Ломаная линия - [26]
Была бы его воля, он мог бы лежать так с ней целую вечность.
Одри тихонько вздохнула и соскользнула с него, вытянувшись рядом. Потом приподнялась, опираясь на локоть, и устремила свой взгляд на него. Лоуренс лег на бок, и теперь они смотрели друг на друга. Он поправил ее волосы, обвел пальцем припухшие от поцелуев губы, притянул Одри к себе, и она послушно положила ему голову на грудь. Он поцеловал ее в коротко стриженный затылок.
— Мне пора собираться домой, — сказала Одри, рисуя круги вокруг его сосков.
— Зачем тебе домой?
— Потому что я привыкла ночевать дома.
— Незачем тебе возвращаться туда, — сказал Лоуренс.
Одри засмеялась.
— Вообще?
Он понимал, что она дразнит его, и все-таки смутная тревога заставила его нахмуриться.
— Я имел в виду…
— Не беспокойся, Лоуренс, я поняла, что ты хотел сказать. — Голос ее звучал отчужденно.
Она попыталась сесть, но Лоуренс не выпустил ее из своих объятий.
— Патрика там нет, тебя ожидает пустой дом.
Зачем возвращаться туда ночью? Ты можешь остаться здесь, в моей постели, со мной. — Он погладил ее плечо. — Может, я и старый мужчина для тебя, но у меня еще есть чем тебя удивить.
— Ты не старый, — возразила Одри. — Кстати, сколько тебе лет?
— Тридцать три года, — сказал Лоуренс и подумал, что он слишком старый и циничный.
— На десять лет меня старше, — задумчиво сказала Одри. — Самая… — Она не стала говорить, что разница в возрасте у них самая подходящая. Неизвестно, как Лоуренс истолкует ее замечание. Впрочем, она и сама не понимала, почему ей это пришло в голову. — Большинство мужчин твоего возраста уже давно женаты. Твои родители не пристают к тебе с жалобами, что им пора нянчиться с внуками?
— Не пристают, но намекают. Поскольку я единственный ребенок, то мой отец время от времени затевает разговор на тему о продолжении рода. Мать мечтает, чтобы я встретил женщину, которая прикует меня к себе обручальным кольцом. Однако, судя по опыту прошлых лет, могу сказать с уверенностью, что нет такой женщины, которая могла бы сотворить со Мной такое.
Что ж, вполне ясно обрисовал нашу ситуацию, подумала Одри. Во всяком случае, он откровенно предупредил ее и теперь, почувствовав себя в полной безопасности, может расслабиться. Ведь он уверен, что после этих слов мне не придет в голову добиваться недостижимого.
От этих мыслей на душе стало грустно.
— Почему ты не вышла замуж за своего Патрика? — спросил Лоуренс. Опустив глаза, он видел только ее темную головку у себя на груди. Ему было спокойно и уютно.
— Мы никогда над этим не задумывались, — беззаботно ответила Одри. — Постельные отношения у нас давно кончились как-то сами собой, а потом мы начали ссориться из-за его пьянства. О каком замужестве можно было думать в такой ситуации? Мои родители, конечно, не были в восторге от того, что мы живем вместе, но и не давили на нас.
— Возможно, они понимали, что Патрик тебе не подходит в качестве мужа? И выжидали, когда вы сами до этого дойдете.
— Может быть. Я об этом не думала раньше, — тихо сказала Одри. Разговор о замужестве вызвал у нее ощущение, что они ступили на зыбкую почву, которая вот-вот уйдет из-под ее ног. — И все-таки я должна уйти. — Она резко оторвалась от него и спрыгнула с постели. Увидев его удивленное лицо, она засмеялась, чем вызвала у него раздражение.
— Ты так и не объяснила, зачем тебе уезжать.
— А я и не обязана ничего объяснять, — сказала Одри, оглядываясь вокруг в поисках своей одежды.
Лоуренс помолчал, наблюдая за ней.
— Я отвезу тебя, — с раздражением сказал он и откинул смятые простыни. — Только не говори, что ты можешь доехать на такси. Я должен доставить тебя домой в целости и сохранности.
— Но тебе придется вернуться к себе, — сказала Одри, когда они спускались в лифте, и улыбнулась.
— Совсем необязательно, — проворчал Лоуренс. На улице он обнял ее за плечи и повел к своей машине. — Какой смысл иметь свободу и не пользоваться ее преимуществами.
— Хочешь сказать, приспосабливать ее к своим потребностям? — Одри высвободилась из его объятий, чтобы сесть в машину.
— Почему только к своим? Само собой, я имел в виду нас обоих. — Лоуренс вставил ключ зажигания, но заводить двигатель не стал. Прижавшись виском к боковому стеклу, он смотрел на Одри. Он снова хотел ее, прямо сейчас, здесь, в машине. Она заводила его не только близостью своего тела, но и тем, как смотрела на него, задумчивым, словно оценивающим взглядом.
Раньше она смотрела на него совсем не так.
— Неужели? — Одри усмехнулась. — Значит, ты думаешь о нас двоих! Ладно, возможно, в следующий раз. А теперь, пожалуй, нам следует тронуться с места. Завтра у тебя, полагаю, какие-нибудь деловые встречи, тебе нужно выспаться. Такие важные люди, как ты, должны вовремя ложиться спать.
— Дикая кошка, — пробормотал Лоуренс и включил зажигание.
Да, он был бы счастлив освободить завтрашний выходной от намеченных встреч и провести весь день в постели с Одри.
— Какие у тебя планы на завтра? — спросил он ее.
— Завтра? — Одри сдвинула брови. — Мне нужно купить приличную одежду для работы, потом как-то договориться с Патриком о встрече. Он может вернуться к себе домой после моего переезда на служебную квартиру. Я даже не знаю, где он живет, но наверняка спит у кого-нибудь из друзей на полу. — Голос ее стал нежным. — Он поступил так самоотверженно. Ни одного слова упрека!
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Как бы ни менялась жизнь, ситуация, описанная в этом романе, по-прежнему актуальна: взаимоотношения босса и молоденькой секретарши. Может ли мужчина, самостоятельно сделавший карьеру, испытывать серьезные чувства к избалованной красавице, выросшей в роскоши? А если да, то какими качествами должна обладать героиня, чтобы добиться его расположения? Сложные любовные перипетии взаимоотношений между действующими лицами романа наверняка вызовут сопереживания читателей и будут держать их в напряжении до последней строки.
Красотка-медсестра окрутила миллионера, годящегося ей в дедушки… Если бы Келли Гловер знала, что о ней ходят подобные сплетни, она провалилась бы сквозь землю со стыда. Тем более что все ее мысли — о молодом наследнике, в бездонной синеве глаз которого можно утонуть…
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.