно ущипнул Марианну за руку. Она отвела взгляд от спокойной зеркально-прозрачной глади, улыбнулась вороному и погладила его по лбу.
– Спасибо тебе. Теперь возвращайся к хозяину. Береги его, Воин, и служи ему верно! – сказала она, и ее голос задрожал на последних словах.
Марианна медленно вошла в воду, которая обняла ее щиколотки, потом колени. Не сводивший с нее глаз Воин заволновался, вскинул голову и громко, заливисто заржал. Зайдя в воду по грудь, Марианна оттолкнулась от дна и поплыла к тому месту, от которого чуть более суток назад остерегал ее Робин. Она плыла долго и почти уверилась, что ошиблась в направлении, когда холодные потоки, поднимавшиеся со дна, обхватили ее за ноги и с нарастающей силой стали увлекать за собой в глубину. Тогда она вскинула руки над головой, напоследок всей грудью вдохнула свежий, напоенный запахом молодой листвы и травы лесной воздух и, тут же выдохнув, не сопротивляясь, дала увлечь себя заворачивающейся вокруг нее широкой воронке.
Отдаленное, но хорошо слышное ржание Воина стряхнуло с Робина сон в одно мгновение. Он вскочил на ноги, увидел, что постель пуста и Марианны нет, и выбежал из дома. Его взгляд тотчас заметил среди покрытой обильной росой поляны темную полоску травы, с которой были сбиты капли росы. Эта полоска начиналась почти от двери, уводила в лес, и Робин помчался по ней, чувствуя нарастающую тревогу, почти уверенность в беде.
Вот и берег Русалочьей заводи. Робин увидел, как Воин, преодолевая сопротивление воды, стремится в сторону омута, где колоколом вздувалось над водой белоснежное полотно. Робин мгновенно догадался, что это сорочка Марианны, и только благодаря ей Марианну еще не затянуло на дно. Он бросился в воду и, оставив позади Воина, нырнул и стремительно поплыл в направлении омута, разрезая воду мощными гребками.
Сорочка уже полностью скрылась под водой, когда Робин оказался в самом центре омута. Он успел набрать в грудь воздух, прежде чем кружащиеся потоки увлекли его в глубину. Нащупав рукой подол сорочки, он подтянул ее к себе, подхватил одной рукой безвольное тело Марианны и стал выгребать наверх. Это было далеко не просто – водоворот мощно тащил его вниз, и Робину едва хватило воздуха, когда он сумел наконец вынырнуть. Еще одним усилием он поднял Марианну так, чтобы ее голова оказалась над водой. Марианна сделала вдох и зашлась кашлем, ее тело ожило. Она попыталась вырваться, но Робин мгновенно стиснул ее стальным захватом, сделав сопротивление невозможным. Он стал грести в сторону берега, но омут не хотел отпускать такую богатую добычу, и Робин опять ушел под воду. То одолевая затягивавшую на дно силу – и тогда ему удавалось сделать вдох и дать вдохнуть Марианне, то поддаваясь, чтобы расслабить мускулы, пока поток увлекает их вниз, Робин смог отплыть пусть недалеко, но все же в сторону от середины омута. Мощь холодных закручивающихся потоков едва ощутимо ослабела. Отчаянным усилием Робин сделал рывок и ухватился за гриву Воина. Верный конь подплыл почти к омуту, так, чтобы самому не попасть в водоворот, и что было сил тянул шею в сторону хозяина. Как только жеребец почувствовал, что Робин крепко за него держится, он развернулся и стал загребать к берегу.
Выбравшись из воды, Робин упал на колени, положил на них Марианну и нещадно давил ей на спину до тех пор, пока она не откашляла всю воду, которой успела наглотаться, после чего он столкнул ее с колен на траву и упал рядом, лишившись последних сил. Внезапно он подумал, что она может попытаться вернуться в воду и добраться до омута, нащупал ее руку и крепко сцепил пальцы вокруг локтя. Так они долго лежали рядом, приходя в себя. Робин повернул голову к Марианне, и ее бесстрастные неживые глаза оказались прямо напротив его глаз, темных от гнева и усталости.
Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.